sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
USONGO LOSUKU LWEMBUBHISO LUYAQHUBEKA | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isilinganiso seminyaka beseqinisweni: 17,6 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba isikhathi sasiqhubeka, ulwazi olwengeziwe lweBhayibheli nomoya kaJehova kwayisiza kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izindawo lapho ubugebengu budlange khona nemikhaya engenabo ubunye nakho kuyizici ezibangela ukuziphatha okuhlukile ezindinganisweni zomphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJakobe ubalekela ePhadani - aramu, lapho eshada khona noLeya noRaheli futhi eluse umhlambi kayise walaba besifazane iminyaka engu - 20 ngaphambi kokwemuka nomkhaya wakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izazi azivumelani naye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isikhulu se - WWF siyaphawula: "Besazi ukuthi isimo sibi, kodwa ngaphambi kokuhlanganisa lo mbiko besingazi ukuthi sibi kangakanani." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwaziswa okwengeziwe ngokuphathelene nokuphazamiseka kwemikhuba yokudla kungatholakala kumagazini i - Phaphama! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho noma kunezindawo zokugezela zomphakathi, amakhaya amaningi aseJapane manje anamao - furo awo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho usana olusanda kuzalwa lufuna ukudla, lukwenza kucace lokho kulangazelela okunamandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ikusasa LoMhlaba - Lisezandleni Zikabani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulabo abafuna ukuthuthuka ngokwezindinganiso zalelizwe, lokhu kukhathazeka kungase kube okufanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyaphendula: "Manje ngiyakwazi ukuyiphatha kahle imali yami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kusho ukuthini ukuba nesizotha? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngehora lesikhombisa ekuseni ngosuku olulandelayo, sihamba ngesikebhe siye esiqhingini esincane saseLa Digue. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Base begcwala bonke umoya ongcwele, baqala ukukhuluma ngezinye izilimi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okuwukuphela kwento angayenza nje.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwathi sengikhonze epulazini iminyaka engaphezudlwana nje kwemithathu, lapho sidla ekuseni kwafundwa incwadi evela endlunkulu yoFakazi BakaJehova e - United States. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba izixuku zitheleka ethempelini elikhulu likankulunkulu wamanga, kwaqikelelwa ukuthi akukho mkhulekeli kaJehova owayelapho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwepheshana lezempilo i - Apotheken Umschau, kwaminza abantu abangu - 477 emifuleni, emifudlaneni nasemachibini aseJalimane ngo - 1998. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubisi olusemiphongolweni emikhulu kubonakala sengathi alunyakazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umfanyana wawuhleka lombono, ecabanga ukuthi kwakuyisobho elivamile elidliwayo, ayengalithandi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
LAPHO ucabanga ngamakhono amangalisayo ezilwane ezihlukahlukene, ingabe ngezinye izikhathi uye uwafise? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe unokukhathalela okuqotho ngalabo abasensimini yakini okufana nalokho abazali abanakho ngabantwana babo ababathandayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lembewu kusengathi iyakwazi ukulinganisa imvula, futhi ngaphandle kokuba ine ngokwanele ukuba imanzise esiyingini esiphelele sokuphila kwayo, ayimili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ayehlelwe ukuba abonise indlela umbala woboya odluliswa ngayo kusuka esizukulwaneni esisodwa kuya kwesilandelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukunxusa kwabomthetho nomklomelo wamaphesenti ayishumi owathenjiswa uma kungabuyiswa lemali akuzange kunakwe ngokuphelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wayitusa inkonzo yomphefumulo wonke. - Mathewu 13: 18 - 23; 22: 37. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* - 1 Thimothewu 2: 9, 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho echaza lokho okuzayo, umphostoli uPetru wabhala: "Kukhona amazulu amasha [uMbuso kaMesiya wasezulwini] nomhlaba omusha [umphakathi wesintu olungile] esikulindele ngokwesithembiso [sikaNkulunkulu], futhi kukho kuyohlala ukulunga." - 2 Petru 3: 13. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakuliwa ngisho nanezinkunzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(January 22, 1992) Ngisho nakuba ngingeyena osemusha futhi ngingempofu ngempela, lesihloko singisizile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMikayeli ingelosi enkulu ulwela uMbuso kaNkulunkulu, ehola ekuhlanzeni amazulu ngokukhipha uSathane nesixuku sakhe samademoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekhulwini lokuqala C.E., umphostoli uPawulu ongumKristu waletha ukunakekela ekugcwalisekeni okungokwesiprofetho kwamazwi omhubi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusho ukuthini ukungenisa izihambi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yingakho oFakazi BakaJehova bekwamukela ngenjabulo ukwelapha kodokotela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakulula ukusiqonda futhi safinyelela khona kanye ephuzwini! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, lapho indoda yenqaba isimemo sokuba umlandeli kaJesu, ithi: "Ngivumele ngiye kuqala ukuyakummbela ubaba," uJesu waphendula: "Yeka abafileyo [ngokomoya] bambele abafileyo babo, kodwa hamba wena, ushumayele umbuso kaNkulunkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kungaba njalo ikakhulukazi uma uphakathi kwalabo umphostoli uPawulu abachaza 'njengabashiswa inkanuko.' - 1 Korinte 7: 9. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngale ncwadi, uMinnamaria wangenela umncintiswano wokubhala wabafundi abaneminyaka engu - 14 kuya kwengu - 21 ubudala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izazi zemvelo zikhathazekile ngokuthi imizamo yamuva yokuthula phakathi kweNyakatho neNingizimu Korea ingase ibhubhise lesi siphephelo sezilwane sase - DMZ. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Azikho izindlela ezinqamulelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ucaphuna okwashiwo ecaleni lango - 1939, lo Mbiko wathi: "Ukufuna imvume kwenza abantu bangakwazi ukusakaza amapheshana ngenkululeko nangaphandle kweziphazamiso, okuwuqeda amandla umthetho - sisekelo." - Omalukeke bazenzele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa abazali abaningi bafundiswa okuncane, uma kukhona abakufundiswa, ngokuphathelene nobulili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho abaphostoli bakulangazelela kakhulu ukwazi! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sicela ufunde imibuzo elandelayo, bese wenza uqhwishi kuleyo ozaziyo izimpendulo zayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubungathini wena? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ikilasi Lama - 90 Elithweswa Iziqu LeWatchtower Bible School of Gilead | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPetru wathi ngalabo abalahla ubuKristu ngekhulu lokuqala: 'Bashiya indlela eqondile, bedukile.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enesifiso sokufunda okwengeziwe, uTomasz wabuyela ehhovisi legatsha nsuku zonke ngalelosonto, etadisha iBhayibheli nencwadi ethi Ungaphila Phakade EPharadesi Emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kuthiwani ngemiphumela yokubaleka kwakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu wayala: "Amanzi mawaswebezele uswebezane lwemiphefumulo ephilayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bakheka, bakhuthazeka futhi baduduzeka kakhulu kangangokuthi ngemva kwalowo mhlangano babuye 'bafundisa futhi bamemezela izindaba ezinhle.' - IzE. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje imilaliso isidlulele ezikoleni eziphansi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
18, 19. (a) Ekugcwalisekeni kukaZakariya 8: 23, ubani namuhla 'ongumJuda'? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye babone ukukhanya, bezwa izwi, bezwa besindwa othile, noma bezwa beshukunyiswa okuthile abakholelwa ukuthi kunobungelosi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakhu udade othile asanda kukubhala: "Bengilokhu ngizama ukufakaza kubafowethu nodadewethu abangu - 13 ngamazwi nangokuziphatha kwami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulandisa kweBhayibheli okuphathelene nalo muzi wasendulo waseJizreyeli kunikeza izimo ezingafani ngokuphawulekayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imishini yokusenga nokuphakela izinkomo yenze ukuba umelusi oyedwa wezinkomo nomsizi wakhe bakwazi ukunakekela izinkomo ezingaba ngu - 200. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kuthiwani ngokusiza labo asebemkhonza kakade uNkulunkulu, asebeyilandela 'iNdlela'? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaJuda ase - Aleksandriya cishe ayenolwazi oluncane nakakhulu lwesiHeberu; ulimi ayelujwayele kwakuyisiGreki sase - Aleksandriya. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Awekho Amanzi - Akukho Ukuphila | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izibusiso Manje Nasesikhathini Esizayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ugxumela ngamandla endaweni ephephile yabahamba ngezinyawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngicela ufunde uGenesise isahluko 3, ivesi 1 kuya ku - 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inhlangano KaNkulunkulu - Isihloko Okunganizuzisa Ukufunda Ngaso | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kubonakala ngokucacile egameni lakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lona wesifazane wayifunda le ncwajana futhi wabona ukuthi uNkulunkulu wayephendula umthandazo wakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isazi seBhayibheli sisikisela ukuthi: "Ukumisa i - altare ezweni eqinisweni kwakuyindlela yokulithatha ngesisekelo selungelo elihambisana nokubonisa ukholo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ngidedelwa eLewes, ngathatha isitimela esiya eCardiff, eWales, lapho ubaba ayeyisikhulu esiphethe khona ejele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye umfundi wabhala, "Lapho ngiyivula, amehlo ami agcwala injabulo enkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuye kwaba njalo ikakhulukazi kwamanye amazwe ase - Afrika, lapho izinhlobonhlobo zamasiko zivame ukugcinwa khona emingcwabeni, emishadweni, nalapho kuzelwe umntwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe ngamunye wabo uyabuzwa ubuhlungu balesi silonda esibhibhayo, futhi bobabili bayazi ukuthi kufanele kwenziwe okuthile ukuze selashwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMose wathi kuma - Israyeli ayesezongena eZweni Lesithembiso: 'UJehova uNkulunkulu ukuholile le minyaka engamashumi amane ehlane ukuba akuthobise, akuvivinye, azi okusenhliziyweni yakho, uma ubuyakuyigcina imiyalo yakhe noma qha.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe kubonakala kunengqondo kuwe ukuzihilela emsebenzini onjalo ongenanzuzo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi nasisiza ukuba sithole amaHaida, abantu abaphila kude lé ukuya ngasenyakatho ePacific. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiphi isiyalo umphostoli uPawulu asinikeza ngokuphathelene nokuhlabelela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe Ubungqingili Abubona Obungokwemvelo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi isithunywa simemezela ngentshiseko yokunqoba: "UNkulunkulu wakho uyinkosi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, wayenothando lomzwelo olunjalo ngalabazalwane abasha kangangokuba lapho ayengasenakulinda - ekulangazelela ngempela ukwazi ukuthi babelukhuthazelela kanjani ushushiso - wathumela uThimothewu, owanikeza umbiko omuhle owamqabula kakhulu uPawulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu washiya abafundi bakhe bengangabazi neze ukuthi babehlalelwe umsebenzi omkhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mayelana nenjongo ye - Nqabayokulinda, phakathi kokunye, lo magazini kuthiwa "ukhuthaza ukuba nokholo kuJesu Kristu, owafa ukuze sithole ukuphila okuphakade futhi manje ubusa njengeNkosi yoMbuso kaNkulunkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDaryn, uyise owathola iziqu eWatchtower Bible School of Gilead * - isikole esiqeqesha izithunywa zevangeli - naye usefunde ukubhekana nokuba nabazali abaziwayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, ukuze silondoloze ukuzimelela kwethu okungokomoya sidinga ukuphila ukuphila okulula nokungenamithwalo. - Heberu 12: 1, 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo mbuzo waphakanyiswa uVirgil Elizondo, umongameli weMexican American Cultural Center eSan Antonio, eTexas. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwenye indawo, ochwepheshe bezokwelapha babikezela ukuthi amashumi ezinkulungwane asazobulawa umdlavuza obangelwa imisebe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bayabulawa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho esanguluka futhi eqaphela ukuthi ukuphila kwakhe okuphakade kusengozini, kufanele angachithi sikhathi ekufuneni usizo ukuze azikhiphe kulesimo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDavide lapho wayezwakalisa isifiso sokubalekela ehlane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"UDkt. uLivingstone weza kathathu e - Afrika," kusho lo muntu osibonisa indawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwenzeka eBrasov kwakuhlaba umxhwele nakakhulu, njengoba imvume yokuqhuba umhlangano yatholakala ezinsukwini ezimbalwa nje ngaphambi kokuba kuqale umhlangano! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njalo wayeqondisa izilaleli zakhe emiBhalweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusobala ukuthi ngumuntu oyimbangela yobumpofu - isimo sengqondo sabantu nohulumeni sokuzicabangela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufunda iBhayibheli kubalulekile, kodwa ngemva kokulifunda, kumelwe sizindle, sicabange ngokujulile, noma "sikhulume sodwa" ngalokho esikufundile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yikuphi ukulungisa amaKristu agcotshiwe athembekile ayezimisele ukukwenza? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasilifunda ndawonye njengomndeni masonto onke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi Manje Kwakuzokwenzekani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ngicabanga ukuhamba.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Injabulo yeqiniso ixhomeke ebuhlotsheni obufanelekayo noJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli libika ukuthi uBileyamu akakwazanga ukusho isiqalekiso sakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.