sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lokho kunjalo ngoba umlobi weBhayibheli nguMdali wethu, othi: "NginguJehova uNkulunkulu wakho okufundisile okukusizayo, okuholile ngendlela omelwe ukuhamba ngayo." - Isaya 48: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimpawu: I - TB ehlasela amaphaphu ingabangela ukukhwehlela, ukuzaca nokuphelelwa uthando lokudla, ukujuluka ube manzi ebusuku, ubuthakathaka, iphika nobuhlungu besifuba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunoma yikuphi, zama ukufunda emaphutheni akho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Adamu - umphefumulo - wabuyela othulini olungaphili lolo adalwa ngalo. - Genesise 3: 17 - 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Safika eBaucau ngo - July 2006, cishe iminyaka emithathu kusukela ngosuku esafika ngalo eMpumalanga Timor. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Ukulungisa Izindaba' NoNkulunkulu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akufanele ngibe nabangane bobulili obuhlukile kuze kube yilapho sengikulungele ukuba nobuhlobo obungathi sina obungaholela emshadweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe UJesu Kristu UnguNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Tetragrammaton Ikhona Kuyi - Septuagint | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nganginesifiso sokubamba iqhaza ekuletheni ushintsho, ukuze izingane zingabe zisabulawa yindlala.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuba matasa ezenzweni zokuzinikela kokuhlonipha uNkulunkulu kuyosisiza sihlale siphapheme. - 2 Petru 3: 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgokweBhayibheli, abafileyo abezwa lutho, abakwazi ukuzwa ubuhlungu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kukhona into yesihlanu esingayenza ukuze sihlale siphapheme. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izindleko ezinkulu zikahulumeni wakhe zawuphundla wonke umnotho wesizwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyajabula thina ngoba uJesu wathi: "Niyolazi iqiniso, futhi iqiniso liyonikhulula." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umoya uzungeza phakathi kwethafa eliphakeme namachibi wenze isimo sezulu sibe ngesifaneleyo kokubili ebusika nasehlobo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UBanele: Kwakunobufakazi obuncane, ngaphandle kwalobo obuseBhayibhelini, obubonisa ukuthi uDavide wayengumuntu ongokoqobo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ebhalela amaKristu ahlala eKorinte, umuzi owawudume ngemincintiswano yezemidlalo, umphostoli uPawulu wangathekisa ngomgijimi osemncintiswaneni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waxoxa nabafundi ngenkonzo yabo phakathi nezinyanga ezinhlanu befunda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokhu, izigidi zabanye abakha "isixuku esikhulu" nazo ziyazuza ekufundisweni uJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izazi zezinkanyezi zikhathazeke kakhulu ngenxa yokuthi ukukhanya kokuzenzela kwasemadolobheni kukhanyisa isibhakabhaka ebusuku, kuphazamise imizamo yokuhlola izinkanyezi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinhlobo zikagwayi ezikhethekile okuthiwa zinetiyela ne - nicotine encane zihuha abesifazane ababhemayo futhi abathola ugwayi onjalo ungeyona ingozi enkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula nokuthi uJehova wabeka ama - Israyeli esimweni ayebonakala ebhajiwe kuso, kuyizintaba ngapha noLwandle Olubomvu ngapha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho egweba u - Adamu, uNkulunkulu wathi: "Ungumhlabathi, uyakuphenduka umhlabathi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KuKhayini no - Abela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwenzeka ngokushesha kangangokuba angikwazanga ukusho ezinye zezinto engangifuna ukuzisho kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulamazwi singabona ukuthi nakuba iBhayibheli lingeyona incwadi engokwesayensi yezokwelapha noma isichazamazwi esingokwempilo, liyazinikeza izimiso neziqondiso ezingaphumela emikhubeni emihle nasempilweni enhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UTHUNJANA kaSimon uyagula futhi udinga ukwelashwa ngokuphuthumayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULuke, insizwa encane ngomzimba esanda kweva eminyakeni engu - 20, umi emnyango futhi uyasibiza ukuba sizohlala emthunzini sisuke elangeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, phakathi nesonto lesithathu kusukela ekuhlaleni kwesisu, waqala ukuba nohlaka lwamathambo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kule ndaba, izici ezibaluleke kakhulu okufanele uzicabangele ingokomoya lakho kanye nobuhlobo bakho noJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ingabe lokhu kusho ukuthi ukwenza kanjalo kuwumthwalo wakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IDamaseku (ngezansi) noMgwaqo oQondile (ngenhla) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo abakhonza uNkulunkulu bangaqiniseka ukuthi uyobasiza bathole izidingo zokuphila ngisho nasezikhathini ezinzima. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi sidalwa esikhanyayo esinjengombokwane, esingaba amasentimitha amabili nengxenye ubude, ngokuvamile sitholakala ezithweni zokuphefumula zezinhlanzi ezinkulu, lapho sidla khona igazi lazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ukuthi kwamduduza kanjani "umuntu ogcwele uchoko," umphakathi owawumkhipha inyumbazana, lapho ezwa ethintwa ngokufudumele uJesu Kristu uqobo! - Luka 5: 12, 13; Mathewu 8: 1 - 3. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyazazi izimo zazo ngakho siyabona lapho kufanele sizincome khona noma lapho kudingeka siziduduze khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leli eliboniswe lapha seliphinde lakhiwa enxanxatheleni yezitolo zaseDubai. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, ngo - 1950, incwadi kaPius XII eya kubabhishobhi, ethi Humani generis, yathi izazi zamaKatolika zingayibheka inkolelo - mbono yokuziphendukela kwemvelo njengombono ozwakalayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalamazwi ambalwa, akhethwe ngokucophelela, iNkosi ehlakaniphile uSolomoni ichaza isimo zonke izizukulwane zesintu eziye zabhekana naso kusukela ekuphambukeni kwabazali bethu bokuqala, u - Adamu no - Eva. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Ubani omunye okufanele sishukumiseleke ukuba simthande ngenxa yothando lukaJesu ngathi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNancy Jo Kemper, uMqondisi - jikelele we - Kentucky Council of Churches wabuza: "Singalindela kanjani ukuba izingane zethu zifunde ukuthi izibhamu ngeke zizixazulule izinkinga uma zibona ngisho nabefundisi bephethe izikhali ezibulalayo, okuyibo okufanele babe amanxusa okuthula nokubuyisana?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
URALPH WALDO EMERSON, UMBHALI WEZINDABA NEZINKONDLO WASEMELIKA WEKHULU LE - 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokukamagazini i - New Scientist, iguquka kancane kancane ibe elinye ikhemikhali eliyingozi ngokuphindwe izikhathi eziyikhulu futhi iyakwazi ukudlula kuyi - placenta kamama ingene embungwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesikhathi engaqala ngaso esikoleni esiphakeme, inkolo yayingasabalulekile kimi, nakuba ngangisenothando lolwazi lweBhayibheli futhi ngilifunda njalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuhamba kwesikhathi, kwahlaluka ukuthi lesi sikhulu sasimane nje sizama ukungifaka amanzi emadolweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imiqulu eminingi iveza imibono namasiko okwakuphikisana neziphathimandla zenkolo zaseJerusalema. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uhambo ngesitimela lwathatha izinsuku ezine. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Hhayi kuye ngokwakhe; wawathola kuNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayesephuma uJesu ethwele umqhele wameva nengubo ebubende. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimpi zezibhamu zamanzi ezibonakala zingenangozi ziye zabangela ezinye izenzakalo eziningi zobudlova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) UJesu wayezizwa kanjani ngethempeli likaJehova eJerusalema? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze kwenziwe insimbi kudingeka ukushisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kukhona yini esingakwenza ukuqinisekisa ukuthi ukuphila kwethu akubuswa umona? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
18 UNkulunkulu Kuphela Ongasindisa Umhlaba | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uyosusa, noma uyogeza, ukungcola kokuziphatha necala legazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abathengisa ethempelini usebabiza 'ngabaphangi.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uJehova ekhetha indoda efanelekayo ukuba ibuse u - Israyeli, wathi: "Ngithole uDavide indodana kaJese, indoda ethandwa inhliziyo yami." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uthanda ukuthi lapho eba mkhulu abe nemisipha eqinile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IMpi YeNkolo Yesine (1202 - 4) yaphendulelwa ekuswelakaleni kwezimali eConstantinople zivela eGibithe; kwakuthenjiswe ukusekela ngokwezimali ukuze kusizwe ukumiswa kuka - Alexius ebukhosini, umbusi owumzenzisi waseByzantine owayedingisiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kweminyaka engaba yishumi, abantu base - Albania baphinde bezwa ngoMbuso kaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Elinye iphayona kulelo lizwe, eselineminyaka engu - 18 lisenkonzweni yesikhathi esigcwele, lithi: "Inkonzo yobuphayona isivumela ukuba 'sizwe sibone ukuthi uJehova muhle,' njengoba usuku nosuku iqinisa ubuhlobo bethu noMdali wethu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Umphumela ovame kakhulu," kusho enye incwadi yezokwelapha, "awumuhle: ukuhluleka ukukhula, ukuhluleka ukulwa nezifo eziwubala, ukuntula amandla noma umdlandla." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, waba iNxusa, noma ithuluzi, uBaba adala ngalo zonke ezinye izinto, kuhlanganise 'namadodana kaNkulunkulu' omoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nalabo abanokuncane banikela ngalokho abanamandla ako. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"UKUGULA kuyinkosi yabo bonke abantu," kusho isaga saseDenmark. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ncwajana entsha, etholakala ngezilimi ezingaba ngu - 80, igcwele amabalazwe anombala namashadi abonisa izindawo ezihlukahlukene zaseBhayibhelini, ikakhulu iZwe Lesithembiso ngezinkathi ezihlukahlukene. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yonke le mikhuba echazwe ngenhla isekelwe enkolelweni yokuthi umphefumulo awufi, okuwukuthi, kunengxenye yomuntu eqhubeka iphila ngemva kokufa komzimba wakhe wenyama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwesikhathi esithile, ngathandana nendoda eyayinezinkinga zomshado ezifanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni, ngo - December 13, 1970, mina nomkami sabonakalisa ukuzinikezela kwethu kuJehova ngobhapathizo lwamanzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuma okunjalo kudinga ukuziphatha okuvumelana neZwi likaNkulunkulu nokholo olusiqhubela ekubeni sisize abanye babe abafundi bakaJesu beqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi sangikhanga, ngakho - ke ngasifunda futhi ngasijabulela ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwehluleka ukuzithoba ngaphansi kokubusa okuphelele kukaNkulunkulu kwabangela isono nokungapheleli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uhloseni njengoba edukisa abantu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe ingxenye yesithathu yabantu bakhona iyabhema. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OKUSHIWO IBHAYIBHELI: "Uthando.. aluzifuneli izinzuzo zalo siqu." - 1 Korinte 13: 4, 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uyabathanda abantu abanjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye yezindlela iqiniso elaba ngokoqobo ngazo kwakuwukuzalwa kukaJesu eBetlehema njengoba kwakubikezelwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ebheka emuva ebunganeni obaphela, uKeenon osemusha uyalandisa: "Ukuba benginalo ithuba lokuphinde ngibuvuselele, bengingeke ngilindele ukuphelela ebunganeni bethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi yini okudingeka sixoxe ngayo ngokwengeziwe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo magazini wabuza abazali abangaphezu kuka - 1 100 bezingane ezisakhula ngalokho okubehlela ngesikhathi samaholidi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Basashumayela Ngentshiseko | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma uNkulunkulu enguZiqu - zintathu oyimfihlakalo, singamazi kanjani ngempela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuhlobo phakathi kwabathengisa ngezidakamizwa nezakhamuzi bulawulwa imithetho ethile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
□ UNYAKA ONGENAWO UMLANDO OLOTSHIWE | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eseqedile ukukhuluma, wabheka kuNkulunkulu njengoMahluleli noMvuzi wakhe. - Jobe 31: 35 - 40. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USteve uyachaza: "Siye safunda ukwenza lokho izimo zethu ezisivumela ukuba sikwenze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Emma wafundisa abaningi la maqiniso, kuhlanganise noGertrude Steele, owakhonza njengesithunywa sevangeli iminyaka eminingi ePuerto Rico. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa umuntu onokuqonda uthandazela umoya kaNkulunkulu ukuze akwazi ukuzithiba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthatha ingcosana ngezikhathi ezithile ngeke kungilimaze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba baba nengxenye ekukhipheni ngokuhlinza umntwana womfana owayenamasonto angama - 24. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma isiqediwe, i - ISS iyoba amamitha angu - 88 ubude namamitha angu - 109 ububanzi, ibe nendawo yokuhlala nokusebenzela elingana nezindiza ezimbili zohlobo lwe - Boeing 747. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezi izincwajana ezimayelana nomshado nesehlukaniso, izifungo, amaNaziri nezindaba zokusola isenzo sokuphinga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi Sikhungo esivame ukubizwa ngeNyuvesi yokuqala yaseYurophu, saba isizinda sokucwaninga ngezibalo nefilosofi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wahlosa ukuba inzalo ka - Adamu no - Eva ikhululwe ekuxhakathisweni yisono. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Hlalani entabeni, niluse imihlambi. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyaqhutshezelwa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Vumela iBhayibheli ukuba likuqondise endaweni ephephile 'njengesibani esikhanya endaweni emnyama.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USathane uzimisele ukulwa kuze kube sekugcineni futhi abhujiswe kanye nabo bonke labo abazama ukuphila ngezindinganiso zikaNkulunkulu. - IsAmbulo 12: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ubheka isihloko esikhulu, phawula ukuthi zikhona yini ezinye kwesithi "See also [Bheka nesithi]," ezingase zibhekisele esihlokweni esihlobene ngokuqondile nalokho okucwaningayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.