sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Eminye imikhiqizo isebenzisa ingxubevange yenjoloba eyenziwe ngamakhemikhali neyemvelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
E - United States, ngaphambili kwakungathatha neminyaka emihlanu ngomuntu oyisithulu ukuba athuthuke aze abhapathizwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kwenza abaphostoli babe lusizi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulalela imiyalo kaNkulunkulu kuye kwabenza baba abantu abangcono uma kuziwa ekuhlanzekeni, ukuthembeka, ukukhuthala, ukuhlonipha ukuphila nezinto zabanye, nokulinganisela ekudleni nasophuzweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imifanekiso emifushane ingaphumelela kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, abanye ochwepheshe baphetha ngokuthi ukufudumala kwembulunga yonke kungenzeka kunethonya elikhulu embangeleni kamalaleveva. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siphila esikhathini lapho ezothuma khona "uJesu, lowo izulu, ngempela, okumelwe limgcine kulo kuze kube izikhathi zokubuyiselwa kwakho konke uNkulunkulu akhuluma ngakho ngomlomo wabaprofethi bakhe abangcwele besikhathi sasendulo." - IzEnzo 3: 20, 21. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubaba wambamba wamdonsela ngaphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Konke lokhu kufuna ukuhleleka okuhle, ukuzimisela, ukuphikelela, kanye nokuzikhandla okukhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bathi ukuphila kwakuzinzile futhi kulondekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalezo zikhathi ngithandaza kuJehova njalo, futhi umoya wakhe ungilethela ukuthula. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhuluma ngeChibi iBaikal kuzithinta ngokujulile izinhliziyo zabantu baseRussia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inceku Ethembekileyo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu bafuna ukwazi ukuthi yini eyenza izinceku zikaJehova zijabule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Behlose ukubheca uJesu ngecala, abapristi abaphakeme babengenaso nesincane isithakazelo sokuthola iqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kube sekusisiza senze izinqumo ezingeke zilimaze unembeza wethu futhi samukelwe uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INqabayokulinda | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwathi masinyane ekuseni abapristi abakhulu namalunga nababhali nomphakathi wonke benza icebo, bambopha uJesu, bamqhuba, bamnikela kuPilatu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusebenzelana kwethu nabo bonke abantu esikanye nabo kumelwe kubuswe imithetho yokwesaba uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isazi sefilosofi esiyiNgisi uBertrand Russell sithi kungakabiphi, ibandla lobuKristu lokuqala lashintshwa laba inhlangano engokwenkolo "eyayingashaqisa uJesu, ngisho noPawulu imbala." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPetru wayesemthatha, waqala ukumkhuza, wathi: "Musa, Nkosi, lokho akusoze kwenziwa kuwe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uhlanga nebala akwakhi sisekelo esifanele sokubonisa ukwazisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova - UMthombo Oyinhloko Wamandla | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umculo we - rap uye wadala inguquko yempucuko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyabhala: "Ukuqala kokuhlakanipha kungukumesaba uJehova, nokumazi oNgcwele kungukuqonda." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NjengoMdali wakhe, umuntu wokuqala u - Adamu wayezazisa futhi ezibonisa izimfanelo ezinjengothando olungenabugovu, umusa, isihawu, ubulungisa nokuzithiba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi sibikezelo sembubhiso sihlobene kanjani nentando yoMdali wethu ngomhlaba? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhumbula esewumfana ebuka uyise, owayeyixhwele likagwayi ebulawa kancane kancane iemphysema. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uJohane ngokuqinisekile wamkhuthaza uGayu futhi wamqinisekisa ngokuthi weyenza okulungile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJoshua uthi: "Ngihlale ngizibuza ukuthi ngangingeke yini ngikwazi ukusiza abantu abengeziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho kuphahlazeka indiza i - 747 eGuam, kwasinda abantu abangu - 26. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufuna ukuziphindiselela ngenxa yokuhlaselwa kwakuyisizathu esanele ngabo sokuba balwe neJapane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba siyigwema imikhuba emibi, sizama kanjani ukusiza zonke izinhlobo zabantu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphumela Oyimpumelelo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngosuku lwesibili kwasekuphelile ukudla kwethu futhi nengane ingasenalo ubisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Izinto ezintsha zobuhlakani zekhulu le - 18 zasiphoqelela ukuba silahle umbono oduduzayo wokuthi uNkulunkulu uyongenela ezindabeni alungise isintu," kusho i - World Hunger: Twelve Myths. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesosikhathi esifushane sizophela ngokushesha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Manje khumbula uMdali wakho Omkhulu ezinsukwini zobunsizwa bakho." - UMSH. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani Ngicindezeleka Kangaka? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, ngokuqinisekile akekho umuntu okufanele acabange ukuthi angayishaya indiva imithetho kaNkulunkulu abese amane acele intethelelo kaNkulunkulu uma efuna ukubalekela imiphumela yezenzo zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba lezi zinto ziwusongo, into eyingozi kakhulu ihlosi iRoyal Bengal. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umoya wobumina awunandawo phakathi kwezinceku zikaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indawo egcina izinto zakudala zasebukhosini, izincwadi nemibhalo eqoshiwe kufakazela ukuthi umsedari wawuthengwa kakhulu amadolobha nezifunda zaseningizimu yeMesophothamiya; ngezinye izikhathi wawuthathwa njengempango noma wawuba yinkokhelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu bangathambekela ekuthonyweni abantu abanamandla noma iziphathimandla, kodwa akunjalo ngoJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izilwane ezisengozini azisongelwa ngokuqothulwa ngaso sonke isikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"UJosh uwuhlobo lwengane engajatshuliswa kakhulu izinto ezijabulisa abantu abaningi," kuchaza unina, "kodwa ngangijabule kakhulu!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Yebo," kusho uBill, oneminyaka engama - 20. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo: "Obonileyo ufakazile, ubufakazi bakhe buqinisile; yena - ke uyazi ukuthi ukhuluma iqiniso." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangikuthanda ukuhlala nabangane bami, ukubhukuda nokudlala ibhola. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imihlangano yethu isikhuthaza futhi isisize kanjani ukuba sihlale siqinile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngosizo lukaJehova, saqala izifundo zeBhayibheli eziningana, futhi ngokushesha ngabhalisela inkonzo yamaphayona, ngibika amahora angu - 90 ngenyanga emsebenzini wokushumayela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izitolo zezincwadi nezomagazini zinentilibathwa yemibhalo yasendulo neyanamuhla yalabo abathi babikezela ikusasa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abacwaningi baphetha ngokuthi nakuba ukukhuluphala kakhulu kuyingozi ngempela, ukubhema ogwayi abangu - 20 ngosuku kuyingozi ngisho nangokwengeziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulwela Kwethu Ukuhlala Siqinile Ngokomoya (R. Brüggemeier), 12 / 1 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isikhathi esilahlekile nomzamo ochithekile kungadumaza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwezinye izimo, kuye kwahlelwa amaqembu abamemezeli, futhi kwezinye kuye kwamiswa amabandla amancane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze uthole ukwaziswa okuningiliziwe, bheka isahluko 9 sencwadi ethi Lifundisani Ngempela IBhayibheli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi njengoba uDkt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imibala evelela kakhulu ayijabulisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka indlela lokhu okumelwe ukuba kwayijabulisa ngayo lentombazanyana! - 2 AmaKhosi 5: 1 - 3, 13 - 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isinqumo uSara okwakufanele asenze singezwakala sidida kithi namuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ndlela yokuthatha kancane ingakunciphisa ukucindezeleka, kodwa cishe iyokwenza kube nzima ngokwengeziwe ngathi ukufeza inkonzo yethu "ngokugcwele." - 2 Thimothewu 4: 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwachazwa ngokuthi "Omunye Umkhakha Womsebenzi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho noma bengakwenzi lokho, ngokuqinisekile babengenakushiya inkosi yabo iyodwa nomIsrayeli! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bayakuvusa amatshe emfuthumfuthwini yamabibi na? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyakulahla ukuhluzeka kwengqondo, kunalokho uzithoba ekwesabeni okungenangqondo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa umuntu wayengabaleka kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le Nkosi eyayisanda kubekwa esihlalweni sobukhosi yatshelwa: "Nqoba phakathi kwezitha zakho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bathi kuye: "Siphe ukuba sihlale, omunye ngakwesokunene sakho, omunye ngokwesokhohlo sakho enkazimulweni yakho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ayeyiNdodana kaNkulunkulu ephelele, akazange afune izisusa ezimbi kubafundi bakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Asilona uhlobo oluhlehlela emuva ekubhujisweni." - HEBERU 10: 39. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunezinhlelo zeStop - DWI (Driving While Intoxicated). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusetshenziswa kabi kwezinye izidakamizwa, njengamastimulant, kuvusa "isimo sokudideka, ukuthembela ezidakamizweni eziwushevu, ukubonwa kwezinto ezingekho kubangelwa ukudungeka kwemizwa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaculi Abagxumayo Bezwe Lezinambuzane | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, lembongi yamukula lendoda ngempama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZwi laKhe lisisiza ukuba samukele iqiniso elivame ukuba buhlungu lokuthi umuntu akanakuba nothando lomshado nganoma ubani nje. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phila ngokwemali onayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani siqiniseka ukuthi siphila ezinsukwini zokugcina? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emakhulwini eminyaka ambalwa ngaphambili, iYurophu yayisuka eNkathini Ephakathi ingena ekhulwini le - 14 leNkathi Yempucuko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela ngo - 1939, isiTatar besilokhu sibhalwa ngezinhlamvu zesiCyrillic ezifanayo nalezo okubhalwa ngazo isiRashiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UAbrahama wayeyenze ngokwethembeka imithwalo yakhe yemfanelo ngokuqondene noIsaka, njengoba ichazwe kuGenesise 18: 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ababi abanaso isifiso esifanayo sokusukuma. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusobala, kuyobe kunabantu abaphila ezweni elisha ngaphambi kokuba kuqale uvuko lwasemhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokujabulisayo, uNkulunkulu waletha uMhlengi, uJesu Kristu, ngoIsrayeli ukuze kubusiswe sonke isintu. - Galathiya 3: 14; qhathanisa noGenesise 22: 15 - 18. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - yellow fever, i - blackwater fever, umalaleveva, kwakuyizikhali zekhethelo nezibhubhisayo zalesi sinambuzane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
kwathi ehlangene nabo, wabayala ngokuthi: "Ningamuki eJerusalema, kodwa nihlalele isithembiso sikaYise enasizwa ngami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kwalandelwa uMkhosi ojabulisayo wamaDokodo, ukuvunywa kwezono, nokwenziwa 'kwesivumelwano esiqinisileyo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iqiniso liwukuthi izigidi zabantu ziye zabhekana nalesi simo esicindezelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangikhuluma Njengosana | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi yeka injabulo yokwazi ukuthi ngalesosikhathi indlala, ubumpofu, ukuswelakala kwemisebenzi, noma izingane ezingenamakhaya ngeke ukuthole ndawo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bayakuphishekela ukuthandana kungakhathaliseki uhlanga... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inani eliphakeme loFakazi: 883 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe ngaleso sikhathi, amaCossack afinyelela oLwandle i - Arctic ehamba ngezikebhe emifuleni yaseSiberia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Obani abangeyona ingxenye yezwe futhi abangasafundi ukulwa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Justice Robert Jackson weNkantolo Ephakeme yase - U.S. ecaleni lika - 1943 lika - Barnette athi kulo: "Ukukholelwa ukuthi ukushisekela izwe ngeke kuchume uma imikhosi yokushisekela izwe ingeyokuzithandela futhi yenziwa ngenkululeko kunokuba ibe umkhuba ophoqelelwe kuwukwenza ukulinganisela okungafanele kokukhanga kwezinhlangano zethu ezingqondweni ezikhululekile.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phawula igama elithi "ifunwa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isifiso sabo siwukunikeza ubufakazi obuphelele ngoMbuso kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula ukuthi uSathane akafuni ukuthi ucabangisise kahle noma ube nombono onembile ngezinto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ungumzali, kunezinto ezimbalwa okudingeka uzazi ngokunukubezwa kwabantwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imibono yokuthi uhlanga lwesintu lungathuthukiswa kanjani ayimisha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.