sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ngokwe - Panorama, umagazini wasePhilippines, imikhuba yenkolo ezwisa ubuhlungu kanjalo ivamile ukwenziwa phakathi nemikhosi yeSonto Elingcwele ePhilippines. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wasenza sakwazi ukubona imibala, ukunambitha, ukuhogela, ukujabulela umculo, ukuhleka, ukujabulela ubuhle, wasinika nezinye izinto eziningi esikwazi ukuzenza nesinazo, okungekhona ukuthi zidingekile ukuze siphile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ngiyabambisana nabo lapho besicela ukuba sisize ekuhlanzeni iHholo LoMbuso, sibike inkonzo yethu yasensimini ngokushesha, noma ukuba sifike ngesikhathi emihlanganweni? ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba iTV ithonya imiqondo ethandwayo ngalokho okungokoqobo, ingehluleka kanjani ukuthonya khona kanye ukuphila kwabantu nezenzo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bambuza ukuthi kungani engazenzi izinto ezithile ezenziwa esikoleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, yini engcono esingayenzela abantu esibathandayo ngaphandle kokuba sibathandazele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akuthathanga isikhathi eside sathembisana umshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, kunobaba abakhetha ukufika ekhaya izingane ezincane sezilele ngenxa yokuthi abafuni ukubhekana nokuhlupha kwazo ngesikhathi sokudla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yiziphi izibonelo zoshintsho ekusabeleni endaweni yakini ongazinikeza? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu babefuna ukwazi ukuthi banaso yini isibusiso sikaNkulunkulu nokuthi babemiselwe yini ukusinda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ngemva kweminyaka engu - 500 yokuhamba, sesiye safinyelela ezindaweni eziqhelelene kakhulu neMelika, izwe laso lendabuko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni, mina nomama sasiba nezingxoxo ezimnandi ngalokho engangikufunda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imali esetshenziswayo ngomfundi ngamunye yehla ngengxenye eyodwa kwezintathu, futhi inani lababhalisayo ezikoleni zabaqalayo lehla lisuka kumaphesenti angu - 79 laya kwangu - 67. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwaziswa okutholakalayo kubonisa ukuthi uBharuki nomfowabo uSeraya babeyizikhulu eziphakeme ezasekela umprofethi othembekile uJeremiya phakathi neminyaka enezigigaba ngaphambi kokubhujiswa kweJerusalema. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kokudla umpe adla nezinambuzane ezincane ezidla izithelo nezidla izitshalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa "ukukhandleka" ("ukushikashikeka," Kingdom Interlinear) kusikisela umsebenzi odonsa isikhathi eside futhi okhathazayo, ngokuvamile ongenanzuzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwenza Imihlatshelo Yomphefumulo Wonke KuJehova | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lawo mazwi ashukumisayo siwafunda kuJoweli 3: 14. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulindeleke ukuba intuthuko yesikhathi esizayo yesayensi yokushintshwa kwezakhi zofuzo yandise amathuba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukuthi thina siyongena kulo noma cha, kuxhomeke kakhulu ekuzimiseleni kwethu ukulandela isiqondiso sikaNkulunkulu ngokuthobeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
18: 12 - 17 - Kungani uMphathi - sifundazwe uGaliyu engazange angenele lapho ababebukele beshaya uSostene? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula futhi ukuthi imithi ayizixazululi zonke izinkinga zezokwelapha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Istanbul yidolobha elihle elinabantu bazo zonke izizinda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ebonga uMarcelo ngokumtholisela isikhwama, wamnikeza u - R40 kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le mithandazo isisiza ukuba sigweme ubugovu futhi sibe nozwela nobubele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
YAWE: IsiBobangi; isiBolia; isiDholuo; isiLingala; isiMongo (Lolo); isiNgandu; isiNtumba; isiSengele | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngabulala amaFilisti angu - 600 ngokhandi lwezinkomo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Labo abazimisele ngokuceba bawela esilingweni nasogibeni nasezifisweni eziningi ezingenangqondo nezilimazayo, eziphonsa abantu ekubhujisweni nasencithakalweni." - 1 Thimothewu 6: 9. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Vine's Complete Expository Dictionary ichaza "ithemba" ngendlela elisetshenziswe ngayo eBhayibhelini ngokuthi "ukulindela [okuthile] okuhle ngokuqiniseka,... ukulindela okuhle ngenjabulo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba lawo mazwi ebonisa, amanye amaKristu ayobhekana nosizi lokushushiswa ngokoqobo, mhlawumbe olugqugquzelwa abaholi bezenkolo noma bezombusazwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekupheleni kwalezo 'zikhathi ezimisiwe,' uMbuso kaNkulunkulu wasezulwini wawuzoqala ukubusa, uJesu enguMbusi wawo ofanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho zama ukufika emihlanganweni yebandla ngaphambi kwesikhathi bese uhlala isikhashana ngemva kwayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbuzo uwukuthi umphakathi wethu ungakumela isikhathi eside kangakanani lokhu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesikhathi esifanayo, kwakufanele azithobe ngaphansi kwamagunya ezwe futhi azame ukuhlalisana ngokuthula nabantu bonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umsebenzi wabo awugcini ngokuhumusha izincwadi ngezilimi ezingase zibhekwe njengezinkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izwe linikeza ukulondeka okulinganiselwe kuphela - kungaba ngokomzimba, ngokwezinto ezibonakalayo noma ngokomzwelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile babengazwelani naye njengezilaleli ezinozwela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakhulela emndenini omi kahle, ngaya ezikoleni eziphambili futhi manje ngase ngenza umsebenzi engiwuthandayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ngifunda ngokubambisana okukhona phakathi kwamaprotheni nama - molecule e - nucleic acid asemangqamuzaneni, ngaba nomuzwa wokuthi ukunemba okungako kuyisimangaliso. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emazweni amaningi kubikwa imizamo ehleleke kahle njengalena. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokugxilisa ukuphila kwethu ngempela ebuhlotsheni bethu noJehova, singanikeza ubufakazi obukholisayo bendlela eliyigugu ngayo ngempela kithi ifa lethu esilinikwe nguNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le mibuzo kanye neminye iyophendulwa kule nkulumo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngonyaka olandelayo, amabili ahambela iHhovisi Lezindaba Zenkolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha wayengasesona isigqila sewayini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, umphumela wanoma yisiphi iseluleko esivela kubabonisi abangamaKristu kufanele ube ukunikeza isikhuthazo esidingekayo, ukuze sakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke ube esesebenzisa ithuluzi elinehhuku ukuze akhiphe enye ingxenye yalesibungu, akhe inkintshela phezu kwesikhumba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ufunda lezo zincwadi eziphefumulelwe, ungalibona ithonya elonakalisayo lawo maKristu ayebhekene nalo. - 1 Korinte 5: 9, 10; 6: 9 - 11, 18; 2 Korinte 7: 1. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova ukhuluma nesintu ngamakhasi eZwi lakhe eliphefumulelwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ongqondongqondo abadume kunabo bonke baye bavezwa kaningi njengabanephutha, yize lokho ababekufundisa kwakubonakala kungenakuphikiswa ngaleso sikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yasekela ubuJuda obabuzimisele ukuzivumelanisa nendlela yokuphila yaseNtshonalanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izikhulu zesonto lamaKatolika uWolsey, uMazarin noRichelieu zaqongelela umcebo lapho zikhonza eMbusweni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa akakwamukelanga neze ngokugcwele ukuthi uNkulunkulu onomusa ophelele wayengahlupha abantu esihogweni esishisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa umntwana wayeyomlahlekisela ngomsebenzi futhi ngaleyondlela alahlekelwe imali yokuthenga zonke lezinto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, nathi siyafakaza, futhi uyazi ukuthi ubufakazi esibunikezayo buyiqiniso. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusika ingilazi yokwenza izibani ezilengayo nezinye izinto zengilazi ezibizayo kwakunzima ikakhulukazi ngoba lezo zinto kwakungamelwe zibe namaphutha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayazi ukuthi umoya kaNkulunkulu wawenze uJosefa wahlakanipha futhi waba nokuqonda. - Genesise 41: 38 - 41. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabangela lokhu okulandelayo okuye kwenzeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa abadala bangawaqeqesha kanjani amadoda anjalo uma bengaphathisi abantu ngabanye ababonisa ikhono imithwalo yemfanelo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusinda Ngokulambisa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ithonya lesono elenza abantu babe nenkohlakalo ngeke liphinde libe khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uJehova akagcini ngokwamukela ukuvunywa kwesono okuqotho futhi athethelele, kodwa futhi wenza namalungiselelo othando okusiza owonile ukuba athuthukele ekululameni ngokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ImiBhalo eminingi okwase kuyisikhathi eside ibhekiselwa kuMesiya yabuye yachazwa kabusha.Njengoba izikhathi zamanje zazintwela, ngaphansi kwethonya lokucusumbulwa kweBhayibheli, ezinye izazi zamaJuda zaphetha ngokuthi ithemba lokuza kukaMesiya aliveli kwanhlobo eBhayibhelini! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, abantu abaningi abangathembekile bayakubalekela ukukhokha izintela ngokwethembeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ukweluleka iAfrika," kusho uTimberlake, "kuye kwaba umsebenzi oyinhloko, ezimbonini zokweluleka zaseYurophu naseNyakatho - Melika ezibiza uR400 000 ngonyaka ngesikhathi sikachwepheshe ngamunye." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IThesalonika, namuhla elaziwa ngokuthi iThessaloníki noma iSalonika, iyidolobha elinetheku elichumayo eningizimu - mpumalanga yeGreece. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengobaba ekhuluma nendodana yakhe, uPawulu wakhuthaza uThimothewu owayevele ephumelela ukuba athuthuke ngokwengeziwe enkonzweni yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa - ke, ingabe kuwukuhlakanipha ukuchitha imali ngomshuwalense ngisho noma ungeke usifune isinxephezelo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kudingeka ngeluleke abanye ngale ndaba, ingabe ngiba nenkululeko yokukhuluma? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ukuze sisondelane naye, kudingeka 'simfune,' simbe emiBhalweni ukuze simazi kahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiphi isibonelo esihle uJesu asibekela sona? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokwahlulela abanye, abheka izinto uNkulunkulu angazilahli 'njengezihlanzekile.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba nje ubungenza kudokotela wezokwelapha, qiniseka ukuthi noma yimuphi uchwepheshe onjalo uyayihlonipha imibono yakho engokwenkolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyamukelwa eGrasslands National Park, eningizimu - ntshonalanga yeSaskatchewan, eCanada - okuwukuphela kwepaki eNyakatho Melika elihloselwe ukulondoloza izinkangala zotshani obuhlukahlukene. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze kuqedwe ukuxabana, uAbrahama wasikisela ukuba bahlukane, futhi wavumela uLoti ukuba akhethe kuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFATA BASECAPPADOCIA | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma senze njalo, ngeke kudingeke sibhekane nokukhishwa kweziqalekiso zaphezulu kithi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, zingathembela osizweni oluvela ezulwini nasenhlanganweni kaJehova yasemhlabeni. - IHubo 34: 7; Mathewu 24: 45. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umshado ungaqiniswa kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyathembisa ukuthi kusukela manje kuqhubeke ngizoba khona emihlanganweni yenu yangoMgqibelo ejele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, uMalusi Omuhle uzazi mathupha izimvu zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuba lowo kwathiwa ufanele inkazimulo enkulu kunoMose, njengalokhu oyakhileyo indlu unodumo olukhulu kunendlu.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDavide wathi: "Ungiphendule, Jehova Nkulunkulu wami; khanyisa amehlo ami, ngize ngingalali ubuthongo bokufa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimbungulu zaya ngokuya zinganqobeki nangeminye imithi yokuzibulala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bonke abantu babona ukuthi iSonto eFrance lalizuza ngokwenyanyekayo esimweni esenyanyekayo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho isosha elingumKristu ligqoke isambatho esinjalo sokuzivikela, linawo wonke amathuba okunqoba, nakuba lingalingani nakancane nesitha. - Efesu 6: 13 - 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ngangazi ukuthi ukuze ngibe nokholo oluqinile, kufanele ngizimisele, ngimbe amaqiniso atholakala eBhayibhelini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbiko wezwe lapho abantu bakaJehova beye bashushiswa khona waphawula: "Labo abanezejwayezi ezinhle ezingokomoya nabalazisa ngokujulile iqiniso abanankinga yokuma beqinile lapho kufika uvivinyo, kodwa labo abalahlekelwa imihlangano 'ngenkathi evumayo,' abangaphumi njalo enkonzweni yasensimini futhi bayekelele ezintweni ezincane ngokuvamile bakhala ngaphansi lapho bengaphansi kovivinyo olunzima." - 2 Thimothewu 4: 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinyangeni eziyisithupha kamuva uRobert wathola isihloko sephephandaba esikhuluma ngokushaywa uvalo ne - agoraphobia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangiye ngigoduke amehlo egcwele izinyembezi, futhi abazali bami babethandaza nami ukuze ngibe nesibindi futhi ngikwazi ukumelana nokuhlasela kwesitha esikhathini esilandelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani ukubandlulula amaJuda kuye kwaba nomlando omude futhi omubi kangaka, oqhubekela ngisho nasekhulwini lama - 20? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokunokwenzeka, u - Ana waba umfelokazi esemncane impela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbonisi kwakungumzalwane onomusa waseIreland, uThomas J. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imbongi yaseMelika u - Ogden Nash yabhala: "Ngokuhlakanipha kwaKhe uNkulunkulu wenza impukuvane, wabe esekhohlwa ukusitshela ukuthi kungani." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Osukwini lukaNehemiya asebenza nabapristi ekuvuseleleni izindonga eduze nethempeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imindeni isondelene kakhulu futhi izihlobo ziyasizana ngezikhathi ezinzima. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangiqonda ukuthi kungani uNkulunkulu evumela ububi okwesikhashana, kodwa kwakunzima ukumbheka njengoBaba onothando. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leyo ndawo yayinkulu ngokwanele ukuba kwakhiwe iHholo LoMbuso elikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFakazi BakaJehova balwela ukunqoba imingcele ephakathi kwabantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, eshukunyiswa uthando, anganikeza labo abamthandayo nabagcina imithetho yakhe ukuphila okuphakade. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Idumela lakhe belingeke lithintwe nje ukuthi uyilandisa kanjani leyo ndaba kodwa nokuthi ujwayele yini ukukhuluma iqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.