sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Izindaba ezibalulekile ezithinta izimfundiso zazidluliselwa endikimbeni ebusayo eyinhloko eyayiseJerusalema. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuziphatha kukaGirl kwakuphawuleka kakhulu njengoba [enye yalamadoda] ayengayazi ngokuqhathaniswa. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Ungavumelana kanjani nezimo ezishintshayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UConstantine Bakouris, ongumhleli oyinhloko wale midlalo, uyaphawula: "Kumelwe [siyiphathe] kahle iMidlalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
[Umdwebo / Ibalazwe ekhasini 6] | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinsephe Zembaza Yasolwandle | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu watshela abaseKorinte: "Njalo ngosuku lokuqala lwesonto yilowo nalowo kini endlini yakhe siqu makabeke eceleni okuthile kugciniwe kuye ngokuchuma kwakhe, ukuze kuthi lapho ngifika ukuqoqwa kweminikelo kungenzeki ngalesosikhathi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuthe abafundi bakhe oJakobe noJohane sebekubonile lokho, bathi: "Nkosi, uyathanda ukuba sibize umlilo wehle ezulwini, uwaqede, na?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngonyaka ka - 648 B.C.E., waqala ukuqeda ukukhulekelwa kwezithombe ezweni nokuvuselela ithempeli likaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo ababesuka kwamanye amazwe, baveza indlela umkhankaso owayithinta ngayo inkonzo yabo ngisho nalapho sebebuyele emazweni abo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinhlekelele Zemvelo Nezifo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, imikhankaso yokugcina ukuthula iqhubeka iminyaka engamashumi amaningi, idla izigidi ezingamakhulu zamaRandi kuyilapho ukuxoxisana kungaqhubeki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umama nobaba bangitholela amathoyizi amaningi ngaso sonke isikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwezinye izimo, ibutho liye ladala indlala ngamabomu ukuze libangele isitha ukuba silambe size sicele umaluju. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, nakuba ayenokwaziswa okuncane, u - Abrama wayeseqalile ukubona izici eziyisisekelo zenjongo kaNkulunkulu yokuhlenga isintu esifayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ENgilandi indoda ewuhlanya ibulala abantu abangu - 16 ngesibhamu sokuhlasela iAK - 47. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukumthethisa noma ukumvukela ngeke kusithuthukise isimo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, sonke sinezizathu ezinhle zokwenza ngokuvumelana nesikhuthazo 'sokusiza ababuthakathaka.' - IzE. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba bengabushiyi ngokuphelele ubuKristu, bangase bazithole beqa izimiso zeBhayibheli eziyizici ezibalulekile zokholo lobuKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bayakhala, kodwa hhayi ngokweqile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusho ukuhlala sinonembeza omuhle, njengoba siyalwa kweyoku - 1 Thimothewu 1: 3 - 5: "Empeleni umgomo walomyalo [wokungafundisi imfundiso ehlukile noma ukunaka izindaba ezingamanga] uwuthando oluvela enhliziyweni ehlanzekileyo nakunembeza omuhle nasokholweni olungenabuzenzisi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumelwe sibekezele futhi sibe nothando. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumthengi oluthekile, njengasemlutheni wezidakamizwa, kuba nzima ngokwengeziwe ukuthola ukwesasa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ukufana kuphelela lapho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFakazi BakaJehova baziwa ngokubonisa uthando olunjengolukaKristu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abafileyo bayovuswa, futhi, bekanye nabasinde "osizini olukhulu," bayokwahlulelwa ngokuvumelana nezenzo zabo zangaleso sikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukugqashula kulo mkhuba wokulutheka kungaba nzima futhi kungase kudinge isiqondiso sochwepheshe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Ngokuvamile babhekwa kanjani oFakazi BakaJehova, futhi basabela kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukugxambukela kukaCook eTahiti nase - Australia kwaba inhlekelele kakhulu kwabomdabu: kwaba ukuqothulwa kwezilwane zase - Antarctic. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bakhaliswa ukukhungatheka. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkolo yayikuthonya ngokunamandla ukuphila kwansuku zonke kwamaCelt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yasikisela ukuba ngiye emhlanganweni woFakazi BakaJehova, engaya kuwo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
2, 3. (a) Kungani namuhla sithola lokho okushiwo kweyesi - 2 Petru 2: 9 kuqinisekisa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imivubukulo izenze zaqondakala kakhulu ezinye izici eziningi zezikhathi zeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Yelula Izintambo Zakho' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Elithi "abendlu" lisabhekisela kubo abagcotshiweyo njengabantu ngabanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukunqwabelana kwalezi zinsalela kungaya ngokuya kuba yingozi kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wathi: "Wonke umuntu owezwayo la mazwi ami awenze uyofaniswa nendoda ehlakaniphile, eyakha indlu yayo phezu kwedwala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lowo mthandazo omuhle kodwa olula, awugcini nje ngokusisiza sikhulume noNkulunkulu ngendlela eyamukelekayo kodwa uqokomisa nomyalezo weBhayibheli oyinhloko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wena ucabanga ukuthi inkolo inayiphi indima kwezombusazwe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenxa yokuthi izwe seliyinkimbinkimbi kunalokho elaliyikho lapho wena useyingane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nangaphambi kokuba uMthetho unikezwe, uJobe othembekile wabonisa ukuthi amehlo ethu nenhliziyo kungasibangela ukuba senze amanyala uma singakulawuli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phezulu laliqoshwe amazwi athi: "Kwenzelwe ukuba abantu bazuze futhi bajabule." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi leso kuyoba isenzakalo esikhulu kangakanani sokujabula endaweni yonke! - IsAmbulo 19: 6 - 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa - ke, kuxhomeke kubazali bakho ukuthi uvunyelwe yini ukuyidlala le midlalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ngangizinikezele ekukhonzeni uNkulunkulu... nginomgomo wokuba umpristi omuhle" - uCarlos | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(The New English Bible) Ngakho - ke, abazali abahlakaniphile bayosiza izingane zabo ukuba zibone ingozi yabangane ababi, abangase babe nethonya elikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, kumelwe sisheshe, silangazelele, ukulalela iseluleko saphezulu futhi sisisebenzise. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kuka - 1930 no - 1931, kwaboniswa iPhoto - Drama of Creation eLuxembourg. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uMfoweth 'uGenrich ephendula ucingo, wamangala ukuzwa ukuthi angikaze ngihlangane noFakazi. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, kunyatheliswa amakhophi acishe abe ngu - 3 500 000 e - Nqabayokulinda namakhophi acishe abe ngu - 3 000 000 e - Phaphama! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ithonya Lokumamatheka | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle kozwela, amazwi akho ngeke asize ngalutho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungasenza sibone ubuntu obuhle balowo muntu; ubuntu obenza uJehova wamdonsela eqinisweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingase isiyise emagumbini omane omhlaba, kodwa ingabe ingasitshela ukuthi umuntu uyoke aphile yini lapho ngokuthula? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esakhuluma, kufika uJuda Iskariyothe ehamba nesixuku esikhulu esiphethe izimbaqa nezibani nezikhali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umoya Ongcwele Osukwini Lwethu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Encwadini ethi Facebook for Parents, uDkt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho kunesimo esinjalo, abesifazane abangamaKristu abanakukhuluma ngendlela elulaza igunya lalabo abaholayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye ummeli wathi alikho iqembu lamajaji emhlabeni elingakholelwa ukuthi lezi zinkampani zazenza lokhu kucwaninga njengomsebenzi wokuzilibazisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, imbangela evamile kakhulu isimo lapho amazinyo angenhla nangezansi engahlangani kahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abakhulumeli bezenhlalo bakhuluma ngesimo sengqondo esivamile sokulindela okubi nokunganeliseki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Uma silalela uNkulunkulu, iliphi ilungelo esingalithola? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amagama amaningi abantu nawezindawo okukhulunywa ngawo eBhayibhelini anendlela efushanisiwe yegama laphezulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa manje wayesengicasukele, okuyinto eyayingavamile ngoba ngangihlale ngimlalela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo, izingane ezingakazalwa zingase ziphazamiseke lapho onina bejwayele ukubukela imidlalo ye - TV ewuchungechunge yaseshashalazini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ezwa ukuthi umngane wakhe ayemethemba u - Ahithofeli wayeluleka indodana yakhe eyimbuka u - Abisalomu, uDavide wathandaza: "Jehova, mawuntumazelise amasu ka - Ahithofeli." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abakwenza umkhuba ukungahlanzeki noma ububi bangangcolisa lonke ibandla futhi balenze lingamukeleki kuJehova ngaphandle kokuba kuthathwe isinyathelo sokubaqondisa noma ukubasusa. - Qhathanisa noJoshuwa, isahluko 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IsAmbulo 1: 3 siyihlobanisa kanjani injabulo nokufunda? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emasontweni athile ngemva kokuba uJesu esho lokho, kwabhapathizwa abantu abangu - 3 000 ngosuku olulodwa vó. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siqalaza ngapha nangapha sikhexe imilomo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sesihambe kancane izinsuku eziningi saze safika kalukhuni ngaseKinidu, umoya ungasivumeli, sagudla iKrethe maqondana neSalimone, | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokunganqikazi wakhetha elithi Induduzo Ngabacindezelekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Onke amadodana akhe namadodakazi eza ezomduduza, kodwa wenqaba ukududuzwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uJehova uNkulunkulu eyala uAbrahama ukuba asoke bonke abesilisa bendlu yakhe, Wathi: "Kube - luphawu lwesivumelwano phakathi kwami nani... esiphakade." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba uBob noJean babefisa ukulondoloza ubuhlobo obuhle noNkulunkulu, ngaphezu kwakho konke babedinga ukusebenzisa izimiso zeBhayibheli futhi baqaphele ukuthi "uma uJehova engayakhi indlu, basebenzela ize abayakhayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingenye yezindawo ezingamaxhaphozi ezinkulu kakhulu emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini eyaba umthwalo osindayo kuma - Israyeli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ebonisa ukubaluleka kokwakhela ukuphila kwakho esisekelweni esifanele, uSolomoni uthi: "Akwesabayo omubi kuyamehlela, nabakufisayo abalungileyo bayakuphiwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Abrahama, indoda eyabizwa ngokuthi "umngane kaJehova," waba phakathi kwabantu uJehova abembulela le mfihlo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akusona isizathu leso sokusihlonipha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva amanye aya eScandinavia, eMelika, e - Ireland, eWest Indies, eNingizimu Afrika naseRussia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sajabula ngempela ukwazi ukuthi abafowethu babekhululiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusho ukuthini 'ukushiseka'? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyisikhathi esimisiwe sokukhulekela uJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusetshenziswa imifanekiso, izithombe nama - video, safunda ukuthi i - northern royal albatross ingahlala olwandle konke ukuphila kwayo - ize ilale ngisho nasemanzini! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi esinye isithunywa sevangeli sasiye sibuze umninikhaya: "NjengomKatolika, kumelwe ukuba uyakholelwa kuNkulunkulu, akunjalo?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkinga okukhulunywe ngazo lapha zingokoqobo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngonyaka odlule isixuku esikhulu, manje esibalelwa ngaphezu kwezigidi ezine, kanye neqembu elincane elisasele lamaKristu agcotshiwe, sasebenza amahora acishe abe yizigidi eziyinkulungwane simemezela ubukhosi bukaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kwenza ukuba ngo - October 1953 kuboshwe bonke abazalwane abaholayo ebandleni, kuhlanganise nami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emazwini akhe okuhlaziya uGenesise 37: 2, wathi "abahlaziyi bakudala [bangaphambi kukaRashi]... babethambekele ekunikezeni izintshumayelo (derashot), ababezibheka njengeziwumgomo obaluleke kakhulu, [kodwa] babengajwayele ukufuna incazelo ejulile engokoqobo yombhalo weBhayibheli." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni uJosefa wakuthola kunzima kakhulu ukuzifanelanisa nalesisimo esidabukisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, labo abadabukile bavame ukuqiniseka ukuthi abathandekayo babo abafile bayaphila nokuthi ukuxhumana nabafile kuyobasiza ukuba babhekane nokushonelwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubaba washona ngina - 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okulwelwa kakhulu ukuthi laba abaguqukele ebuKristwini bathole usizo olungokwezimali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KumShumayeli 9: 11, iBhayibheli lithi sonke isintu sihlangabezana "nesikhathi nethuba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa basengabhekwa yini njengabamsulwa emehlweni kaNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubonakala sengathi konke lokhu kwenzeka ngosuku olulodwa. - Jobe 1: 13 - 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, lokhu akusho ukuthi umoya usebenza ngendlela efanayo kubo bonke abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu onenhliziyo evumayo uqala kancane kancane ukwazisa lokho akufundayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.