sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Leloqembu laya eSikoleni SeNkonzo EsingokwaseZulwini - umhlangano oklanyelwe ukusiza amadoda nabesifazane ukuba babe abafundisi abaphumelelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imibhalo yamaShinto ibhekisela konkulunkulu (abangu - 0; aba - 3 kuphela; abayizi - 8 000 000). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ingabe ukuncintisana kuyisihluthulelo sempumelelo ngempela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaqhubu alawula indlela amanzi ahamba ngayo abangele ukuba anyakaze ngamandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho abakubheka njengobungane kusekelwe ezithakazelweni zobugovu, njengoba kubonakala enkulumweni yabo ethophayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusebenzisa isipho esimangalisayo senkululeko yokuzikhethela ukuze sibonise uJehova ukuthi siyamthanda nangokuqhubeka senza okusemandleni ethu enkonzweni yakhe uma nje esasinike lelo thuba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu bezinkolo eziningi bafuna izimpendulo zemibuzo ekhathazayo enjengokuthi, Kungani izinto zizimbi kangaka? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
2 / 1 Ingabe Ukumpontshelwa Igazi Kuhlonishwa Ngokweqile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isibhebhe sobumba esiqinile, esaziwa ngokuthi i - Cyrus Cylinder, sihlehlela emuva cishe ku - 539 B.C.E., okuwunyaka uKoresi inkosi yasePheresiya anqoba ngawo uMbuso waseBhabhiloni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakuzokwenzekani kuleli thempeli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungazigwemi izindaba ezibucayi noma uzithele ngamanzi abandayo ngazo ngenxa yokwesaba ukudumaza umngane wakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yilapho kuphela esingasho khona ngokuqiniseka ukuthi, "Siyethemba ukuthi sinonembeza omuhle." - Heberu 13: 18; 2 Korinte 1: 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le filimu yangenza ngazibeka esimweni salabo Fakazi ababedingisiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlovukazi uZenobia ikhuluma namasosha ayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, ikakhulukazi kwakuyisibonelo sikaJesu esivelele sothando, elingisa uYise, esamenza waba umuntu omkhulu kunabo bonke owake waphila. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu basendulo "babecabanga ukuthi indawo yonke iqondiswa izifiso zonkulunkulu," kusho i - Encyclopedia of Science and Religion. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake sicabangele lokho okushiwo ezinye izikhonzi ezingomakadebona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Thina - ke uma siphendula sithi, 'Nikubekezelela kanjani ukuphila edolobheni elinomsindo nesiyaluyalu kangaka?' " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi kunezibusiso eziningi phambi kwenu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile abafundi bakaJesu bokuqala babekuqaphela lokhu, njengoba kukhulunywa ngoAbrahama izikhathi ezingama - 74 emiBhalweni yamaKristu yesiGreki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igatsha lathumela uFakazi onomusa nothando ukuba angivakashele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ABANTU baye baba nesikhathi esiningi sokuqeda ubudlova, kodwa kunalokho buye banda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu wamisa kusengaphambili nesinye futhi isenzakalo mayelana nokugcwaliseka kwenjongo yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bangase bahluleke ukuzigunda izinwele nokuhlanza izingubo zabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sinalelo themba engqondweni, singabheka noma yikuphi ukuhlupheka kulesi simiso 'njengokomzuzwana futhi okulula.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, injongo kaNkulunkulu iwukuba "'asule zonke izinyembezi emehlweni abo, futhi ukufa ngeke kusaba khona, noma ukulila noma ukukhala noma ubuhlungu ngeke kusaba khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile kuphathelene namantombazane, ubulili, noma ukuba usaziwayo noma iqhawe elithandwayo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Uswazi" okukhulunywa ngalo lapha ngokunokwenzeka lubhekisela entongeni eyayisetshenziswa abelusi ukwelusa imihlambi yabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, singase singakwazi ukufinyelela imigomo yethu, sizibeke icala futhi sizizwe sidangele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emadolobhaneni amaningi aleso sifundazwe namuhla, kunamabandla aqinile namaHholo OMbuso amahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lelo tshe manje liphokophele ekushayeni izinyawo zesithombe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangiwujabulela umsebenzi wami futhi ngithola imali ebhekile, kodwa enhliziyweni yami ngangazi ukuthi ngingenza okwengeziwe ukuze ngikhonze uJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngeke wazi ukuthi isiphi isihloko esiyoba nethonya elishukumisayo lokudonsela umuntu eqinisweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaningi baseNauru banomuzwa wokuthi okuwukuphela kwendlela abangaphendukela kuyo iwukushiya iNauru futhi umnotho wabo bawusebenzisele ukuthenga isiqhingi esisha sokuhlala abangathuthela kuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaqotho manje 'bayawubona umehluko phakathi kolungileyo nomubi, phakathi kokhonza uNkulunkulu nongazange amkhonze.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, eNyakatho Ireland inzondo iye yagxila ngenxa yodlame lwamahlelo, futhi kudinga isibindi ukungathathi hlangothi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhulekela kweqiniso kumelwe kuqhutshwe "ngeqiniso" ngomqondo wokuthi kumelwe kuvumelane nalokho uJehova uNkulunkulu akwembulile eBhayibhelini ngaye nangezinjongo zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyamazi [uNkulunkulu] mina, ngokuba ngivela kuye, futhi nguye ongithumileyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Omunye umKristu ubuchaza kanjani ubuze bokuphishekela izinto zezwe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uma siqhubeka senza izithembiso eziyize emithandazweni yethu, ingabe singalindela ngokufanele izibusiso zikaNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Funda amaRoma 11: 17, 18.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuba uyakwazi ukubunjwa kwethu; uyakhumbula ukuthi siluthuli. "- IHubo 103: 8, 14. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isifundo sicacile: Isikweletu esiyisono uJehova asithethelele ngamunye wethu sikhulu kakhulu kunanoma isiphi isiphambeko umuntu angase asenze kithi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungazelele amandla [revs] enjini aqala ukwehla - uphawu lokuqala olubonisa inkinga esenjinini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iqiniso lokuthi "uNkulunkulu wethemba" wavusela iNdodana yakhe ekuphileni futhi wayembathisa ukungafi endaweni yomoya libonisa ukuthi uYise wayeqhubeka edumisa iNdodana yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IzAga 2: 22 zithi: "Kepha ababi bayonqunywa emhlabeni; abakhohlisayo bona, bayosishulwa kuwo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Rolv Ryssdal, wafunda isinqumo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaqala ukuhlanganyela emsebenzini wokushumayela ngo - 1938, lapho ngineminyaka emihlanu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi isenzakalo esibaluleke kakhulu onyakeni koFakazi BakaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, abakwazi ukuqiniseka ukuthi imbewu yeqiniso abayitshalile iyoqhuma, ikhule futhi ithele izithelo nini noma kuphi. - UmShumayeli 11: 6; Marku 12: 41 - 44; 2 Korinte 8: 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba izingane zakho zikhula, yenza isifundo sivumelane nezidingo zazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ethukile, umnyathelisi uvula umnyango, futhi kutheleka ibutho lamasosha ahlomile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singasibonisa kanjani isihe, futhi kungani "abanesihe" bejabula? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenkathi esakhathalele ukufika komntwana wakhe, uyazi ukuthi asikho isidingo sokukhungatheka ngokungadingekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, uJehova usiphathise iZwi lakhe eliphilayo elilotshiwe esingafakazela ngalo ukuthi isigijimi sethu sikholekile futhi sivela kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imbubhiso Nini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe umbhangqwana ongasenabo ubuhlobo obuhle kufanele uvele ukwamukele ukuphila kokunganeliseki? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ungazinaki izindlela zabantu zokuphila nezinganekwane futhi unamathela kulokho okushiwo yiBhayibheli ngempela, uthola imfundiso enengqondo nenikeza ithemba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kwamsiza ukuba akhuthazelele ushushiso olunzima. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaningi bahlupheka kakhulu, okuholela emananini ashaqisayo ababaleki nosizi oluningi oluhlobene nalokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyindlela yokuphila engcono kakhulu! " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sifunda izindinganiso eziningi ezingokwesiko ngokufundiswa ngokuqondile, kodwa futhi sifunda okuningi ngisho nangaphandle kokukuqaphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wamangalelwa ngamanga ngokuthi uvukela umbuso, futhi isixuku sahlokoma sithi akabulawe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ngangiqhubeka nokutadisha iBhayibheli noFakazi, ulwazi lwami olunembile engangilulangazelela lwathuthuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubo bonke abesifazane emhlabeni, imuphi owayengasiqonda kangcono isimo sakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, uJosefa wayesazi isimiso sokuthi indoda nomkayo 'banyamanye.' - Genesise 2: 24; 39: 9. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKalebi oneminyaka engu - 85 wacela ukunikezwa isifunda sezintaba ayesithenjiswe uNkulunkulu, nakuba sasihlala izitha ezazinemizi emikhulu enezivikelo eziqinile. - Josh. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phawula nokuthi uPetru uthi uJesu 'washumayela.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuningi esikufundayo ngoDeveli lapho sicabangela amazwi uJesu awasho kubafundisi benkolo besikhathi sakhe: "Nina nivela kuyihlo uDeveli, futhi nifisa ukwenza izifiso zikayihlo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngafunda nokuthayipha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba amaKristu ekhulu lokuqala ayehluke kakhulu kubantu ababewazungezile, ukuba nobudlelwano obufanelekile kwakubalulekile ukuze aphile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye izinguqulo ziyihumusha ngokuthi "ukuza" noma "ukubuya," konke okunomqondo wesenzakalo sesikhashana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezikhathi ezinjalo ngicela uJehova ukuba angisize ngisuse noma imiphi imizwa engakhi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sizama ukuba abacabangelayo sibe singayekethisi ezimisweni zokulunga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho kunganjani uwaphuze njengamanje? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
1, 2. (a) Amalungiselelo asethempelini ayezoba naliphi ithonya kubantu bakaNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bachitha imizuzu engu - 40 besiza lona wesilisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emathuneni, izihlobo nabangane babekhala ngosizi, bengenakuzibamba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngithanda uku - oda INqabayokulinda Ememezela UMbuso KaJehova nencwadi ethi Ungaphila Phakade EPharadesi Emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini enye esingayenza ukuze sifeze indima yethu njengabavangeli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
21: 8) Lapho sithola imivuzo ecebile ebangelwa ukwenza izinto ngendlela kaJehova, siyomthanda nakakhulu uJehova nemithetho yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwanqamuka izintambo zikagesi nezezingcingo emadolobhaneni amaningi lapho kwakudlule khona isiphepho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ngayeka ngosuku olulodwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nangaleso sikhathi, kwakubonakala sengathi kwakuvela okusha nsuku zonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho Lowo "Owukuphela KukaNkulunkulu Weqiniso" Akuthembisayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubhujiswa Kwababhubhisa Umhlaba | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akukho lutho olunye esingabuye silwenze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uye wamisa inani elilinganiselwe, labangu - 144 000, ukuba lakhe umhlambi omncane, futhi ubelokhu eliqoqa kusukela ngePentekoste lika - 33 C.E. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cha, abefundisi beLobukholwa kulelikhulu lama - 20 leminyaka, ngenxa yezikhundla zabo nemithwalo yemfanelo, 'bebengabokuqala' ukuqashwa ukuba benze umsebenzi esivinini sikaNkulunkulu esingokomfanekiso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
iWundlu limi phezu kweNtaba yaseZiyoni, futhi kumi kanye nalo abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane benegama lalo negama likaYise lilotshwe emabunzini abo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Stubble - field. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Hlela isikhathi sakho futhi uhlele nezinto eziza kuqala ngokuhlakanipha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Webster's New Collegiate Dictionary ichaza i - Armagedoni ngokuthi "impi yokugcina futhi ewumnqamulajuqu phakathi kwamabutho obuhle nobubi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe UNkulunkulu Uza Kuqala Emkhayeni Wakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu Kristu ngokwakhe wathi: "Akekho onothando olukhulu kunalolu, ukuba umuntu anikele umphefumulo wakhe ngenxa yabangane bakhe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IMENOPAUSE: Leli igama lezokwelapha elisho ukuphela okungokwemvelo okuphelele kwemijikelezo yokuya esikhathini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"NgeyoFakazi BakaJehova," kuphendula uManuel, enezela, "Senza ukuba amabandla ethu akulendawo ahlale enesitoko salezincwadi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bekhexiswe umbusi, ababhishobhi, ngaphandle kwababili kuphela, basayina incwadi yezinkolelo ezisemqoka, abaningi babo bengathandisisi neze. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, lapho sichaza ukuthi uNkulunkulu mkhulu kunoJesu, mhlawumbe singazama le ndlela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze ube umKristu namuhla, kudingekile futhi ukuba ube umshisekeli wenguquko. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.