sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bakhuluma ngokuphila okunenjongo futhi banika uJean izincwadi zeBhayibheli ezithile ezazizomsiza afunde okwengeziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi Intsha Eningi Engayithandi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungaba nzima ukulibona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abamemezeli boMbuso bahamba ngezindleko zabo bayoshumayela ezindaweni ezingavamile ukufinyelelwa izindaba ezinhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amasu asakazwe kabanzi anikeza ithemba elincane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe Uyamelana Nomoya Wezwe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo, kuyoba okungafanele ngomzali ukulawula ngokuphelele imisebenzi yomntwana yesikole neyangemva kwesikhathi sesikole, ubudlelwane bobungane, ukuzijabulisa, noma imfundo yangemva kwesikole esiphakeme ngaphandle kokucatshangelwa okufanele kokuqondisa komunye umzali nokukhetha okungokomuntu siqu komntwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abezemvelo bathi akukaze kubanjwe amazinyo endlovu amaningi kangaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uhleko lwabantwana, luhlangene nomculo wenyoni, lufinyelela ezindlebeni zakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ivanenko sasingaphansi kwamazwi athi: "NguSergei Ivanenko, isazi semfundiso yenkolo, isazi sefilosofi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UCatherine II wayethumele izazi emayunivesithi aseYurophu ukuba ziyofunda isiHebheru. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yisiphi isimo sengqondo esihle u - Isaya ayenaso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
eyayisanda kukhululwa, sayihunyushelwa uFakazi owayeyisiboshwa owayesazi isiNgisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphathelene nokuthola izinto eziyisidingo ekuphileni, uJesu wathi: "Yekani ukuhlala nikhathazekile; ngoba... uYihlo uyazi ukuthi niyazidinga lezi zinto." - Luka 12: 29 - 31. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
20, 21. (a) Kungani abaFarisi babagxeka abafundi bakaJesu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, inkinga eyinhloko ukwenza ukuba umlutha ungabuyeli esidakamizweni lapho usithola. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho amavukelambuso esekulungiselele kahle ukubulala intombazanyana eneminyaka eyisithupha nabazali bayo ngebhomu lesandla, le ndodakazi yathandaza ngokuzwakalayo nangokusuka enhliziyweni icela ukuba bangabulawa ukuze baqhubeke bekhonza uJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumelwe asebenze, ngisho noma engenamakhono noma imfundo engokomthetho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila Ngaphansi Kobandlululo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umzali angasithola kanjani isikhathi sokuqeqesha abantwana ekhishini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izihlalo eziphambili zazibekelwe abenezikhundla eziphakeme embusweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusobala, ayedliwe ama - butterfly fish. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kungenze ngakhumbula ukuthi imihlangano yindawo okudingeka ngibe kuyo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ingane noma osemusha ongazibuki izithombe ezingcolile ekhaya cishe angakwazi ukuzibuka ngokuthanda kuyi - computer esesikoleni noma ekhaya lomunye umfundi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengamanye amaMelika Omdabu amaningi, ukushisekela izwe kwakungishukumisele ukuba ngikhonze empini naphezu kokungabi nabulungisa umphakathi owawukwenze kithi njengamalungu esizwe esincane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USimon wakhuthaza bonke ababekhona "ukuba babheke ukuhileleka okunjalo njengokuyisibopho nokuba babheke ingqungquthela yesonto njengomzabalazo wamaProthestani wokulwela amalungelo ezakhamuzi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle kwekamelo lakhe kwakumi umlindi wakhe, isosha elaligaxe inkemba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaningi awo abhekana nokuhlushwa okubuhlungu; amanye abulawa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho yini ayezoyenza ngemva kokubhapathizwa kwakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Naphezu kokuba namathempeli amaningi nenqwaba yonkulunkulu, amaRoma ayengadumile ngokuba nobuhlobo bomuntu siqu nonkulunkulu ayebakhulekela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngafunda ifomu lokwenza isicelo, futhi kwakunombuzo owodwa ophawulekayo, 'Siyini isilinganiso samahora akho enkonzo yasensimini ezinyangeni eziyisithupha ezidlule? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngamnakekela iminyaka engaphezu kwengu - 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma umuntu efile, akukho mandla ashukumisayo, noma "umoya," kuye, futhi akafezi lutho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esengumntwana, kwatholakala ukuthi une - Duchenne muscular dystrophy, isifo esingalapheki esidla izicubu ngokushesha futhi ngokuvamile okubangela ukuba ophethwe yiso afe engakayihlanganisi iminyaka engu - 20. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMTHOMBO ONGAPHANSI KWAMANZI | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kungenxa yokuthi amanzi, umoya - mpilo, isibabule, cishe nakho konke okunye, akulonakalisi igolide. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USathane angajabula afe uma engatshala ukungabaza okunjengalokhu engqondweni yakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, ukwethembeka ngempela kuyindlela engcono kakhulu, njengoba kuboniswa ekuphileni kwabaningi namuhla abazingqondo nezinhliziyo zabo kuye kwaguqulwa ulwazi oluqondile lweBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Qhathanisa nezEnzo 15: 37 - 39.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"EZWENI lakithi ukuba umKristu kusho ukuya esontweni kanye ngesonto," kusho uKingsley wasezweni elithile lase - Afrika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngicabanga ukuthi lokhu sekwenzekile manje; bengisaba ukukutshela ngicabanga ukuthi injabulo engiyitholile izonyamalala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini ayeyifuna? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bengingakaze ngiqaphele ukuthi ingase imenze aphoxeke ngaphezu kwami! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eminye imithi ingenza umuntu aphelelwe umoya futhi ekugcineni imbulale. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka ukuthi lokhu akwenza ngemva kokubuya ekuthunjweni eBhabhiloni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uzama ukuvusa uthando lwawo ngomkhaya, ukuphila, ngisho nangoNkulunkulu - kodwa kube nhlanga zimuka nomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singumgogodla womhlaba omusha njengezikhonzi zoMbuso kaNkulunkulu wasezulwini. - IHubo 37: 29; Johane 10: 16. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, labo abasele ekhaya bangasiza izikhonzi ezisenkonzweni yesikhathi esigcwele ngokulungela ukunakekela abazali bazo asebekhulile uma kudingeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sukuma uhambahambe ngezikhathi ezithile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMbuso wasezulwini kaNkulunkulu yiwona kuphela, ngaphansi kweNkosi uJesu Kristu, ongenza into enjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bangaba usizo olukhulu, nakuba ungase uqale uzizwe ungakhululekile ukwakha ubungane nabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi sihloko saphetha ngokuthi "intshumayelo yanamuhla engokweBhayibheli enomgomo wokwelusa," iyantuleka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokweyoku - 1 Korinte 15: 42 - 44, kuhlwanyelwani futhi kuvusweni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umprofethi Ushumayela Komakhelwane Abangalaleli | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sisaphuza ikhofi, abazali bakhe baqala ukukhuluma ngoNkulunkulu - uJehova uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kanjalo akusiyo intando kaYihlo osezulwini ukuba kubhubhe noyedwa kulaba abancinyane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isihloko Esifundwayo 4 AMAKHASI 17 - 21 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathatha izimfundiso zikaPlato (wekhulu lesine B.C.E.), ezabalandeli bakaPythagorus nezamaStoyiku. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZINGOMA: 22, 40 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubheka UJona Ngobuqotho | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULoti wakhetha ingxenye yezwe eyayivunde kakhulu, kodwa u - Abrahama akazange amcasukele ngalokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, uJehova usinikeza konke esikudingayo ukuze simkhonze ngokwethembeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sizani ningithumelele ialbhamu ethi "Sing Praises to Jehovah" enamakhasethi omculo ayisishiyagalombili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UBharizilayi waphendula iNkosi uDavide: "Zingaki izinsuku zeminyaka yokuphila kwami, ukuba ngingenyuka kanye nenkosi ngiye eJerusalema? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umfanekiso ongenhla wezimvu ehlane laseJudiya ungahlolisiswa Ekhalendeni LoFakazi BakaJehova Lika - 1992. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uma ungekho ngaphansi kwaleso simo, kungani weqisa kule ndaba? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu kwakufanele bondle labo befundisi nsuku zonke, kuhlanganise nemindeni yabo, babalungiselele indawo yokuhlala, empeleni, baqiniseke ukuthi bathola okungcono kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ama - Unitarian Avumela Umshado Wongqingili | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyajabulisa ukuwabuka endiza eya phezulu ngaphandle kobunzima enzé iziyingi ezinkulu, ehlola izwe ukuze athole ukudla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuyinhloko [zazi] yimizi yabantu abaphucuzekile futhi zanelisa izidingo zokuphila kwasedolobheni okuthuthuke kakhulu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ImiBhalo ephefumulelwe "inenzuzo yokufundisa, yokusola, yokuqondisa izinto, yokuyala ekulungeni, ukuze umuntu kaNkulunkulu afaneleke ngokugcwele, ayihlomele ngokuphelele yonke imisebenzi emihle." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Thandaza kuye, umthululele isifuba. - Isimiso seBhayibheli: 1 Petru 5: 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezi zinto zibonisa "izifiso zobusha" iBhayibheli elisinxusa ukuba sizibalekele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zindla ngekusasa lezoni ezingaphenduki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umhlaseli Othulile | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyakhumbula: "Njengoba ngangikhula, kancane kancane ngaba nesithakazelo ngokwengeziwe emihlanganweni, ikakhulukazi lapho sengikwazi ukufunda nokubhala ngoba ngase ngiphendula ngamazwi ami." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini uJehova ayilindele kithi ngokuphathelene nemizwelo yethu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDaniyeli akazigqokanga ngokwakhe izingubo nomgexo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli libonisa ukuthi izidalwa zakhe zasezulwini zihleleke kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini asitshela yona ngokuphathelene nokuzihlanganisa nabantu abanobudlova - kuhlanganise nalabo abasijabulisa ngemithombo yokwaziswa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva nje komunye wemihlangano yokuqala eNew York, e - U.S.A., omunye wabhala: "Le ncwadi entsha ekhululiwe kumelwe ukuba ithumba ingqondo kunazo zonke enake nazinyathelisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabuza, "Sisho ukuthini uma sithi umuntu uyisithunywa sevangeli?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esanda kweva eminyakeni engu - 20, wathuthela eAustralia ukuze ayofuna ukuphila okungcono. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okokuqala phawula isimo sendawo, ongasifunda kuzEnzo 17: 16 - 21. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kunciphisa ijubane lokuzungeza kwengaphandle lelanga, okuthinta ukuzungeza okwenzeka phakathi ekujuleni kwelanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ka - September 8, 1990, amakhasi 15 - 16. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho noma izimo zizinhle, ukubuyela ekhaya kunezinkinga ngoba kusho ukwethula amadlangala okwesibili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngasekupheleni kuka - July, iphinde ibhekise amabombo ngaseningizimu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuletha inhlabathi ngasogwini kunzima, kodwa ukwakha isiqhingi ebangeni elingamakhilomitha amahlanu ukusuka ogwini kunzima nakakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ekungeneni kwabo isikhulu siyakuhamba phakathi kwabo; ekuphumeni bayakuphuma kanyekanye." - HEZEKELI 46: 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngandlela - thile kuyofinyezwa, ngeke kuvunyelwe ukuba kufeze injongo yakho ngokuphelele, ukuze abantu bakaNkulunkulu 'basinde.' - IsAmbulo 18: 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Babekhokhe imali engaba ngu - R17 000 umuntu ngamunye ukuze bathathe lolu hambo oluyingozi, bengazi ngisho nokuthi balibangise kuliphi izwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indoda ehlakaniphile yathi: "Ukucindezelwa kukodwa kungenza ohlakaniphileyo enze ngendlela yokusangana." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kuyodingeka ukulondolozele imali kusengaphambili lokhu ngokukufaka ohlelweni lomkhaya wakho lokusetshenziswa kwemali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INdikimba Ebusayo iba nemihlangano isonto ngalinye, ngokuvamile ngoLwesithathu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, iPharadesi alinakuba yisikhathi esiyinhloko sokugcwaliseka kombono kaHezekeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abacwaningi bathi izibalo zibonisa ukuthi singalindela ukushayisana nento esemkhathini enamandla angamathani ayizigidi eziyishumi okungenani kanye njalo ngemva kweminyaka eyikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emhlanganweni ngalobo busuku, kwadingeka sichaze ukuthi kungani sasifike ngezingubo ezingcolile - sasilahlekelwe yikho konke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abathandi benkululeko bakholelwa ukuthi ukugxambukela kwezimpikiswano ezingokwenkolo ezimpikiswaneni zelungelo lokuhlala nabantwana kubeka engozini amalungelo abo bonke abantwana nabazali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulengqikithi, kusukela emarandini ayizigidi eziyizinkulungwane ezingu - 5,2 kuye kwezingu - 7,8 zibangelwa ubusela bezisebenzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.