sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
C Imibhalo yobuBuddha eyacashunwa 'kuyiNikayas yomthetho wePali' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UBenjamin Barton, owajikeleza isikhathi eside wake wathi, 'Ukube ngangidla zonke izibiliboco ezazibekwa phambi kwami, ngabe ngafa kudala.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi nokuboshwa kukaPawulu kwesibili, lapho ezwa ukuthi ukufa kwakhe kwase kuseduze, uLuka oqotho nonesibindi wayenaye, ngisho noma abanye base bemshiyile lo mphostoli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyabazi ngempela abantu abakunika leso seluleko nge - computer? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiye ngalondoloza le mali ngokusiza ubaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, noma ngabe yikuphi esikwenzayo, kudingeka sikhumbule ukuthi nakuba singenakukulawula osekwenzekile, singayilawula indlela esisabela ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuqeqesha okunjalo kufanele kuqale izingane zisencane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, onkulunkulu abakhulekelwa yilabo abasezinkolweni zobuShinto ubuHindu nakwezinye izinkolo zomhlaba babalelwa ezigidini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwezinye izimo, indlela abanye abamphatha ngayo osemusha ingase imenze azizwe engabufanelekeli ubungane noJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yini eyaphawula abaFundi BeBhayibheli njengabahlukile kulaba? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhundleni "? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ekhuluma namaJuda osuku lwakhe, uJesu wathi: "Nihlola imiBhalo, ngoba nicabanga ukuthi niyoba nokuphila okuphakade ngayo; yiyo kanye le efakaza ngami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufunda iBhayibheli kwaqhubeka kuyingxenye yokuphila kwami ngisho nangemva kokuba sengishadile ngo - September 1938. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yakho konke lokho okwakuhlangene nokufa kwakhe, uJesu wathandaza ensimini yaseGetsemane: "Baba, uma kungenzeka, akudlule kimi lesisitsha; nokho kungabi - njengokuba ngithanda mina, kodwa njengokuba uthanda wena." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaningi bezizwe basabela futhi beza bazokhulekela uJehova ngokuzihlanganisa nabantu baKhe abakhethiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iziprofetho ezithile zokuqala ezilotshwe eBhayibhelini zazigxile ku - Abrahama - ezinye zazo zisaqhubeka nanamuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi wayengazi ukuthi uMariya 'ukhulelwe ngomoya ongcwele,' kumelwe ukuba uJosefa wacabanga ukuthi uMariya wayengathembekanga kuye, ngakho wafuna ukumnika incwadi yesehlukaniso. - Mathewu 1: 18 - 20. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba iminyaka iqhubeka, abazali abanjalo baziswa ngokwengeziwe abantwana abaye bazuza emizamweni yabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimo sethu esinjalo sokuthobeka sisiza nalabo abasinikeza iseluleko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Unogada wasebhange kanye nabanye bathi makayikhiphe le mali azifakele yona kwelinye ibhange. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi sibonakude sasinephutha elingalindelekile - iphutha elincane kwesinye sezibuko ezimbili ezibuyisa ukukhanya! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isici esiholela ekuwohlokeni kwezibopho zomshado umbono wabantu ngobulili bangaphandle komshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wahlela ukuba lo gogo angene endaweni yakhe ukuze asheshe athole usizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, ukulandisa kwamaVangeli kuyavumelana kulokhu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nsuku zonke ngiyazibuza, 'Kazi injani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Azimeleli izizwe ezingu - 12 zika - Israyeli ongokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Baphiwe ingqondo nonembeza futhi kumelwe baphathane ngomoya wokuzwana. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezemidlalo "ETestamenteni Elisha" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zazicabanga ukuthi izilwanyana ezingabonakali ngamehlo enyama zaziyobe sezilushaye zaluqeda nyá noma yiluphi ukhuni okwakwakhiwe ngalo isikebhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze uthole ukwaziswa okwengeziwe ngeBhayibheli, bheka incwajana ethi IBhayibheli - Uyini Umyalezo Walo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake ucabange ukuthi yini eyayingase yenzeke kuNowa nomkhaya wakhe ukube babengangenanga emkhunjini ngesikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amanetha akhukhulayo - amanetha avundliswa olwandle alenge njengamakhethini - aye ehliselwa emanzini asogwini izinkulungwane zeminyaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yilokho uBaba wethu, uJehova, asenzela kona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwadaleka umonakalo ezindlini zokukhulekela eziningana, kuhlanganise namaHholo OMbuso oFakazi BakaJehova angu - 15. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyayazi imiyalelo ukuthi: Ungabulali, ungaphingi, ungebi, ungafakazi amanga, ungamamuki umuntu utho, yazisa uyihlo nonyoko. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ukubusa kwabantu okuyosuswa yiloMbuso kugcwele ukonakala, siyasibona yini isizathu sokuba labo abahlanganiswe kulowohulumeni wasezulwini bakhethwe futhi bahlolwe ngokucophelela uNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usho kanje uJehova uMhlengi wakho, oNgcwele kaIsrayeli, uthi: NginguJehova uNkulunkulu wakho okufundisile okukusizayo, okuholile ngendlela omelwe ukuhamba ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kungase kube ngemva kokuba usuthathe isinyathelo sokufinyelela umgomo wakho kuphela lapho uJesu eyokuqondisa khona ngomoya kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, emuva ngo - April no - May 1995 bahlanganyela namanye amaKristu emhlabeni wonke emkhankasweni wokusakaza i - Kingdom News No. 34, eyayinesihloko esifaneleka kakhulu esithi, Kungani Ukuphila Kugcwele Izinkinga Kangaka? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igama lesiHeberu elisho "ukuhleka" lingase futhi lihunyushwe ngezinkulumo ezinjengokuthi "gubha," "dlala," noma ngisho nokuthi "iba nesikhathi esimnandi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umama wangikhulelwa ngesikhathi ehlala eMontreal, eQuebec, eCanada. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwazo kunesithi: Iqiniso linjengothingo oluhle, njengesiphethu samanzi ogwadule, futhi linjengehange lomkhumbi olwandle olugubhayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ixwayisa ngale ngozi, inkosi yakwa - Israyeli wasendulo, uSolomoni, ithi: "Zonke izindlela zomuntu zihlanzekile emehlweni akhe, kodwa uJehova ulinganisa imimoya." - IzAga 16: 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaholi benkolo ngokwabo ababekhona abaneliswanga imiphumela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - encyclopedia iyaphawula: "Nokho lowo mkhosi wamukelwa ngokushesha futhi ekugcineni wagxila kangangokuthi ngisho nezinguquko zamaProthestani zangekhulu lesithupha zahluleka ukuwuqeda." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OGWINI lwaseCalifornia, e - U.S.A., kunesihlahla esithwetshulwa kakhulu emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esebenzisa umfanekiso onamandla, uNathani wabuza uDavide ukuthi yini okufanele yenziwe ngendoda ecebile enezimvu eziningi kodwa ethatha futhi ihlinze okuwukuphela kwewundlu, imfuyo eyigugu yomuntu ompofu, ukuze ijabulise umngane wayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, nakuba sinomuzwa wokuthi asinawo amakhono akhethekile, singaphumelela enkonzweni yethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubunye nokuthula obaphawuleka emihlanganweni yoFakazi BakaJehova eMpumalanga Yurophu phakathi neshumi leminyaka elidlule bubonisa ukuthi isiprofetho sika - Isaya sesiyagcwaliseka kakade ngezinga elincane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi zonke lezi zinto zazitholakala ehlathini, kwakulula kakhulu ukulungisa izikebhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INkosi uDavide yakhumbuza uSolomoni ukuthi uJehova wayeyoba naye aze aqede ukwakha ithempeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isici okufanele sisicabangele ukuthi imiphi imithwalo yemfanelo esinayo noma esifisa ukuba nayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje uMbusi wayesewathemba. "- The Discoverers, ngu - Daniel J. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuntu Bethu Bunqunywa Yini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yazitshela ukuthi ubani okwakufanele athole izinto ezithile ezibonakalayo, futhi yachaza ngokucacile indlela umngcwabo wayo okwakumelwe uqhutshwe ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sinelungelo lokubizwa ngegama lakhe nokuba oFakazi bakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yesandla, abadlali bopiyano badlala amaculo amnandi ngokumangalisayo, abadwebi badweba izithombe ezinhle, nodokotela bokuhlinza benza ukuhlinza okubucayi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
2: 1, 2; funda iHubo 61: 1, 5, 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uke wakusekela yini ezikhathini ezinzima, wakwenza wakwazi ukuqhubeka umkhonza ngisho nalapho wawuzizwa uphelelwa amandla? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INGABE kuyisifiso senhliziyo yakho ukubona uMbuso wobuMesiya uqala ukubusa emhlabeni wonke? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kungekhona ukuthambekela kwami okungokwemvelo, ingabe ngisebenzela kukho, ngizama ngempela yini ukulingisa uNkulunkulu ngokuba othethelelayo? ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani sonke singakhuthazeka ngokusebenzelana kukaNkulunkulu noAbrahama? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkolelo - ze eziningi zihambisana nezinkolelo ezingokwenkolo ezithandwayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu bangena kanjani kulolu gibe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo, inhlangano kaJehova yasemhlabeni ibonakalisa ubunye obungenakuqhathaniswa emfundisweni nasebuzalwaneni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abafundi bakaJesu balubonisa kanjani uthando kwabanye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izivakashi zezwe ngalinye kulawa amabili zachitha imali engaba yizigidi eziyizinkulungwane ezingu - 756 zamaRandi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ake sithi siya emzini wothile sifike singqongqoze emnyango. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kepha yizwe lesitha leli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Engxoxweni eyakhishwa ephephandabeni laseBrazil iO Estado de S.Paulo, uprofesa waseFrance noyisazi sezifo zengqondo uClaude Olievenstein wagcizelela isidingo sokuba neziqondiso nokusekela kothando. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yenza ukufunda kube lula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu uyaphendula: "Lokhu kugula akusikho okokufa, kodwa kungenxa yenkazimulo kaNkulunkulu ukuba iNdodana kaNkulunkulu ikhazimuliswe ngakho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi: "Ngemva kokujoyina iqembu, izinkinga zaziziningi kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba babetadisha imiBhalo, baqinisa ukholo lwabo kuJehova, bamvumela wababumba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulondoloza ingokomoya lomkhaya kubalulekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze yokhelwe kwathathwa encane, yabekwa esihlokweni sothi olufakwe isulfur, lwase luthintiswa kuasbestos ecwiliswe kuyiacid yesulfur. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze sixoshe umphangazane sawangenela, sidla amabele angaphekiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungakhathaliseki ukuthi iziphi izinguquko ongazenza ukuze wandise inkonzo yakho, ungaqiniseka ngokuthi uJehova uyokubusisa ngokucebile. - IzAga 10: 22. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungase umangale ngenjabulo ngalokho okukhona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emva kweminyaka engaba ngu - 400 leyo nzalamizi ifile, umprofethi uMose wabhala wathi: "Ngokwazo, izinsuku zeminyaka yethu ziyiminyaka engamashumi ayisikhombisa; uma kungenxa yamandla akhethekile, ziyiminyaka engamashumi ayisishiyagalombili, nokho ukuphikelela kwazo kusezinkathazweni nasezintweni ezilimazayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla sinenhlangano eye yanda yafinyelela emhlabeni wonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okubaluleke ngokwengeziwe, ubungayisekelaphi impendulo yakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze uthole ukuthi iziphi izinto ezibalulekile kulowo ofuna ukumupha isipho, kubalulekile ukuba ube umuntu olalelisisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UWashington waphinda waba nezinkinga ezingokwengqondo ngenxa yokuphazamiseka akuthola lapho ekhishwa amazinyo nangenxa yamazinyo okufakelwa angameneli kahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuhlola ukuziphatha komuntu ngokucophelela, iNkosi ehlakaniphile uSolomoni yaphetha ngokuthi "akukho okusha phansi kwelanga." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwazisa umusa kaJehova kusishukumisela ukuba sizikhandle ekusebenziseni lesi seluleko: "[Khulumani] noma yiliphi izwi elakhayo kuye ngokwesidingo, ukuze lidlulisele okuhle kwabezwayo.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungalesosikhathi kuphela lapho eyosindiselwa khona ekuphileni okuphakade. - 9 / 15, ikhasi 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lowomnikelo 'wezwe elinezingxenye ezintathu wawuhlanganisa ingxenye yamaLevi angebona abapristi nengxenye yabapristi enethempeli elingokombono. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sondela kuNkulunkulu; uzokusiza ngoba ukukhathalela ngempela. - 1 Petru 5: 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, umKristu ozinikezele kudingeka ahlale elinganisela futhi asebenzise isikhathi sakhe ngokuhlakanipha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izindinganiso zethu zobuKristu zisenza sihluke, ngakho izwe lingase 'lisihlambalaze.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isikhulu uDonald E. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AbaFarisi bathukuthela ngisho nangokwedlulele ngokuthi omunye wabo uvikela uJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakuyindlela yokufaka abanye ngaphansi kwesifungo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela ngo - 1733 kuya ku - 1743, cishe amadoda angaba yinkulungwane ayengaphansi kukaBering ahamba engamaqembu angu - 7 eyohlola ugu lwaseRussia oluse - Arctic nasePacific. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
idingida yona kanye lendaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDetlef uthi: "Ngifikelwa izinyembezi uma ngicabanga ngalokhu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Ukuphindukuzalwa' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani siqiniseka ukuthi uJehova uyabathanda abantu bakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFakazi BakaJehova bayajabula ngokusekelwa ubuzalwane bomhlaba wonke obenza ukuba balusebenzele "ndawonye ukholo lwezindaba ezinhle." - Filipi 1: 27. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.