sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bazama ukungisiza ngesineke, kodwa kwanhlanga zimuka nomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba bengasabonani nezingane zabo nsuku zonke, abanye baba nesizungu esikhulu, bezwe ubuhlungu futhi bazizwe belahlekelwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
La mathuluzi aklanyelwe ukusisiza sizuze ngokugcwele lapho sitadisha sisodwa noma lapho sitadisha nemindeni yethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Robert Coles, umcwaningi waseHarvard, uyaphawula: "Izingane eziningi engiye ngazihlola azinalo ukholo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nawo futhi, njengoba kwakuprofethiwe, wawuzodlula, ukuze uthathelwe isikhundla ukubusa kwasezulwini kwaphakade, uMbuso kaNkulunkulu. - IsAmbulo 17: 10; Daniyeli 2: 44. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amandla Nokungasebenzi Kwemali | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiziphi izono ezinkulu uDavide azenza futhi uJehova wenzani ngazo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lithi: "Ukukhanga kungase kube yinkohliso, nobuhle bungase bube yize; kodwa owesifazane owesaba uJehova nguye ozitholela udumo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela eyayisetshenziswa umphostoli uPawulu ekufakazeni eAthene yasebenza njengesibonelo esiwusizo kithi. - IzEnzo 17: 16 - 34. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ecelwa ukuba achaze lokho akwaziyo ngoNkulunkulu, ngemva kokuhlaba ikhefu isikhathi eside, uNick waphendula: "Lokho kunzima ngempela mngane ukukuchaza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho noma besithonya kancane nje labo asebeyishiyile indlela yobuKristu, kungathikameza intuthuko yethu engokomoya futhi kugcine kusifake engozini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapha, izimfanzi esezikhulile zasendle zigcinwe emathangini okuzikhulisa angamalitha angu - 17 000. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kuncane kakhulu okwakushiwo ngeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yikuphi ukukhetha sonke esinakho, futhi kungalithinta kanjani ikusasa lethu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ekugcineni ngakwazi ukuya ekhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulowo muzi kwakuneqembu lamaKristu elishisekayo, futhi uPawulu nabangane bakhe bahlala nalo iminyaka engaba mithathu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma siqhubeka senza okungaphezu kwalokho isikhathi esisivumela ukuba sikwenze, siyohlale simatasa bese siyacindezeleka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyayazi imisebenzi yakho ukuthi kawubandi, kawushisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iwusizo oluhle kubazali abafuna ukukhulisa izingane zabo ngokuhlakanipha kuleli zwe elibi lanamuhla lapho kunezingozi eziningi kangaka ezizicuthele. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ithelevishini ithandwa kangakanani ngempela emhlabeni wonke? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(July 22, 1991) Njengamanje ngidonsa isigwebo ejele futhi ngiyakhuthazeka ngokuzwa ngothile owashintsha ukuphila kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INTSHA EYIZELELESI | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusobala izikhulu zazicabanga ukuthi ukusifaka ndawonye nazo kuzosiqeda amandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi, kwakudingeka ukuba nginakekele ukuphathwa kwezimali futhi ngilungise yonke into. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amatilosi aba sengozini yokuba umkhumbi wawo ugubude, ngaphandle kokuba awuqondise ngobuhlakani ukuze ubhekane namagagasi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKULUNGA NAMAJUDA ANGOKWENYAMA | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthenga ngekhadi lokuthenga ngesikweletu kufana ncimishí nokuboleka imali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho akukhona okushiwo uGenesise. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu watshela abaphostoli bakhe: "UBaba uyakhazinyuliswa ngalokhu, ukuba niqhubeke nithela izithelo eziningi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INGABE nawe uzizwa sengathi ucindezelekile, ukhathele kakhulu ukuba uyinakekele ngokwanele imithwalo yakho yemfanelo engokwasezulwini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye uye wangifundela yonke incwadi OFakazi BakaJehova - Abamemezeli BoMbuso KaNkulunkulu nezinye izincwadi ze - Watch Tower Society. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi lokhu kusikhuthaza kanjani ukuba siqhubeke 'sikhanya njengezinkanyiso ezweni'! - Fil. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izindledlana zenza umlimi akwazi ukusondela ezitshalweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zonke ziyizilwane ezincelisayo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo muzwa esizalwa nawo, esawuthola ngofuzo kumuntu wokuqala, u - Adamu, usebenza 'njengomthetho,' noma isimiso sokuziphatha, kubantu bazo zonke izinhlanga nezizwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe umKristu angawulalela lowo myalo kodwa futhi ahlanganyele enkulumweni - mpikiswano yesigwebo sentambo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye izikhulu zesonto ziye sasikisela ukuvula izindlu zokudlela emagcekeni esonto noma ukwandisa izitolo ezithengisa izipho esezikhona kakade; eYork, izikhulu zesonto ziyiphinde kabili intela yezitolo zendawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga nje wazi uMholi wethu kahle kangako! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyiqiniso ukuthi ngezinye izikhathi wakhuluma kabi, kodwa uJehova wabuqonda ubuhlungu uJobe ayebuzwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yini esizoyicabangela kulesi sihloko nakwesilandelayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi nomlando wokuqala wesintu, uJehova wahlulela izoni ezithile ngokwakhe siqu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULothar wagula besanda kushada. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayebathanda abazalwane nabo bemthanda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini - ke ongayenza ukuze nobabili, wena nalowo omuphayo nijabule ngesipho osikhethile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isici esibonisa umuntu oshaya inkosikazi siwuchungechunge lobudlova okubhekanwa nalo, njengoba kuboniswa amakhosikazi amaningi ashaywayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakuba nomoya wenjabulo kulesi sidlo. - Lev. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Kwenzeka emhlabeni wonke," kusho uprofesa wezifundo zenkolo waseNigeria. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nami ngabashushisa oFakazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ikusasa lazwakala liqhakazile! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikoleni ngizilibazisa nezingane ezichapha inhlamba cishe ngaso sonke isikhathi lapho zivula imilomo yazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngagwetshwa iminyaka emine ejele futhi umama wagwetshwa unyaka owodwa nengxenye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
URudy, umzalwane oshadile, osecela eminyakeni engu - 60, ovela eNetherlands uthi: "Kuyajabulisa ngempela ukukhonza lapho kunendingeko enkulu khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emakhulwini eminyaka ngaphambili, umprofethi uMika wayebikezele ukuthi uMesiya wayeyovela kulo muzana oseduze neJerusalema owawubonakala ungelutho. - Mika 5: 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izwe Elingenabo Ubugebengu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umongameli waseNdiya, uDkt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yayiyini imibandela yobuhlobo phakathi kukaNkulunkulu no - Israyeli, futhi ingabe ama - Israyeli aphila ngokuvumelana nayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe bayabona ukuthi ngifisa ngobuqotho ukubasiza, bese kuba lula kubona ukukhuluma nami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba isAmbulo sibonisa, osizini olukhulu amathemba esintu esingamesabi uNkulunkulu ayoba - mnyama njengalawo aseGibithe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuhamba kwesikhathi, le nduna enomusa yamukela iqiniso leBhayibheli futhi kwakhiwa iHholo LoMbuso lesimanje kuleyo ndawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abangaphezu kuka - 15 000 bahlanganyela emsebenzini wamaphayona akhethekile, abanye abangaphezu kuka - 15 000 basenkonzweni yaseBethel. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Badinga ukutshelwa iqiniso ngendawo lelizwe eliya kuyo nokuthi yini ezothatha isikhundla salo. - IzAga 14: 12; 19: 21; Mathewu 6: 9, 10; IsAmbulo 21: 4, 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izincwadi eziposwe ebhokisini leposi elisemgwaqweni noma ehhovisi elincane leposi zilethwa ehhovisi elikhulu leposi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yimaphi amaqiniso abaFundi BeBhayibheli ababewaqonda ngonyaka ka - 1914? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyachaza: "Ngiyangabaza ukuthi bengizoba umKristu weqiniso namuhla ukuba kwakungeve kungenxa yokugogeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubethela izipikili ezingagqwali epulangweni lokusikela isinkwa kuyosiza umuntu okhubazekile ukuba agcine izinto ezinjengesinkwa endaweni yazo njengoba ezisika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgoMarch 1988 iCDC (Izikhungo Zokunqanda Izifo ZaseU.S.) yashicilela kuAnnals of Internal Medicine iqoqo lezinkomba nezimpawu zonke zihlangene eziphawula iCFS. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EMINYAKENI YAMUVA, emacaleni angaphezu kuka - 7 000 adluliselwa eNkantolo Ephakeme minyaka yonke, angu - 80 kuya ku - 90 kuphela evumile ukuwaqula ikhiphe isinqumo esibhalwe phansi - okuyinani elingaphezudlwana nje kwephesenti elilodwa! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isizathu siwukuthi umphakathi awusawuhloniphi umsebenzi wobufundisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba senza konke esingakwenza ukuba sihambe endleleni yobuqotho, singaqiniseka ukuthi uJehova uyosibonisa umusa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile wabeka isibonelo esihle ekwenzeni umsebenzi womvangeli! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, uMahluleli uBaraki nomprofethikazi uDebora bathembela kuNkulunkulu ngesibindi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi: "Ngolunye usuku udade osemusha oyiphayona wangibuza: 'Dade Dick, uyayifinyelela njalo imigomo yakho njengephayona elisizayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuhle beJalimane abuzange buncike enkolweni yalo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ebusika ngangidlala ibhola lomnqakiswano ne - baseball, kuthi ehlobo ngidlale neqembu lekhilikithi labesifazane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Ngemva kwengxenye yokuqala yosizi olukhulu, yini eyoba sobala? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabona izinto eziningi ezamshiya ezizwa engenathemba ngokuphathelene nesikhathi esizayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubheka bonke abantu njengomndeni owodwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba izikhonzi zayo e - Arabhiya, e - Asia Minor, eGibhithe, ePalestine, ePheresiya nase - Iraq zazithonywe yikho kokubili iGrisi neNdiya, ababusi abasha bakwazi ukuthola intilibathwa yezinto abangazifunda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho indodana yakhe ishaya umfana kamakhelwane, uyise waqale wazilalela ngesineke izaba zendodana yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayengayazi nhlobo intukuthelo engangiyifukamele ngaphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ayephila ezikhathini ezinzima, uJeremiya wabonisa isimo sengqondo esiqondile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okokuqala, kumelwe sivume ukuthi izinhlekelele zemvelo zingagadla kungalindelwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyimpande nenzalo kaDavide, inkanyezi yokusa ecwebezelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akudingeki ukuba ukhathazeke ngokweqile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo mzekeliso uye wathinta izinhliziyo zabantu bezizinda eziningi phakathi namakhulu eminyaka. - Luka 10: 29 - 37. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokunokwenzeka, unomuzwa wokuthi umkhaya wakhe kufanele ujabulele izinto eziningi ezibonakalayo abanye abanazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wafika-ke kuSimoni Petru. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amazwe athinteke kakhulu amazwe athile ase - Afrika - iZambia iye yalahlekelwa iminyaka engaphezu kweyishumi yentuthuko yabantu; iTanzania, iminyaka engu - 8; iRwanda, iminyaka engu - 7; iCentral African Republic, iminyaka engaphezu kweyisithupha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkululeko Yokuzikhethela Kuma - Israyeli | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela Othinteka Ngayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, ukuphela komkhosi amaKristu ayalwa ukuba awugubhe iSidlo SeNkosi Sakusihlwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa akekho olufuna ngenkani lolu sizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisekude ngabona umamezala wami nendodana yami ethandekayo, uTibor, besegcekeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi sicelo besiyoba yize ukube uNkulunkulu ubeselinqumile kakade ikusasa lomuntu ngamunye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leli qiniso elishiwo lapha lenza amanye amaKristu acabangisise ngempela ngalolu daba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Asinakuwushaya indiva umthetho kaKesari noma ukungathi sína kwesifungo, kodwa umthetho kaJehova uphakeme. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ilungelo esiyoba nalo lokuhlanganyela kuleyongoma! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyoba ngowakho - hhayi njenganamuhla lapho ungase ugqilazeke wakha kodwa kuzuze omunye umuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kwabikwa kuyi - Japan Times, liyanda inani labantu abasebasha eJapane elenqabayo ukukhushulelwa esikhundleni esiphakeme emsebenzini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izolo kusihlwa, abalindi eJerusalema kumelwe ukuba babone ucezwana lwayo lokuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.