sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kubonakala sengathi uJehova uNkulunkulu wayekhuluma ngaye neNdodana yakhe ezelwe yodwa lapho ethi: "Umuntu usenjengomunye wethu ngokuqondene nokwazi okuhle nokubi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuze kube sekhulwini lama - 20 leminyaka, abantu babenemibono ethe ngqo ngokulungile nokungalungile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kwaziswa, kusho iPerspectives, "kuqinisekisa ukuthi isilinganiso sezinga lokushisa elisemkhathini lomoya liyanyuka futhi kunikeza ubufakazi obusha bokuthi imbulunga isiqalisile ukushisa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayesephendula umbusi, wathi kubo: "Nithanda ukuba nginikhululele muphi kulaba ababili na?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubantu, igciwane le - anthrax lishaya libhuqe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Intombazane yaseRomania eneminyaka engu - 14 ubudala okuthiwa uRoxana ilandisa indaba efanayo: "Uthisha wamemezela ukuthi kuzoba nengxoxo yekilasi ngotshwala, ugwayi nezidakamizwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukushumayela izindaba ezinhle kulubonakalisa kanjani uthando lukaNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayelokhu ethi ngenhliziyo: 'Nanti iqiniso, nanti iqiniso.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke imithi kufanele isetshenziswe ngaphansi kweso likadokotela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngobusuku bangaphambi kokubulawa kwakhe, wathi: "Endlini kaBaba kukhona izindawo zokuhlala eziningi.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uzungu lweRepublican lwahluleka futhi uMbuso waseKesariya wasinda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe [labo abenze njalo ba] yakusitshekelwa ngosuku lolaka lukaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakuwumhlatshelo kaJesu kuphela owawungabenza bahlanzeke futhi ubasindise. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, kwakuwumoya ongcwele ovela kuNkulunkulu owawubangela ukuba umuntu elashwe, hhayi nje ukholo lwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yilona igama elivela izikhathi eziningi kakhulu emiBhalweni yesiHeberu ("ITestamente Elidala"), futhi abukho ubufakazi obuqinisekisayo bokuthi lalingaziwa emphakathini ovamile noma bokuthi ukuphinyiselwa kwalo kwase kulitshelwe ekhulwini lokuqala leminyaka leSikhathi sethu Esivamile, ngenkathi amaKristu angamaJuda ephefumlelwa ukuba abhale izincwadi ze "Testamente Elisha." - Ruthe 2: 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
● Kunamasonto ambalwa eningizimu - mpumalanga ye - United States asebenzisa izinyoka eziphilayo ezinobuthi ekukhulekeleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa isayensi yehlulekile ukuphendula imibuzo eminingi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlala isikhathi eside kwale ndawo yezilwane kwakungenxa yesithakazelo amakhosi alandelanayo aba naso kuyo kanye nesimo esizinzile sezwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZwi likaNkulunkulu lithi asenze okufanayo nathi - 'sivivinye izinkulumo eziphefumulelwe ukuze sibone ukuthi zivela kuNkulunkulu yini.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu baseRussia abangaphezu kwezigidi ezimbili babulawa indlala ngo - 1921 futhi ngokushesha izinhlekelele ezifanayo ziye zenzeka nakwezinye izindawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Tribune yaphawula ukuthi encwadini yakhe ethi Crossing the Threshold of Hope, uJohn Paul II waphawula ukuthi isonto lalifuna kwezinye izinkolo lokho okunendabuko efanayo nezimfundiso zaleli sonto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhula Kwemibuso Yezwe | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ilandiswa uFred Rusk | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1943 indodana yami endala, uFred, yathatha inkonzo yobuphayona besikhathi esigcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwezinsuku eziyi - 17 sisolwandlekazini, ekugcineni safika sinemibuzo eminingi ezingqondweni zethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Asebekhulile abayisibonelo bangase basetshenziswe ngezinye izikhathi emibonisweni noma ezingxoxweni (interviews). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalendlela, baye babangela noma bavumela ukuvinjelwa, ukuboshwa, ukushaywa, ukuhlushwa, ngisho nokufa kwabantu abesaba uNkulunkulu ekhulwini lethu leminyaka. - IsAmbulo 17: 6; IHubo 94: 20, The New English Bible. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu ojabula ngempela yilowo "okuthokoza kwakhe kusemthethweni kaJehova, ozindla ngomthetho wakhe imini nobusuku." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nithi ukuba nomkhaya omkhulu kuyifa elingokwesiko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, sikwesaba kufanele size sizame nokukususa ezingqondweni zethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abafundi bathuthuka futhi bakhule ngamazinga angafani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ibonisa ukubonga kwakhe, umoya wokwazisa, njengoba edumisa uJehova ngokumbusisa ngelungelo lokuba umama kaMesiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingase ibukeke ithakazelisa ibhayisikobho yamuva, i - video, noma i - disc. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokokunye ukuhlola okwenziwa iCommittee on Crime Prevention and Control ye - UN, izinga lobugebengu obubikwayo lenyuka ngokushesha okukhulu kunezomnotho zezizwe namanani abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ILUTHA LESIHLANU | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalo mzuzu ungase uzizwe ngale ndlela, bese kuthi ngomzuzu olandelayo uzizwe ngendlela ehluke ngokuphelele. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wakubonisa lokhu lapho akha ibandla lobuKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu wabenqabela abantu ukuba badle isithelo sawo, wabatshela nokuthi ukungalaleli kuyoholela ekufeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingatholakalaphi ingcebo eyigugu kunayo yonke? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunoma ikuphi, isigijimi sakhe sasilula futhi cishe sasingeke sithandeke: "Kusele izinsuku ezingamashumi amane kuphela, bese iNineve ligumbuqelwa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaJuda amaningi ayekukholelwa lokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ikhekheba lezinyosi libhekwa njengobunjiniyela obumangalisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bebengathanda izwe elinokulunga okuphelele nobunye, lapho kungayikuba khona ukonakala; futhi lapho kungayikuba khona umthetho owodwa wabame kahle nomunye wabampofu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akekho owaziyo ukuthi wambiwa nini kulelidwala eliqinile nengxenye yawo engaphezulu (ebonakala ngezansi) eyayiqiniswe ngamatshe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuziphendukela Kwemvelo Kuyavivinywa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kanjalo, u - Origen waphula lesi simiso esingokomBhalo esiyisisekelo: "Ungeqeli ngalé kwezinto ezilotshiweyo." - 1 Korinte 4: 6. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, kusobala ukuthi ngesikhathi semiBhalo YesiHebheru umuntu owayefanelwe ukufa wayebulawa kuqala abese elengiswa esigxotsheni noma emthini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Isahlulelo saphezulu sakhishwa kanjani phezu kweJerusalema, futhi ngani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni, uSathane ujabula afe lapho ebona enye yezinceku zikaNkulunkulu yenza isono esibi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuthiwani - ke, uma ukugxeka kuvela kubazali bakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Izinto zazanele ukuba kwenziwe wonke umsebenzi, futhi zingaphezu kokwaneleyo." - Eksodusi 36: 4 - 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPl / Bettmann Newsphotos | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uzihlanganisa namanye amakholwa futhi asizakale ngamalungiselelo enziwe "yisigqila esikholekile nesiqondayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa umuntu owela umgwaqo usuke engalandile ingozi izihlalele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi ethile ithi, "UMbuso WaseBrithani, wawumkhulu kunayo yonke eyake yaba khona emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayezikhandla ekufundiseni umbono ongokomBhalo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okuningi kwalokhu, kubika i - WHO, "kubangelwa ngokuqondile ukwanda okukhulu kokubhenywa kukagwayi kuleminyaka engu - 30 edlule." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iyaye ihlanze nendlu isize nangokulungisa izinto ekhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umyeni wami othandekayo washonela lapho ngo - 1956. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izici ezingokwengqondo nezingokomoya nazo zinendima ebalulekile ekulondolozeni indlela yokuphila enempilo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu bekuyodinga ukuba inkolo ibe nendima ebalulekile ekuphileni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Ukufunda kwakhe iBhayibheli ngokucophelela, kanye nokuwohloka kokuziphatha kwabefundisi ayekubone eSpain, kwaluzamazamisa kakhulu ukholo lwakhe enkolweni yamaKatolika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa umzila phakathi kweSalamis nogu lwase - Attica wawumncane, unobubanzi obanela nje ukuba kuhambe imikhumbi engu - 50 ilinganisene. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1955, ngaqala ukufunda iBhayibheli ngosizo lwencwadi ethi "UNkulunkulu Makabe Oneqiniso." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* - Bheka imifanekiso ekhasini 15. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke uthi angazithethelela izono zethu, angabe esanamathela kuzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Anensimu enkulu engafani kulelidolobha elinokwehlukana okukhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaleyo ndlela yokubala, inkulungwane yesithathu yeminyaka iqala ngo - January 1, 2001. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlakanipha kwelungiselelo lababonisi abajikelezayo kubonakala ekutheni lisiza ekuqiniseni amabandla abantu bakaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lensizwa ekugcineni yamazi uMuntu eyayifunde ngomsebenzi wezandla zakhe ezifundweni zesayensi yezinto eziphilayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, ngezinye izikhathi umzingeli naye uyabanjwa; ukugxuma kwakhe kungase kudonse abanye abazingeli abalungela ukumshwabadela lapho ephindela emanzini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekufezeni inkonzo yethu, sengathi uthando lwethu nokwesaba uJehova kungasigcina sikhululekile ekuyenzeni ngenxa yenzuzo yobugovu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, izingane eziya esikoleni ngezikhathi ezithile kuphela zivame ukuba nokwehla kweIQ okuncane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bamthuka bathi: "Nguwe ongumfundi wakhe, kepha thina singabafundi bakaMose. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
4 Ingcebo Evela KuNkulunkulu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izwi lomninikhaya lalinomusa, ngakho uHatsumi waqhubeka emvakashela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayesesimweni esinzima. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
29 C.E. - Umuntu Omkhulu Kunabo Bonke Owake Waphila, * isahl. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisaba nayo imizwa ethile yesikhwele engafanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waphelelwa yithemba ngokuphelele futhi waphendukela otshwaleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, yona lencwadi isikisela ukuthi izinkinga ezinjalo ezinjengokweba "zibangelwa ngokuqondile imizwa yentsha yokungabi nalusizo nokuthukuthelela ukukhishwa inyumbazane empumelelweni yezinto ezibonakalayo nemivuzo yokuphila okuvamile." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Babengaliphika kanjani ngokuphelele iVangeli likaJesu? " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho uyaqhubeka, nakuba lokho kungase kuyibulale ingane yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emazweni ampofu amathuba emfundo nawo alinganiselwe kakhulu, okubangela ukuba izingane zikhule ziphila ngobumpofu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NguJesu - hhayi uMariya - okumelwe sisondele ngaye kuMniki - kuphila wethu ukuze "asisize ngesikhathi sesidingo." - Heberu 4: 16, Revised Standard Version, Catholic Edition. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ungazigwema izindawo ezinengozi enjalo noma ungathuthela endaweni ephephe kakhudlwana, ungase uwanciphise kakhulu amathuba okuhlaselwa izinhlekelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumelwe Sondleke Ngokufanele | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angazi ukuthi iyiphi inkolo otholakala kuyo, kodwa ngiyazi ukuthi ukhona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwenzekani kwenye impala? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bangabantu abahle, futhi ngiyabathanda abantu abakhuluma iqiniso. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ama - puffin angabazali aba matasa ukuze atholele iphuphu lawo ukudla okwanele olwandle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusho ukuthola isikhathi sokunyakazisa umzimba nokuzilibazisa, ngaphandle kokudebeselela imisebenzi ebaluleke kakhulu engokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokunokwenzeka wadidwa isibongo sikaMike sesiPutukezi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa wawukholisekile ngokuthi inqubo yokufa kwamangqamuzana engokwemvelo yaklanywa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amabhasi angamakhulu amabili aletha izihambeli ezivela eMpumalanga Jalimane | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa iMexico City iye yashona phansi ngamamitha angu - 9! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, wahamba esiqhingini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Siza uhlele ukuba ube khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye imfuneko yayiwukwenza iminikelo kuNkulunkulu lapho isilinganiso sasinqunywa isimo senhliziyo yomIsrayeli ngamunye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlala siluqaphile ulimi lwethu kungenye indlela esibonisa ngayo ukuthi 'simelela ukuthula.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.