sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kamuva wachaza lezi zimpophoma ngokuthi yiyona nto 'enhle kunazo zonke ake azibona e - Afrika.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwafika nabathelisi ukuba babhapathizwe, bathi kuye: "Mfundisi, sizakwenzani na?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze bavikele umbono wabo "ocwaningiwe," abagxeki babonakala bemagange ukuchitha noma yini ephathelene noJesu ebonakala ingavamile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngacabanga ngaphetha ngokuthi kwakungalungile ukuba noma ubani othandeka kakhulu kangaka futhi ezinikele kangaka kuJehova afe ngokuzuma kangaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwazo kukhona uthando, unembeza, isimilo, umuzwa ongokomoya, ubulungisa, isihe, ukuba namahlaya, ikhono lokusungula izinto, ukuqaphela isikhathi, ukuziqaphela njengabantu, ukwazisa ubuhle, ukukhathazeka ngekusasa, ikhono lokuqongelela ulwazi oludluliselwa ezizukulwaneni ezilandelayo nethemba lokuthi ukufa akusona isiphelo sokuba khona kwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ususitholile isidleke, uyobona nokuthi lesi sikhova sinesibindi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe zonke izilaleli zazinezinyembezi emehlweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye zezosha zawo azikufanelekeli ukubhalwa phansi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuzameni ukulwa nale nkinga, izinhlangano eziphambili zezempilo zaseBrithani zingathanda ukuqala ukuhlola odokotela nganoma isiphi isikhathi ukuthi abazisebenzisile yini izidakamizwa ukuze zithole labo abasebenzisa kabi izidakamizwa noma uphuzo oludakayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa imfanelo kaJehova emenza athandeke kunazo zonke uthando. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini eyakwenza waqiniseka ngokuthi iBhayibheli livela kuNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuye kwasikiselwa ngisho nokuthi isihlahla esikhipha istakite (stacte), okungesinye sezithako zempepho engcwele enamakha eyayisetshenziselwa izinto ezingcwele kuphela, kungenzeka siwuhlobo lwesihlahla se - mastic. - Eksodusi 30: 34, 35. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uWelsh no - Elthea abazisoli ngokuthi bakhetha ukuba nomshado ongenakho okuningi ngoba wenza bakwazi ukuqhubeka bekhonza uNkulunkulu njengezikhonzi zesikhathi esigcwele kwaze kwazalwa uZinzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubani Owenza Umsebenzi Wasekhaya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo abamaziyo bathi wayenesibindi kangangokuba "wayengena esakhiweni esivuthayo nakuba abantu babebaleka." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
National Cancer Institute yaqala uhlelo lokuhlunga lweminyaka engu - 25, okwathi phakathi nalo kwahlolwa izithako ezingu - 114 000 ezivela ezinhlotsheni ezingu - 40 000 zezitshalo ukuze kubonakale ukusebenza kwazo ekumelaneni nezigaxa zomdlavuza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengezidalwa ezinenkululeko yokuzikhethela, la maKristu aye azinikezela kuJehova uNkulunkulu ngokungazigodli futhi azimisele ukuphila ngokuvumelana nalokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ezwa ukuthi umsebenzi wokufundisa woFakazi BakaJehova usekelwa ngeminikelo yokuzithandela kuphela, wajabula nakakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ngaleso sikhathi zazingakabi bikho izinhlamvu zolimi zesiSlovenia, uTrubar wazisungula, futhi ngo - 1550 wabhala incwadi yokuqala eyanyatheliswa ngolimi lwesiSlovenia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye iyunivesithi inabafundi ababhalisiwe abangu - 35 - 000, kodwa ekuqaleni yayiklanyelwe abafundi abangu - 5 000 kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, abantu abane - dyslexia bavame ukudidanisa izinhlamvu zamagama ezifanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakekelani ukuba ukulunga kwenu ningakwenzi phambi kwabantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe akunangozi uma ngilalele leliqembu ngoba amalungu alo amelene nokusetshenziswa kabi kwezidakamizwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
kuThimothewu, umntwana othandekayo: Makube kuwe umusa, nobubele, nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba nakuKristu Jesu iNkosi yethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje, ngaphandle kokuya enyangeni, iyiphi enye intuthuko eye yenziwa emkhathini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ebandleni lethu elincane eMaribor, sonke sasiqiniseka ukuthi isikhathi esisele salesimiso sezinto sifushane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Intokazi okuthiwa uJessica, ithi: "Ngisho nalapho abantu bedelela ngempela, ngokuvamile kuba nencazelo engangisiza ngibonise ukuqonda ngezinga elithile." - Isimiso seBhayibheli: IzAga 19: 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, izakhi zofuzo nama - hormone kungase kube nendima ethile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngayeka isikole ngesikhathi ngisebangeni lesihlanu futhi ngeqa ekhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula futhi ukuthi okwamanje uzoba nezinsuku ezinhle nezinsuku ezimbi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela sabathola abanjengezimvu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphambi kwempi wasusa isiphithiphithi ngokuthi ngangimedlula ngesisindo esiyingxenye yekhilogremu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenza ngizizwe ngizimele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani ulinda into yokuhamba uma ungase ukwazi ukuhamba ngezinyawo uye lapho uya khona, mhlawumbe okungakwenza ufike nangokushesha? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ntambama nakusihlwa ngiphindela enkonzweni futhi ngiqhube izifundo zami zeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini eyashukumisela uJehova ukuba adale indawo yonke nezidalwa zomoya nezingabantu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sizungezwe imiphumela emibi kakhulu yokubusa komuntu - izwe lapho ukufa kwezingane ezingenacala kujwayeleke khona, cishe okunganakwa ngenxa yobunye ububi obuningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Osekusele nje ukuba abugeze ubuhlalu abese ebuhlanganisa nobunye ubuhlalu enze umgexo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphambene, impendulo kaNkulunkulu ngokufa isithembiso esikhuthazayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Pho, kungani uJesu anquma ukuzindela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyokwenzekani kumuntu "uma elungile futhi ekhiphe ubulungisa nokulunga"? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa njengoba uJesu esho, kufanele bakhe ubungane ngalengcebo kanye nalabo abangase babamukele "ezindlini eziphakade." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bathandekayo, uma uNkulunkulu wasithanda kanjalo, nathi simelwe ukuthandana. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zonke izipho ezinhle nazo zonke iziphiwo ezipheleleyo zivela kuye. - IHubo 100: 3; Isaya 33: 22; Jakobe 1: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amazinga aphakeme okushisa nokungcola enza zibe mhlophe izixhobo zama - coral, anciphisa ukuhlukahluka kwezinto eziphilayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eminyakeni engu - 40 eyalandela, umsebenzi wawuvinjelwe, futhi oFakazi BakaJehova bahlupheka kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kuvezwe yisazi - mlando uHerodotus, amaSkithe ayethanda amasiko anonya, ayehlanganisa ukusebenzisa izingebhezi zamakhanda ezisulu zawo njengezinkomishi zokuphuzela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho u - Abrahama esuka e - Uri, washiya umuzi ochumayo futhi cishe nomndeni kayise - okwakuyizici ezibalulekile zokulondeka ngalezo zikhathi zezinzalamizi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingqamuzana ngalinye elibomvu legazi linamangqamuzana angaba yizigidi ezingu - 300 e - hemoglobin. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umhubi uxwayisa ngomfanekiso ofanelekayo - onengqondo nangokombono wezokwelapha: "Inhliziyo yabo injengamafutha ingezwa lutho." - IHubo 119: 70. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, eminyakeni yamuva abantu abaningi badidwa yizeluleko ezingqubuzanayo zochwepheshe mayelana nokuthi kufanele yini intukuthelo ilawulwe noma icindezelwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, u - Adamu no - Eva abazange badalwe njengamarobhothi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Elula isandla saKhe ngoKushesha, uJesu uyambamba, ethi: "Awu, wena onokukholwa okuncinyane, ungabazeleni na?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, ngamandla kaNkulunkulu, uPawulu welapha amanxeba ale nsizwa futhi wayivusa ekufeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaqhoshayo, abafuna izinto ngenkani, abangenandaba, nabangenamthetho ngeke babe seMbusweni kaNkulunkulu, futhi ngeke babe izikhonzi zalowo Mbuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwamakhulu eminyaka, amaJuda aqala ukugcizelela kakhulu ukubaluleka kokutadisha uMthetho kunokubaluleka kokusebenzisa izimiso zawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze aphumelele esabelweni sakhe, yini uJoshuwa ayeyidinga? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJohane uMbhapathizi wazalwa ezinyangeni ezingaba yisithupha ngaphambi kokuzalwa kukaJesu njengomuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Edgar Cayce noJeane Dixon bazibikezela ngokunembile ezinye zezinto ezenzeka ngekhulu lama - 20 leminyaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umntwana wexoxo ixoxo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, lapho sibhekene nokungabi nabulungisa, singase sizizwe sithambekele ekukhonondeni sithi: "Uphi uNkulunkulu wobulungisa?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile akafuni ukubhekana nomqondo wokuphela angabibikho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Anne, umama onabantwana ababili, uyachaza: "Siqiniseka njalo ukuthi ikhaya lethu liyindawo ejabulisayo abantwana abafuna ukuba kuyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuphileni kwawo ndawonye njengamaKristu, indoda iyoba inhloko ngokuvumelana nemiBhalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singubani "isifebe" esinyanyekayo, futhi kungani kudingeka sazi ngaso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini eyaholela ebunyeni obunjalo nokuzwana okungokomoya eKenya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kufanele sihloniphe izinqumo zabanye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zama namacebiso asemakhasini alandelayo akuthakazelisayo wena. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuye kwakhulekelwa imithi, izinto ezimise okwenhliziyo ziye zabhekwa njengezingcwele, futhi impepho iye yasetshenziswa emikhosini yamaqaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubhekana Ngenjabulo Nezwe Elimatasa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva, wajabulisa bonke ngokudlala i - cello yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, izwe laseGibhithe lathola lezi zishayo: amanzi aphenduka igazi, amaxoxo, izinsensane, izibawu, isifo esibulala izilwane, amathumba kubantu nasezilwaneni, isichotho, izinkumbi, ubumnyama nokufa kwamazibulo aseGibhithe, kuhlanganise nezibulo likaFaro. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, izinkulungwane eziningi zentsha yethu esanda kuphothula esikoleni ziye zandisa inkonzo yazo futhi manje zithola injabulo etholakala ngokukhonza ngentshiseko njengamaphayona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi abazali bethu basenza sizizwe siphephile, silondekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kwakuqondakala, ngoba ukuziphatha kwami akuzange kusize. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuguqula abantu kwakungezukwenziwa ngokuhlanganisa izinkolelo zamaqaba nezamaKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze kuvinjelwe ithonya lefilosofi nesiko lamaGreki, kwavela amaqembu abaholi benkolo phakathi kwamaJuda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Insimu yaseMadang yayithela futhi kungakabiphi kwase kunebandla elikhulayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abamangaleli BakaJobe Bayahlasela | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPhillip uthi: "Indlela yabo yokuphila yayihluke kakhulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UFaro nazo zonke izinceku zakhe balibona lihlakaniphile icebo likaJosefa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, amaKristu avuthiwe asilindela ngokwethembeka isikhathi sikaJehova esimisiwe sokuba kugcwaliseke iziprofetho ezithile zeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalo lelo sonto ngaya nomama emihlanganweni yobuKristu eHholo LoMbuso lendawo, futhi ngemva kwalokho kwakuqabukela ukuba ngiphuthe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amakhadi, izincwadi, izincwadi zocingo, nezimbali okwakulokhu kugeleze njalo kwatheleka kuvela kubazalwane nodade abacabangelayo kokubili lapha naphesheya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kuthiwani ngoJesu Kristu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, iBhayibheli liyayala: "Owebayo makangabe eseba, kodwa kunalokho makasebenze kanzima, enze umsebenzi omuhle ngezandla zakhe, ukuze abe nokuthile kokwabela umuntu oswele." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi isisho sama - Igbo sithi: "Bonke abantu abeza kulelizwe kuyomelwe baphindele ekhaya, kungakhathaliseki ukuthi umuntu ulinda isikhathi eside kangakanani emhlabeni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ISifundo 3 kwethi Yini UNkulunkulu Ayifunayo? sinesihloko esithi "Ungubani UJesu Kristu?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, iyiphi indlela engcono yokuxazulula ukungezwani emshadweni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ikusasa Elijabulisayo Nelingenakuphela | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho kwakhiwa, oFakazi bendawo bafunda amakhono okwakha nawokugcina isakhiwo sisesimweni esihle, futhi imali yeSikhwama SamaHholo OMbuso ithenga izinto zokwakha nezokusebenza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula, intombi eyabangela ukuba kubhalwe ezinye zezinkondlo ezinhle kakhulu nezigcwele amazwi othando kwezake zabhalwa yathi ngayo: "Ngimnyama, kepha ngimuhle,... ngimnyamana, ngokuba ilanga lingifusile." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile, akukho ukuhlola okungenziwa ngumuntu namuhla okubaluleke ukwedlula lokho okuphathelene nokuphila nenkonzo kaJesu Kristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova ubabheka kanjani abantu abanjalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, abaningi bacabanga ukuthi ukwesaba uNkulunkulu kuyinto ethanda ukuba yisidala, okunzima ukuyiqonda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho Okudla Isikhathi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile lezi zimpawu ziyaphela uma labo abathintekayo bephuma kuleyo ndawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphambi kokuba akhethe abaphostoli bakhe abangu - 12, uJesu wachitha ubusuku bonke eyedwa ethandaza. - Marku 1: 35; Mathewu 14: 23; Luka 6: 12, 13. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho enza ukuhambela kokwalusa, ngokuvamile umdala akakhuthazi 'ukuphendukela kuNkulunkulu nokholo kuJesu.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkolo Ingasenza Isintu Sibe Munye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.