sentence
stringlengths
1
163k
ISO-639-3
stringclasses
736 values
script
stringclasses
7 values
domain
stringclasses
70 values
lang_family_1
stringclasses
9 values
lang_family_2
stringclasses
21 values
lang_family_3
stringclasses
22 values
lang_family_4
stringclasses
44 values
lang_family_5
stringclasses
56 values
label
stringclasses
746 values
Wabuye wathi: "Jabulani ethembeni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ungenzani ukuze ududuze abanye?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isimiso Sokusebenzela Uhulumeni: isimiso sezenhlalo esikhuthaza ubunikazi nokulawula koMbuso izindlela zokukhiqiza amakhomanisi asibheka njengesigaba esiphakathi kwesimiso sokuzisebenzela nobukhomanisi; UbuKhomanisi: isimiso sezenhlalo esikhuthaza ukungabibikho kwezigaba, ubunikazi obuhlangene bezindlela zokukhiqiza nokuziphilisa, nokwabiwa okulinganayo kwezimpahla ezingokomnotho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukufunda ngakho konke okufezwa emsebenzini wokushumayela ngoMbuso nokwenza abafundi kuyasivuselela ngempela kusenze sihlanganyele nakakhulu enkonzweni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuze bacime leli langabi, abacimi - mlilo basebenzisa iziqhumane ukuze bambe imigodi base bethela isihlabathi, amatshe, namanzi kulamalangabi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Igazi likaJesu lavulela abangu - 144 000 abangcwele ithuba lokuvuselwa enkazimulweni yasezulwini.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Intuthuko EPoland
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokuvamile, abantu bafuna ukuba nokuthula, bathembeke futhi babe nomusa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Imibhalo ekhonjiwe kanye nemifanekiso emihle kwavusa kimi umuzwa wokwazisa okujulile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UStephen Gillers, uthisha wezimiso zomthetho esikoleni esithile sezomthetho saseNew York University uthi: "Abanaso isibopho sokuqinisekisa ukuthi isinqumo esivunayo silungile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(b) Yikuphi okunye uJehova akuthembisa labo abalalela yena neZwi lakhe?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuzalwa Ngokusha, 11 / 15 Ukwazisa Isipho Sokuphila, 8 / 1
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukubandlululwa Kwabesifazane?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UNkulunkulu watshela uMose ukuba aqinisekise amaIsrayeli ukuthi wayeyowakhulula ngempela, awenze abantu baKhe, awasindise, futhi awangenise ezweni lesithembiso.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wayala uNowa olungile ukuba akhe umkhumbi owawuyolonda yena nomkhaya wakhe lapho uJehova eletha uzamcolo emhlabeni, kanjalo 'ewuchitha' lowo mphakathi onobudlova.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ohulumeni nezinkampani bakhuluma amaqiniso angaphelele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wabhala: "Linakuvumelana kuni ithempeli likaNkulunkulu nezithombe [zobuBabiloni] na?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Injabulo yeqiniso ayizibonakalisi ngokuxoxa njalo, ukuhleka, ukumomotheka, noma ukusineka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokushesha, wonke umuntu kuyomelwe azi ukuthi uJehova unguNkulunkulu weqiniso. - Funda uHezekeli 36: 23; Mathewu 6: 9.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwenze ngasese: Gwema isilingo sokuhleba nabanye ngenkinga.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Muva nje kwathiwa kunama - sooty tern angaba yizigidi ezingu - 25 avame ukwakha izidleke khona.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphezu kwakho konke okunye, uJesu wagxilisa ukunakekela kwakhe nokwethu kuYise wasezulwini, uJehova uNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngenxa yemikhuba yabo engemthetho, abantu basezindaweni ezithile babethanda ukuhlangana nabantu bakubo futhi bezisola izihambi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho umuntu ethola isibusiso futhi enanoma iyiphi ingcebo yezinto ezibonakalayo, ufuna ukuyisebenzisela iNkosi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukulandisa kweBhayibheli kuthi "basuka phambi kweSanhedrini bejabula, ngoba bebalwe njengabakufanelekele ukuhlaziswa ngenxa yegama lakhe."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umkakhe wahlanganyela ngenkuthalo ekwenzeni intando kaNkulunkulu njengomprofethikazi, namadodana akhe ayehileleke ezigijimini zesiprofetho. - Isaya 7: 3, 14 - 17; 8: 3, 4.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungakhathaliseki ukuthi nikhetha kuphi, umntwana ngamunye kudingeka aphathwe ngendlela emfanele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
IVatican II - Iyisibusiso?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho sifika ePortugal, kwakunabamemezeli abangu - 305 kuphela namabandla ayisihlanu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abadla isinkwa baphuze newayini kwakufanele 'baqhubeke bekwenza lokhu' bekhumbula uJesu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lezi zinhlobo ezimbili zamandla angaziwa - isigaxa esimnyama namandla amnyama - zibonakala zenza ingxenye esele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lokhu kuhlola kwahlola abesifazane abangafundile ababa nengxenye sebebadala ohlelweni olukhulu lokufundisa lwaseNicaragua phakathi kuka - 1979 no - 1985.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngo - 1959 kwazalwa indodakazi yethu uValentina.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UKUTHULULWA KWEZITSHA EZIYISIKHOMBISA ZOLAKA LUKANKULUNKULU
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho ngibona lamazwi aduduzayo, inhliziyo yami iyajabula, futhi nginobunzima bokubamba izinyembezi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Esinye isiboshwa sakubeka kanje: "Abantu abaningi bathola uKristu kule ndawo - kodwa lapho bephuma, bamshiya khona uKristu!"
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukudlula kwawo "ngomsindo" omkhulu "ohazayo" - noma ngokwenye inguqulo, "ngokuduma okunamandla" - kungenzeka kubonisa ukuthi la mazulu ayobhujiswa ngokuphazima kweso.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwabathinta ngokujulile abazali bami lokho ababekufunda kulezi zincwadi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UPetru wayekhuluma ngobani lapha?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwase kuvela ukuphikisana phakathi kwabafundi bakaJohane nabaJuda ngokuhlambulula.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nikeza izibonelo ezimbalwa zangakini.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho izigwebo zabazali bami ziphela ngo - 1940, amaNazi athi azobakhulula uma nje belahla ukholo lwabo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJobe wakhuthazela ngayiphi indlela, futhi kwaba namuphi umphumela?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa eminyakeni engama - 20 inani loFakazi lase liphindwe kathathu!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umhlaba wawonakele ebusweni bukaJehova; umhlaba wagcwala ubudlwangudlwangu. "- Genesise 6: 5, 11.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nguwe kuphela ongazinciphisela amathuba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaba nelungelo lokuvakashela abanye babafowethu abangamaKristu eMoldova eminyakeni ethile edlule, futhi angisoze ngakukhohlwa ukulandisa kwabo ngokudingiselwa eSiberia.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yingakho imiphakathi eminingi eyakhe ngaseDanube iye yafeza izindima eziyinhloko emlandweni wezwe laseYurophu, ngisho nasemlandweni womhlaba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphezu kwalokho, lezi zizathu ezimbili zincikene.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UPawulu usebenzisa igama lesiGreki elingase libhekisele endabeni eqanjiwe, enganekwaneni noma emangeni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJehova uNkulunkulu ungcwele futhi uhlanzekile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Indawo yokukhulekela enabaculi
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho umama eshona ngo - 1981, ngaqala ukuphuza nokugembula.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Futhi ngalesosikhathi isifiso esinjalo siyogcwaliseka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungase kubonakale kufaneleka ukumyisa ekhaya lasebekhulile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Sizoxoxa ngale ndaba ezihlokweni ezilandelayo zalolu chungechunge.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva kwezingxoxo ezithile, ngaqala ukuqhuba isifundo seBhayibheli naye.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokuba uma benza lokho emthini oluhlaza, kuyakwenziwani kowomileyo na? "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Khona - ke ingelosi yamemezela ukuzalwa igcwalisa isiprofetho saphezulu, ithi: "Nizalelwe namuhla uMsindisi onguKristu iNkosi emzini kaDavide."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Sibonisa ukuyazisa imihlangano yethu lapho siyilungiselela futhi sikulangazelela ukuhlanganyela kuyo. - IHubo 22: 22.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho, ngaphambi kokuba ushintshele izifundo zakho zeBhayibheli zamanje kulencwadi entsha, kutuswa ukuba uthathe amahora ambalwa uzikhumbuza imibuzo esekhasini 175 kuya ku - 218 encwadini ethi Ukuhlelelwa Ukufeza Inkonzo Yethu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(December 22, 2000) Ngiye ngaba nemizwa ehlukahlukene kusukela ekubeni nentukuthelo kuya ekubeni lusizi nokuphelelwa yithemba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngenxa yokuthi zonke izingane ezine - Down's syndrome ziyafana ngokubukeka, sasilindele ukuthi zonke zaziyoba nobuntu obufanayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"UJehova... uyakusisindisa," kuthembisa umprofethi u - Isaya, futhi "abakhé khona abayikusho ukuthi: Ngiyagula."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Impi Yokubhekana Ngeziqu Zamehlo Iphelile?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
U - Elihu wabe eseqinisekisa uJobe ngokuthi ukukhonza uNkulunkulu ngokwethembeka kuzuzisa njalo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa ubuwazi nje ukuthi wayehlale elwa nobuthakathaka bakhe?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Abantu abanegciwane lesandulela - ngculaza noma okucatshangwa ukuthi banalo, bangase baxoshwe ezikhungweni zezempilo, benqatshelwe ukuthola izindlu nokuqashwa emisebenzini, bagwenywe ngabangane nabantu abasebenza nabo, benqatshelwe ukubhalisa umshuwalense noma benqatshelwe nokungena kwamanye amazwe," kuphawula umbiko wezindaba okhishwe yi - Joint United Nations Programme on HIV / AIDS (UNAIDS).
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abadala bamabandla abanjalo babezosithatha ngokungathi sína leseluleko sikaPawulu: "Uma umuntu ehlelwa yisiphambeko, nina - bomoya mbuyiseni onjalo ngomoya wobumnene; uzibheke wena, funa uyengwe nawe."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho ishada, iBhayibheli lithi, laba ababili "bayoba nyamanye."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Sahamba kulelodolobhana sijabule, sinomuzwa ukuthi isandla sikaJehova esiyisivikelo sasiphezu kwethu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izikhathi Zosuku, 5 / 1
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Gcoba izinto ezixosha omiyane
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Ngifundise, Jehova, indlela yakho; ngiyakuhamba eqinisweni lakho; yenza inhliziyo yami iqonde - ntonye, yesabe igama lakho." - IHUBO 86: 11.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Emigwaqweni yamadolobhakazi kuzulazula izigidi zezingane ezilahliwe, eziningi zazo ezisebenzisa izidakamizwa neziyizifebe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuze sithole umusa kaNkulunkulu, asinakuba abazigodlayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Empeleni, eBhayibhelini kunenqolobane eyigugu yolwazi olubalulekile ekuphileni, olulindele ukuba uluthole.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Angase abe yizikhumbuzo zabantu abawakha, kodwa awamkhazimulisi uNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungaba unya ukungawanaki amaKristu esikanye nawo asebenza kanzima enakekela ilungu lomkhaya eligula ngengqondo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokufanayo, encwadini yakhe ethi Understanding the Greek Orthodox Church, umpristi weSonto LamaGreki Lobu - Orthodox uDemetrios Constantelos uthi: "Kungenzeka ukuba umKristu enze umfanekiso kube yiyona nto ayikhulekelayo."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Singasilingisa kanjani isimo sengqondo sikaPawulu lapho silungiselela inkonzo?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukungakunaki Ukubaluleka Okukhethekile KweBhayibheli
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuze uJehova aphendule imithandazo yethu yokucela umoya wakhe ongcwele, kumelwe senzeni?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umahluleli Wokugcina
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wonke umuntu wayenesikhathi esanele sokukhathalela abanye ngobuqotho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngesikhathi esifanayo, kufanele wenze imizamo efanele yokuzigcina uqinile ngokomoya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Labo ababenqaba babethathwa njengamambuka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umbiko we - USA Today wathi "izixwayiso okukade zikhona" azinakwa noma "azilalelwa ngokugcwele."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Okulindelwe abalungileyo kuwukujabula, kodwa ithemba lababi liyoshabalala." - IzAga 10: 28.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukusebenza ndawonye ngisho nasemisebenzini emincane kakhulu, noma ukuphumula nje ndawonye, kunganikeza abazali isikhathi abasidingayo sokugcina imizila yokukhulumisana ivulekile futhi banikeze isibonelo esihle.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yingakho ngisho nanamuhla esatholakala ama - altare angabhalwe magama ezindaweni eziningi ze - Attica. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ubuyakubiza, mina ngiphendule; ubuyakulangazelela umsebenzi wezandla zakho. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngisho noma imizwa yakho ijule kakhulu kunemizwa yesikhashana nje, khumbula ukuthi iBhayibheli likunikeza umgomo ofinyelelekayo: Ungakhetha ukungaziphathi ngokuvumelana nezifiso ezingafanele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma lusuka emishinini yokuhlukanisa, luya endaweni olugcinwa kuyo isikhashana ngaphambi kokuba lwenziwe ubisi oluyimpuphu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho, abatshali bezimali, ababenikeza amatilosi izivumelwano zomshuwalense, babebhala amagama abo ngaphansi kohlu lwezingozi ezithile ezazizoba umthwalo wabo uma bethola imali ethile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ofunda nabo bangase bakubuze ukuthi ufundani.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UNkulunkulu Wothando Nokuthula
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abapristi abakhulu namalunga abantu, ngokungangabazeki becabanga ngesenzo sikaJesu ngosuku olwandulelayo ngokumelene nabashintsha imali, bayamlinga: "Lokhu ukwenza ngagunya lini na?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukwenza lokhu ukuphela kwendlela ebenza bakufanelekele ukuvuswa nokwenza imisebenzi emikhulu ebalindele ezulwini, okungukuthi, ukukhonza njengabapristi nokubusa abantu noKristu iminyaka eyinkulungwane. - IsAmbulo 20: 6.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kunokuba usanguluke futhi ubhekane neqiniso, ufuna esinye isiphuzo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn