sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ingabe uJobe ekuqaleni wayeyazi ingxenye uSathane ayenayo ekuhluphekeni kwakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yonke indawo yokuhlala yayishaywe yaqothulwa ngamabhomu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni, ngoAugust 1986 izisebenzi zegatsha laseChile zathuthela esakhiweni esisha ePuente Alto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, intombazane ayimemezanga noma yakhala ifuna usizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu ozidlayo angase abe ogabadelayo, futhi lokhu kungaholela ekuhlazekeni, eku khubekeni, nasekuweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMose ungumuntu wokuqala eBhayibhelini owanikwa amandla okwenza izimangaliso, wakhonza njengomprofethi kaNkulunkulu, umahluleli, umniki - mthetho nomholi wama - Israyeli asendulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(May 8, 2000) Njengoba nasho, kuyakhuthaza ngempela ukuxoxa nomuntu olalela ngokuqonda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uNkulunkulu wadala abantu benesifiso sokujabulela izinjabulo zothando lwasemshadweni, futhi nawe ekugcineni ungase ulijabulele leli lungiselelo elihle loMenzi wethu Omkhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho singaphetha kufanele ngokuthi abalandeli bakaJesu beqiniso kufanele basekele izinkolelo zabo eBhayibhelini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ososayensi baye babonisa ukuthi into ebonakalayo (matter) kanye namandla kuhlobene kakhulu nokuthi into ebonakalayo ingaguqulwa ibe ngamandla futhi amandla abe into ebonakalayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba uJehova ewususa lomthwalo, esula isikweleti, futhi esusa isisihla sesono, ngezinye izikhathi umuntu ophendukile angase azizwe ehlulwa ukuzisola. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu, indoda efundile yangekhulu lokuqala eyakhethwa uJesu ukuba ibe ngumlandeli wakhe futhi ikhulume ngaye ezizweni, usinxusa ukuba "sigxilise amehlo ethu" kuJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lomjaho wezinja ezidonsa izihlibhi odume kakhulu emhlabeni, ongamakhilomitha angaba ngu - 1 800, eqinisweni usuthathe izinsuku ezingaphezu kweziyishumi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isizwe asinakukhokha okungaphezu kwalokho esikutholayo futhi siqhubeke sichuma; nathi asinakuqhubeka nokuchitha indawo yethu ezungezile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zizosishukumisela nokuba sisize abanye ukuba bamdumise. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukholo ezithembisweni zikaJehova luyokhulisa isifiso sakho sokuhlanganyela izindaba ezinhle nabanye (Bheka isigaba 13) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakuyodingeka ukuba silindele impendulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngamunye unamasiko akhe siqu nendlela yakhe yokuphimisela amazwi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayengaqondi ukuthi kungani oFakazi bebhekana nokuphikiswa okunzima kangaka nokumangalelwa ngamanga lapho amaqiniso ebonisa ukuthi lokhu kumangalelwa kungamanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kudala ngaleyo minyaka, abanye ababeba khona emihlanganweni eLondon babefuna ukumemezela eyabo imibono, futhi labo bantu babevusa izingxabano nokuqhuma kwentukuthelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile uSarayi wayenakekela imisebenzi ngokwesiko eyayenziwa abesifazane bangalezo zikhathi: ukuxova inhlama, ukubhaka izinkwa, ukwenza insonto ngovolo, ukuthunga izingubo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngithemba ukuthi ngenza iphutha. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi sibheka leli zwekazi nesimiso salo sezinto eziphila olwandle "njengendawo yokulondoloza imvelo ethuthukisa ukuthula nesayensi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Evelyn wanamathela ngobuqotho nakimi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amasiko Asendulo EMexico Yanamuhla, 3 / 08 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wawuzwa umthandazo kaDavide | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile cishe umlisa owumlutha uyayiphika le nkinga enqabe ukubhekana ngqo nayo, futhi cishe ngaso sonke isikhathi lokhu kubangela ukungezwani emshadweni, ngezinye izikhathi nesehlukaniso, kanye nokuwohloka kobunye ubuhlobo obuseduze ngezinye izikhathi. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lin, abantu abaningi bakholelwa ukuthi ngisho nama - chop anegama elifanayo aqoshwe umqophi oyedwa awafani ncamashí. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Impendulo yomthandazo wami yafika ngendlela engavamile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlakanipha kukaSolomoni kwakukukhulu kunokuhlakanipha kwabo bonke abaseMpumalanga nakho konke ukuhlakanipha kwaseGibhithe. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abesifazane baseMelika abangaphezu kwamaphesenti angu - 60 'babengakwazi ukuzithethelela.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wathi: "Bonke bayakukwazi ukuthi ningabafundi bami, uma nithandana." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze ukuncishiswa kwezikhali kufinyelelwe, izingxabano nohulumeni ngokunokwenzeka azinakugwemeka. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kunenqwaba yezintaba - mlilo eziyingozi kakhulu ezitholwe emhlabeni wonke kanye nezingozi eziningi ezingase zivele, ukuhlaziya izingozi zezintaba - mlilo kuwumsebenzi oyinkimbinkimbi noyinselele ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye wabantu engangibafundela kwakuyintokazi okuthiwa uBeverly. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ososayensi emazweni amaningi nabo baqala ukubonisa isithakazelo ekuhloleni izinsalela zamathambo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlakulela ubumnene obusuka ekuthobekeni kuyosiza umeluleki ongumKristu ukuba agweme le ngozi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPawulu wakhuluma ngokholo olukhulu uNowa alubonisa ngokwakha umkhumbi wokusindisa abendlu yakhe. - Hebheru 11: 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyavunywa ukuthi ayikho manje indlela yokuqinisekisa indlela eqondile elaliphinyiselwa ngayo, kodwa liyaqhubeka likhona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
• Iziphi ezinye zezici ezibalulekile okufanele sizicabangele lapho senza izinqumo mayelana nomsebenzi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Intsha Yenqaba Ukumpontshelwa Igazi Ngineminyaka engu - 12 ubudala, futhi ngisanda kufunda uchungechunge oluthi "Intsha Ebeka UNkulunkulu Kuqala." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthola Izimpendulo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singayixwaya inhlebo elimazayo ngokuthembela ngobuqotho kuLowo omicabango yakhe iphakeme kakhulu kuneyethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lingasisiza sihlakulele umbono olinganiselayo ngomsebenzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ITasmania - Isiqhingi Esincane, Indaba Eyingqayizivele | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPetru wabhala: "Zithobeni ngaphansi kwesandla sikaNkulunkulu esinamandla, ukuze aniphakamise ngesikhathi esifanele; kuyilapho niphonsa zonke izinkathazo zenu phezu kwakhe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ABANTU emhlabeni wonke bawugcina njalo lo mkhosi - kungakhathaliseki ukuthi kukaningana ngonyaka, njalo ngesonto, noma nsuku zonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwesibili, ayawavikela ezilokazaneni eziphila ngezinye nasezinambuzaneni eziwadlayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini ophetha ngayo kulokhu okulandelayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
YEKA injabulo okwaba yiyo ngo - 1950 ukuba phakathi kwabayizi - 123 707 ababekhona emhlanganweni wezizwe zonke woFakazi BakaJehova owawuseYankee Stadium eDolobheni laseNew York eUnited States! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
3 Kungani Sikwesaba Ukufa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Muva nje lapho eseNingizimu Melika, wachitha intambama esiza ekhaya lezintandane eSantiago, eChile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ayefunda nezinye izinsizwa esigodlweni sasebukhosini saseBabiloni, la ma - Israyeli amasha kwakudingeka adle "isabelo semihla ngemihla sokudla kwenkosi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ithi: "Uma ngikhuluma into eyiphutha, abanye bayofinyelela esiphethweni esiyiphutha ngami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NGENKATHI esethempelini, uJesu ubelokhu elusizi ngokufa okumelwe abhekane nakho ngokushesha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi kamuva kulandela u - AMEN! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umthandazo ufeza yiphi indima ekuvuseleleni ubuhlobo bomuntu owonile noJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukuqedwa kwamahlathi ngokuqondile kugubuzela ngefu elimnyama ihlathi lemvula lase - Amazon. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngifuna bonke abantu bakwazi. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje ngizimisele ukuqhubeka ngingasayifundi impi futhi ngibe nothando nobubele kubo bonke abantu. - Mathewu 5: 43 - 45; Isaya 2: 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho kungenzeka, khuluma namaKristu avuthiwe okanye nawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Buyabelesela futhi bungamahlala - khona. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphendula ngokushesha, ngamukela leso sabelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
▪ 'Singahlala yini phansi nomngane ovuthiwe ongasisiza ukuba sizibekele imigomo enengqondo ukuze sithuthukise umshado wethu?' - IzAga 27: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, amazwi anjalo awanakwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphumela uba ukuthi izigidi zibhuqwe ubumpofu, indlala nezifo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusobala ukuziphatha kukaCook kwashintsha ohambweni lwesithathu, futhi akabange esabonisa ukuzotha nokuzithiba ayenakho ngaphambili ekuhambeleni kwakhe kabili eSouth Seas. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amakhasi ezemidlalo agcwele amacala amuva abadlali bebhola abafunjathiswayo ukuze bangafaki amagoli, amaqembu asekolishi anikwe umhlalaphansi okwesikhashana ngenxa yokweqa imithetho yokubhaliswa kwamanye amalungu nokusebenzisa kwabadlali abakhokhelwayo izidakamizwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inceku kaNkulunkulu yangempela yenza izinto ngendlela emjabulisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ummeli wamalungelo abantu uchaza ukuthi ukuze kuvikelwe abantu ekuphucweni lawo malungelo, "sisebenzisa inkulumo ethi 'amalungelo abantu' esikhundleni sethi 'izidingo zabantu' ngoba ngokomthetho igama elithi 'isidingo' alinaso isisindo njengelithi 'ilungelo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPapa wakhuthaza "noma ubani ofuna iqiniso... ukuba azondle nsuku zonke ngesinkwa seZwi Lokuphila." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengengxenye yokunqanda ukusakazeka kwemali yomgunyathi eMelika nakwamanye amazwe, kusungulwa imali eyiphepha entsha, futhi kwamanye amazwe sekusetshenziswa imali eyiphepha entsha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
➤ Ukwakhiwa kwethempeli elikhulu lamaGoth eSpain kwaqala ekhulwini le - 13, futhi kwathatha iminyaka engaphezu kwengu - 200 ukuba liqedwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wayekhuluma ngalokhu lapho esifundisa ukuthandazela ukuza koMbuso kaNkulunkulu nokuba intando kaNkulunkulu yenzeke "nasemhlabeni, njengasezulwini." - Mathewu 6: 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphakathi uqasheliswa ngobhadane lwengculaza ngamadrama, ngemidanso, ngezingoma, ngezinhlelo zomsakazo neze - TV, ngamaphephandaba, nangocingo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi: "Umyeni wami wayehlale ematasa enakekela ibandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(9: 32 - 43) ELida (manje eyiLod) eThafeni laseSarona, waphulukisa uEneya owayegogekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwangathi nathi singazama ukuhlala sizimisele ukufunda, sigcine ingqondo ikhaliphile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe sibheka imihlangano yethu yobuKristu njengelungiselelo lokusisiza sikhuthazele kuze kube yilapho uJehova ethatha isinyathelo sokuqeda lesi simiso sezinto esibi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesikhathi esejele wayebhale izingoma ngezihloko ezihlobene neBhayibheli nenkonzo yobuKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDavide wafunda ukwesaba uNkulunkulu lapho eqaphelisisa indalo kaJehova | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UHitler wayezigqaja 'ngokuBusa kwakhe Kweminyaka Eyinkulungwane' kodwa wabusa [iminyaka] engu - 12 kuphela - futhi yeka umphumela oshaqisayo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kufundiswa emasontweni amaningi, labo abasesihogweni bahlupheka kabuhlungu phakade. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesikhathi esendlini kaJehova eShilo, uHana oyinyumba wathandaza ngobuqotho futhi wathembisa: "O Jehova wamabutho, uma ungakubheka nokukubheka ukuhlupheka kwencekukazi yakho futhi ungikhumbule ngempela, futhi ungeke uyikhohlwe incekukazi yakho kodwa empeleni ungayipha inzalo yesilisa, ngiyoyinika uJehova zonke izinsuku zokuphila kwayo, akukho nsingo eyothinta ikhanda layo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyakuveza ukuthi bayigugu emehlweni kaJehova nokuthi igazi leNdodana yakhe liye lanikelelwa bona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, u - Israyeli wayalwa ukuba akhulekele uNkulunkulu oyedwa kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukungaziqondi izisusa kungaba indlela esheshayo yokuqeda ubuhlobo obuhle, obuseduze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkinga yaqala emakhulwini eminyaka adlule ngenkathi amaJuda eyeka ukuphimisela igama likaNkulunkulu ngenxa yenkolelo - ze, futhi eqala ukusebenzisa igama lesiHeberu elihunyushwa ngokuthi "Nkosi Engumbusi" nomaphi lapho ethola khona igama likaNkulunkulu uma efunda imiBhalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isifundo somkhaya singalondolozwa kanjani singesiqhutshwa njalo, futhi yini oye wayenza ukuze nibe nesifundo somkhaya esiqhutshwa njalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela amahansi anikeza ubufakazi bokuthi 'anokuhlakanipha okungokwemvelo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akekho ngisho noyedwa emabuthweni empi athenjiwe kaFaro oqhoshayo owasinda ekuminzeni, ngisho nalenkosi eqhoshayo ngokwayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPetru ngokwakhe, njengoba sifunda kweyoku - 1 Petru 2: 4 - 8, wabheka uJesu, futhi hhayi yena siqu, njengetshe lesisekelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka indlela okuyojabulisa ngayo lapho abavusiwe bephinde behlangana nabantu ababathandayo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi akulungile ngoba kuyalimaza kulowo ohlakulela imicabango yokuphindisela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ngilifunda okokuqala ngqá, kwakusengathi ngangiphaphama ebuthongweni obunamandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu akazange ahileleke kwezombusazwe noma kwezinye izindaba ezibangela uqhekeko kubantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amabhokisi amaningi athunyelwa ekhaya ku - 1810 Baymiller Street, eCincinnati, eOhio, futhi agcinwa lapho sisalindele iziyalezo ezengeziwe ngokuqondene nendlela okuphakathi okwakuzosakazwa ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amadoda ajabulisa omkawo lapho elandela isibonelo sikaJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabuye wathola umusa ngaphansi kukaMary I owayengumKatolika futhi wafa ngo - 1555. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwalokho, ngangiphindela ngiyobuka iTV kuze kube yilapho sengifuna ukulala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.