sentence
stringlengths
1
163k
ISO-639-3
stringclasses
736 values
script
stringclasses
7 values
domain
stringclasses
70 values
lang_family_1
stringclasses
9 values
lang_family_2
stringclasses
21 values
lang_family_3
stringclasses
22 values
lang_family_4
stringclasses
44 values
lang_family_5
stringclasses
56 values
label
stringclasses
746 values
Lesi sakhiwo indawo yokukhulekela - iHholo LoMbuso LoFakazi BakaJehova - okuhlangana kuso amabandla oFakazi akhuluma iSpanishi nesiPutukezi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Siyaphawula ukuthi kungenziwa izinhlobonhlobo eziningi zezinto ngalezinhlayiya: okokufaka ezimpahleni kwabesifazane (brooch), okufakwa emayembeni kwabesilisa, okokucindezela amaphepha ehhovisi, okokubamba othayi, nemigexo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kuthé Chithi Saka
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuze umuntu abe uFakazi weqiniso kumelwe ngandlela - thile ashumayele ngokuphumelelayo. "- Umqulu 7, amakhasi 864 - 5.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, lokhu kusho okungaphezu kokumane nje ugweme izidakamizwa nokuziphatha kabi ngokobulili.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuyinakisisa zisuka nje indlela efanele yokubiza amagama nohlelo lolimi kuyokusiza ukuba ungabi nemikhuba emibi yokukhuluma, okunzima ukuyiyeka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Hlobanisa lokho okufundayo nosukwazi kakade ngawe nendawo ekuzungezile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isikhulumi sakhuthaza izilaleli sathi: "Sebenzisani ilungelo lenu lenkonzo njengoPawulu, owayebheka isabelo sakhe sokuba isithunywa sevangeli njengethuba lokusiza abantu babone indlela uJehova ayoyifeza ngayo injongo yakhe."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lowo okholelwa esihogweni somlilo uyovuma kalula.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Batshala ingadi yemifino nezihlahla zezithelo ezingu - 50.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
IVangeli likaLuka lilandelela uhlu lozalo lukaJesu ngonina wemvelo, uMariya, kuhlehlele emuva kudlule koDavide noAbrahama kuze kufike kuAdamu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Mayelana nezimfanelo ezidingekayo kubadala abangamaKristu, uPawulu uyayala: "Kungabi umuntu osanda kuguquka, funa akhukhumale ngokuziqhenya awele esahlulelweni esikhishelwe uDeveli."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ezinyangeni eziyisishiyagalombili ngidedelwe kwezempi, ngathenga ithikithi lendiza lokuya kuphela ngibuyela eOkinawa, eJapane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Khona - ke, ngo - 1989, lapho kususwa ubuKhomanisi, ukuphila kulendawo kwaqala ukushintsha ngokuphawulekayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa inyama yomhlatshelo esele nangosuku lwesithathu kumelwe ishiswe ngomlilo. "- Levitikusi 7: 16 - 18.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ikhasi 10 Imali ingaba yini?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Okokuqala, kwathintwana nomnyango weZinkonzo Zobulungisa Nezangaphakathi enhloko - dolobha yezwe, eMaputo, ukuze kutholwe ukuthi iziphi izinqubo ezidingekayo ngokomthetho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Imbewu ibuna ngoba inhlabathi ingajulile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Noma ekonela kasikhombisa ngosuku, abuyele kuwe kasikhombisa, ethi: 'Ngiyaphenduka,' womthethelela. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma ungathanda ukuthola ukwaziswa okwengeziwe kokuthi ungayithola kanjani ikhophi noma ukuba nesifundo seBhayibheli sasekhaya samahhala, siza ubhalele i - Watch Tower, Private Bag X2067, Krugersdorp, 1740, South Africa, noma ubhalele ekhelini elifanele kwasohlwini olusekhasini 5.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa yiziphi izinzuzo noma izinkinga zokwenza kanjalo?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Endaweni ephakeme ngamamitha angu - 1 200 noma ngaphezulu, bemba izinkulungwane zamasimu emaceleni alezi zintaba ezivundile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengoba singabantu abakhohlwayo, siyazidinga izikhumbuzo zikaJehova ezimangalisayo ezisikhumbuza imfundiso nemiyalo yakhe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
KUMAGAZINI WETHU ODLULE, sixoxe ngezinye zezinzuzo nezinselele ongazilindela emshadweni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lokho sikubheka njengokutuswa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphezu kwalokho, iqukethe izikhombo zazo zonke izincwadi ze - Watchtower kusukela ngo - 1930 kuya ku - 1993.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Udade osemusha eJapane wabhala: "Ngesikhathi umndeni wakithi usebenzisa izimfundiso zeBhayibheli, sasijabula ngempela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngezinye izikhathi, kudingeka sicele ngokukhethekile ukuhlakanipha namandla adingekayo ukuze sibhekane nokulingwa okuthile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Okokugcina, bukeza isifundo, uzame ukukhumbula amaphuzu ayinhloko nezinkulumo eziwasekelayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
31 Indawo Yamathuna Engajwayelekile
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
EToulouse, abefundisi bamaKatolika bayala abalandeli babo: "Babulaleni bonke, qothani imbokodo nesisekelo; singoyihlo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kunoma ikuphi, abafundi abahlakaniphile bafunda izincwadi ezingaphezu kweyodwa uma befuna incazelo enokulinganisela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma kudingeka ulungise indlela ocabanga ngayo noma ozizwa ngayo, kwenze ngokushesha ungazindeli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
* Kamuva waziwa ngokuthi 'unguyise wabo bonke abanokholo.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UNkulunkulu uyokwenza lokhu ngohulumeni wasezulwini, oneNkosi yakhe emisiwe, uJesu Kristu, njengoMbusi wawo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ayalwa: "Kufanele usukume phambi kwempunga, ubonise ukucabangela ixhegu, umesabe uNkulunkulu wakho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nsuku zonke, ngangifuna izindlela zokumenza abone ukuthi ngithembekile futhi naye waqhubeka engibonisa ukuthi uyangithanda.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho lezi zivakashi ziphendula zithi abantu baseJerusalema 'basekuhluphekeni okukhulu,' zithi nogange lomuzi "lubhidliziwe," 'wahlala phansi, wakhala izinyembezi, walila izinsuku ezithile.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngayinye yayicishe ibe ngamasentimitha angu - 15 ubude.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokungangabazeki imizamo yakhe yayinezinhloso ezinhle, kodwa ayiphumelanga ekukhululweni kuka - Israyeli ngokushesha, noma ekwenzeni isimo sakhe uqobo sibe ngcono.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJehova uphelele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Itilosi lingase licabange ukuthi liyawazi umoya neziphepho zasolwandle ezishintshayo, kodwa inkungu nezivunguvungu zingakwenza kube nzima ngalo ukuthola indlela kuze kuphele amasonto amaningi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokuvamile kwenzeka singaboni njengoba siqhubeka nemisebenzi yethu yansuku zonke.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Labo ababehamba ekupheleni kwaleso sikhathi babeba sengozini yokuchitha ubusika echwebeni lakwelinye izwe. - IzEnzo 27: 12; 28: 11.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umqondo uwukuthi, uma izimpukane zingase zivinjwe kuze kube yilapho izibungu ezikhona zifa kancane kancane kubantu asebenazo kakade, kwakuyofika isikhathi lapho kuyobe kungasenazibungu ezisele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umfowethu washona ngemva kwezinyanga ezintathu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yeka ukuthi kuhle kanjani ukufundisa abanye ukuthi umthandazo awuyona nje indlela esisiza sizizwe singcono, kodwa uyindlela enhle kakhulu yokusondela "esihlalweni sobukhosi somusa ongafanelwe," sikaJehova!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Masingalokothi sidebeselele wona kanye amalungiselelo anika ukuhlakanipha - imihlangano yethu yobuKristu nesifundo sethu somuntu siqu seBhayibheli nezincwadi ezilungiselelwa "yisigqila esikholekile nesiqondayo" - ukuze nje sithole ingcebo. - Mathewu 24: 45 - 47.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Akulona yini iqiniso ukuthi kwenzeka okufanayo namuhla njengoba amaKristu efeza inkonzo yawo yasobala?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokufanayo, leligciwane alikwazi ukuphila ezihlalweni zezindlu zangasese, okuyinto abanye abayesabayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izinceku zikaNkulunkulu zanamuhla zizwa izwi lakhe ngokutadisha iBhayibheli ngenkuthalo nangokusebenzisa izimiso zalo ekuphileni kwazo zisizwa izincwadi ezilungiselelwa 'yinceku ethembekile neqondayo,' 'umphathi othembekile.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Siyaqiniseka ukuthi izingane zethu ziyazi ukuthi yini ejabulisa uJehova; ngeke zidukiswe abantu bezwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isibonelo esihle esikaRosendo nomkakhe, uLuci.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, ake sithi ivula izingosi ze - Internet eyazi kahle ukuthi zinezithombe noma ama - video avusa inkanuko.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho siqala ukuphayona ngo - May 1, 1943, kwakwenqatshelwe ukufakaza ngoJehova nokuhambisa izincwadi zeNhlangano enkonzweni yasensimini.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isiphi isibonelo sokukhulula esingokomlando isifundo sethu sanamuhla esisiqokomisayo, futhi singasizuzisa kanjani?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lezi zihlanganisa ukuhlakanipha, ukuqonda, isono, ukufa nomusa ongafanelwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokufanayo, amadoda kufanele aphathe omkawo ngomusa nangothando, awakhethe kahle amazwi awo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lwaluyingxenye yesimiso esasesikhona omashiqela ababesizakala ngaso amakhulu amaningi eminyaka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
AmaHindu ayichaza kanjani isamsara?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngayinye yamakhasethi ayisishiyagalombili, amaKingdom Melody No. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, no - 8, ngu - R6 kuphela futhi idlala isikhathi esingaba ihora elilodwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uzizwa uzethemba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lona wesifazane wathi enhliziyweni yakhe, 'Kuyamangaza ukuthi lona wesifazane engingamazi uzama ukusindisa umkhaya wethu kuyilapho labo abasondelene kakhulu nami befuna ukuwuchitha.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokuqinisekile kulandela ukonakala kokuziphatha. - Galathiya 6: 7, 8.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Cishe kuyoba nomthofu omningi emanzini ompompi ashisayo kunasemanzini ompompi abandayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umculo [we - rock] yohlobo oluhlukile uye waba umculo othinta umzwelo, okhuluma ngokuqondile ngezindaba ezingaxazululiwe zokushiywa dengwane nokubandlululwa. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amakhosikazi anakekela amakhaya nawo ayatubeka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Zinike isikhathi ukuze uqiniseke ukuthi indlela ozoyisingatha ngayo indaba ivumelana ngokugcwele nokuhlakanipha kukaNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lezilwanyana eziphawulekayo, ezicishe zibe ngangonogwaja, zibizwa ngokuthi amaconey, amamarmot, noma izimbila (rock badgers) ezinguqulweni ezihlukene zeBhayibheli. - IzAga 30: 24 - 26.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokuqinisekile lezi yizindaba ezibalulekile abafundi okwakudingeka bazibheke ngokungathí sina.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho, bakulungela ngokwenza okwengeziwe emsebenzini wokushumayela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Owesifazane oneminyaka engama - 70 njalo uhamba cishe amakhilomitha ayi - 10 eya emihlanganweni yamasonto onke.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokunokwenzeka unina usishayela ukuthi sisondele kakhulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Iyiphi okuwukuphela kwendlela esingaqhubeka ngayo sifakaza ngoJehova, singapheli amandla?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Manje kuyaqondakala ukuthi kungani isikhumba sazo siyigugu kangaka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lokhu kwakungekona nje ukumdlalisa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukufundwa kwalencwadi ephawulekayo kuye kwaveza imiphumela efanayo kwenye intsha eningi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Hlola ukuthi ngeke yini ukwazi ukubhala izinto okungenani eziyishumi noma ezingu - 20.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphezu kwakho konke, indoda ekholwayo nengubaba kufanele ikhuthazwe ukuba igcine imizila yokukhulumisana ivulekile ukuze ikwazi okusenhliziyweni yelungu ngalinye lomkhaya wayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(b) Kungani kudingeka silalele isixwayiso sikaJesu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, walwa kanzima nalokho kuthambekela, futhi ezikhathini eziningi wayephumelela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yebo, ukumamatheka kusenza sizizwe sikhululekile lapho sinabanye futhi kusenza sibe nobungane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kufanele sifunde ukwethembela kuJehova kuzo zonke izinto esizenzayo usuku ngalunye, simlalele ngisho nasezintweni ezingase zibonakale zingabalulekile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wayala isixuku ukuba sihlale phansi;
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Loluhlupho kwakungelona igciwane noma umuthi wokubulala izinambuzane ezidla izitshalo kodwa kwakuyinyoka - i - brown tree snake.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
I - quinine (isithako somuthi kamalaleveva) etholakala emagxolweni omjele, iyisibonelo semiphumela engemihle yokukhipha isakhi esisodwa eselaphayo esimileni esisetshenziselwa ukwelapha.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lenezela: "AmaIsta, ayiholide elibaluleke kakhulu kumaKristu, aye aba iholide lesibili ngobukhulu lokuphana izipho, kusho umakhi wamathoyizi."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, ejele wasiza abantu abangaphezu kuka - 12 ukuba bamelele uMbuso kaNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amacebo Okudayisa Amahhashi
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Sichaza abathile abakusebenzisa kabi ukuthenjwa abantu ngokuthi "izilwane" "ezisebenzisa ubuhle nokushintshashintsha imibala njengonwabu ukuze zikhohlise futhi zixhaphaze abantu abazizungezile futhi zonakalise ukuphila kwabo."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengoba abantu besizwa ukuba baqonde futhi balandele iseluleko seBhayibheli esiwusizo, bakuhlomela kangcono ukubhekana nezinkinga zokuphila.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Singase sikhethe ukuba kube nomthetho lapho kudingeka senze isinqumo noma lapho sididekile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Laba babehlanganisa uJuda, "abapristi abakhulu nayo yonke iSanhedrini," ngisho 'nezixuku' ezathonywa ukuba zicele ukuba kukhululwe uBharaba. - Math.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wa - bhala: "Kuyakuthi ngezinsuku ezizayo intaba yendlu kaJehova iqiniswe esiqongweni sezintaba, iphakame kunamagquma, nezizwe zonke ziyakugobhozela khona.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Waphendula kalula: "Zembula ikhono likaNkulunkulu lokuqamba izinto."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJesu wanikeza ithemba lovuko lapho ethi kumngane wakhe uMarta: "Mina ngingukuvuka nokuphila.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Qhubeka uphila ngokuvumelana nalesi sithembiso esingathi sína, futhi umshado wakho uyoba umthombo wokudumisa nokukhazimulisa uJehova uNkulunkulu!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nakuba avuma ukuthi naye ngokwakhe wayeshikashikeka nezifiso ezimbi, umphostoli uPawulu akazange ayeke.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umuntu nje ubona okubonakala emehlweni; kodwa uJehova * yena, ubona lokho inhliziyo eyikho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
1919 - Inkululeko Yokuqala
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn