sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
I - Flight Safety Digest yabika: "Abaphenyi baye bathola inqwaba yezingxenye eziwumgunyathi zezinjini zezindiza, amasethi amabhuleki, amabhawodi ezinga eliphansi, izingxenye zesimiso samafutha nokundiza ezonakele, amathuluzi okushayela indiza angagunyaziwe abalulekile ukuze indiza ihambe ngokuphepha." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imithi: Amaprotheni ashintshwe izakhi zofuzo angashukumisa ukukhiqizwa kwamangqamuzana egazi abomvu (i - erythropoietin), izinhlayiya zegazi (i - interleukin - 11) namangqamuzana egazi amhlophe ahlukahlukene (i - GM - CSF, i - G - CSF). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho masikuvume ukuthi akekho umuntu ophoqelekile ukuba azivumelanise nobuntu obuthile thina esingase sicabange ukuthi bungcono. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yibani Nokuthula Nabantu Bonke | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli libhekisela kulokhu ngokuthi "uvuko lokuqala," lungolokuqala ngokwesikhathi nangokwesikhundla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthi umtapo wokwaziswa okuyinkimbinkimbi okuyi - DNA waba khona ngengozi noma ngenqubo engaqondiswa muntu, akunangqondo futhi akuhambisani nalokho umuntu aye wakubona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho izimvu zingena noma ziphuma esibayeni, 'zazidlula ngaphansi kwengobe,' ngaleyo ndlela umalusi akwazi ukuzibala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okokugcina, uPawulu wasitshela imfihlo yakhe eyamenza waphumelela: "Ngiyawutuba umzimba wami, ngiwenza isigqila, ukuba mina engishumayeza abanye ngingaliwa mina uqobo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu babengeke besaba yizimpumputhe noma izithulu noma izinyonga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyisibusiso ukuba nabazali abamthanda ngempela uJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULois Dyer, uMolly Heron, kanye noLena noMargrit Winteler babesekhaya lezithunywa zevangeli elincane eTokyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amahlumela oqalo ayasetshenziswa ngisho nasekudleni kwamaShayina namaJapane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengomxhumanisi, uMose wakhuphukela entabeni ukuze ayolanda imithetho kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho kungaba inselele ngempela ukulondoloza ukuziphatha okuhle naphezu kokuba nizungezwe yileli zwe elibi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nginomuzwa wokuthi kwadingeka kube uJehova ongiqondisayo, njengoba azi ukulangazelela enganginakho. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba iBhayibheli laliwumthombo wokholo lwethu sobabili, umngane wami akazange abe nobunzima ekungiboniseni ukuthi izimfundiso zeSonto LamaKatolika zihluke kakhulu kulezo zobuKristu bokuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nanamuhla, enye yezindlela amaKristu abonisa ngayo "ukuzinikela kokuhlonipha uNkulunkulu," ukondla izihlobo zawo eziswele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
abantu baphele amandla ngokwesaba nangokubheka okuvelela umhlaba ngokuba amandla ezulu ayakunyakaziswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ilime isetshenziswa futhi, nangezinye izindlela eziningi ezibalulekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesikhathi ngisemusha, kwadingeka ngikhuthazelele ukucwaswa ngokobuzwe, ukubandlululwa nokuzenzisa, okwangenza ngavukela emphakathini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
[ivesi 12] Lokhu kwangisiza ukuba ngibuyele esimweni esivamile. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Paulo yansuku zonke ibika ukuthi intsha engaba izigidi eziyishumi eBrazil iyabhema. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"UJonathani waphinda wamfungisa ukumthanda kwakhe, ngokuba wamthanda njengokuba ethanda umphefumulo wakhe." - 1 Samuweli 20: 4 - 17; 2 Samuweli 21: 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, iBhayibheli liyisiqondiso esiqinisekile esingakusiza ukuba uphumelele ekuphishekeleni injabulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1989 kwadingeka ngihlinzwe kuxhunyelelwe indunu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umlimi uyama kancane aphakamisele amehlo akhe ezulwini, bese enza umthandazo omncane ebonga uNkulunkulu ngezipho ezinhle azinikezayo. - IHubo 65: 9 - 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi: "Ngiyacela, makungabi njalo, Jehova!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iso lakho ngalinye linezinzwa ezamukela ukukhanya eziyizigidi ezingu - 130 kuyiretina, kodwa eziyizigidi ezingu - 7 kuphela kulezi ezenza ukwazi ukubona imibala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akulesi simo esiphakeme esingokomoya ngoba "[abekwe] uphawu ngomoya ongcwele othenjisiwe, oluphawu olunikezwa kusengaphambili lwefa" aligcinelwe ezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amazwe akufinyelela ngezinga elingakanani lokhu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kufanele sibe nothando lomzwelo olufudumele ngabadala? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi eyinhloko kaIrenaeus ethi, "Ukuphikiswa Nokuchithwa Kokuthiwa Ulwazi," ngokuvamile yayibizwa ngokuthi "Ukumelana Nokuhlubuka." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
abapristi bagubha iMisa kathathu "Ningamethembi [umuntu;]... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bamtshela ngamathemba ababenawo nangokudumala nokukhungatheka abase benakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, lokhu kuthambekela kungena kancane kancane isikhathi eside. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuzameni ukwenza impilo engokomoya yabantu bakaNkulunkulu ibe buthakathaka, iziphi izindlela ezimbili eziyinhloko eziye zasetshenziswa uDeveli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wayengokoqobo kangakanani kuDavide, futhi kungasiqinisekisa kanjani lokhu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakuzokwenzekani lapho beshumayela kuleli dolobha? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Pho kungani ungazami ukumazi kangcono kanye neNdodana yakhe, uJesu Kristu manje? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabangela isibonelo sikaYoshiaki noKazuko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwesinye sezahluko, uSamenow uthi: "Ukuboshwa akubushintshi ubuntu obuyisisekelo bomuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izintaba Zenyanga (eKenya), 2 / 8 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba beqonda indlela olinganisela ngayo izinto, kungabasiza ukuba bakulingise. - Luka 6: 40; 2 Thimothewu 2: 22. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngesinye isibonelo sesibusiso saphezulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinja zazeqa ngokoqobo phezu kwemihlane yezimvu ezithukile zilibangise phambi komhlambi ukuze zixazulule ukuminyana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgeSonto ekuseni, ngangiwusihlalo futhi uGiuseppe Romano wanikeza inkulumo yeningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
7, 8. (a) Yini ehilelekile ekugwemeni abafundisi bamanga? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izoni 'zaziqhubeka zisondela' kuJesu ngoba zazinomuzwa wokuthi wayeyoziqonda futhi azisize. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho kuhle ngathi ukubingelela abanye kungakhathaliseki uhlanga, amasiko noma isizinda sabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungakhathaliseki ubudala noma ukulinganiselwa esinako, sonke sifeza indima ebalulekile ekusizeni abasanda kuthakazela njengoba uthando lwabo ngeqiniso leBhayibheli lujula futhi bethuthukela obhapathizweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake sicabangele inkinga eyaholela kulokhu nesifundo esingasifunda kulokho okwenzeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umlobi othile waphawula: "Nakuba abanye abantu bekugxeka lokho ekuqukethe, akekho owaphikayo amandla ethelevishini." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyawakhuthaza amantombazane ukuba alungise ukungezwani kwawo ngangokunokwenzeka futhi ngiwafundisa nokubaluleka kokusabela ngomoya ophansi nangomusa lapho ecasukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izincwadi eziningi zingabhekwa njengezincwadi ezinhle kakhulu, kodwa azisinikezi isiqondiso ekuphileni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, inzalo ka - Adamu yazuza isono ngefa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma lokho kwenzeka, qiniseka ukuthi uJehova uzokuqinisa kunoma iluphi uvivinyo ongase ubhekane nalo, njengoba enza kumhubi. - IHu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumelwe imali nezinto ezibonakalayo kuphishekelwe ngezinga elingakanani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"KUKHONA abangane ababambelela kuneselamani," kusho isaga esihlakaniphile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyamphendula: "Yeka ukukhononda, gqoka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kule nqubo udokotela webula isikhumba sezinwele futhi asike ugebhezi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani uSamsoni ayenamandla kangaka? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, i - corpus callosum yakho yenza kube khona ukuxhumana okudingekayo phakathi kwengxenye yobuchopho engakwesobunxele nengakwesokudla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalokho kuswelekile ukuwuthobela, kungabi kuphela ngenxa yolaka kodwa nangenxa kanembeza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaphesenti angaba ngu - 80 alabo ababulawa isifo senhliziyo aneminyaka engu - 65 noma ngaphezulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho u - Eva esedaliwe, u - Adamu wamtshela umyalo kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabhekisa iseluleko esiqondile kuwo wonke amadoda, ethi: "Kanjalo, madoda, hlalani nabo ngokokwazi, njengalokhu owesifazane eyisitsha esibuthakathaka." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, 'ziyomazi.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OKUNGENZIWA UMKHAYA: | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapha kuboniswe elangekhulu lokuqala noma lesibili B.C.E. eligcinwe ePalatine Antiquarium eseRome, e - Italy. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukunyatheliswa kwama - papyrus kaBodmer phakathi kuka - 1956 no - 1961 kwajabulisa izazi ngoba la ma - papyrus ayenezingxenye zencwadi kaLuka nekaJohane ezatholakala kusukela ngasekuqaleni kwekhulu lesithathu C.E. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu uphendula uJefta ngokumbusisa futhi wenza ukuba anqobe imizi engu - 20 yabakwa - Amoni "ngokuceka okukhulu," ngaleyo ndlela anqobe izitha zika - Israyeli. - AbaHluleli 11: 30 - 33. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi kulaba abathathu: "Umphefumulo wami ulusizi kakhulu, kuze kube sekufeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ingasabamukeli ubudlova njengokuzijabulisa, ilwela ukukhetha lokho ekubukelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usosayensi wase - Australia owuchwepheshe wezilwane ezinesihlungu ujabulela "ukusebenza engadini efake amagilavu, ukudoba efake amabhuzi nokuhamba ngokucophelela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kwabanye, ukubaluleka okuyinhloko kweqanda lamaIsta kuwukujabulisa izingane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, ingabe isiprofetho sikaJona sasingamanga? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ushesha ukufuna ukunakwa ngaso sonke isikhathi, ungase ulimaze ubuhlobo benu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuthé lapho iSanhedrini izwa ngalokhu, yabe isimemezela ukuqala kwenyanga entsha, kaNisani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EKOSI BAY, eduze nomngcele weNingizimu Afrika neMozambique, uKeith, u - Evelyn, uJannie nowayebaqondisa bahamba amakhilomitha angu - 22 bayobona inyoni ethile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaba umfundisi lapho lesi sikole siqala eNdiya ngo - December 1961. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Thina esasivela empumalanga yeSlovakia sasihamba ngezitimela ezikhethekile ezazilungiselelwe izihambeli zomhlangano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye baye bazibuza ukuthi uNkulunkulu yini owabavikela ngokuyisimangaliso kulezo zikhathi, ikakhulukazi njengoba kunezinye izimo lapho abantu abesaba uNkulunkulu bengazange basinde kodwa beye babhekana nezinhlekelele ezinkulu, ngisho nokufa okubuhlungu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkinga yakhe kwakungekhona kangako ukuthi akathandi ukwamukela izimfundiso zeBhayibheli, kodwa, ngokuyinhloko wayesaba abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waqapheleni amadoda alolohlobo. ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, iBhayibheli lingakunikeza ulwazi oluqondile lwencazelo 'yezikhathi ezinzima' zanamuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Basaba nokuba onkom 'idla yodwa, ukungajabuli nokuwohloka kwempilo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leli findo lalifana nobhothayi wesimanje. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle kwezimvu nezimbuzi, iNdodana yomuntu yenezela iqembu lesithathu okubalulekile ukuliqonda ukuze siqonde ukuthi izimvu nezimbuzi zingobani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa abafowethu bayakwenza okhahlamba lwaseMatobo, eMatabeleland, eZimbabwe | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezimweni ezinjalo, "umoya ngokwawo uyasincengela ngokububula okungaphinyiselwe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AMAQHAWE anolaka agibele amahhashi aphuma eMongolia, ayehamba edala incithakalo kuwo wonke amadolobha ayenqaba ukugoba uphondo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izibalo zamuva zibonisa ukuthi phakathi neminyaka eyishumi edlule, inani labaseCanada abathi abanayo inkolo cishe seliye laphindeka kabili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"OSOSAYENSI baphakathi nocwaningo oseluqale ukubonisa ukuthi ukuthethelela kungathuthukisa impilo engokomzwelo, futhi cishe, nengokomzimba," kubika i - Toronto Star yaseCanada. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bazithole kanjani izimpendulo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, sibizwa ngokuthi "omubi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengamanje amarepublic awuhlobo lukahulumeni oluvame kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokuya ezweni elichumayo ngokomnotho lapho indingeko ingeyona enkulu kangako, abaningi baye bakhetha ukuhlala emazweni abo endabuko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo mniningwane osekulandiseni kwezEnzo ubonisa ukuthi abaphostoli base bethuthuke ngokuphawulekayo ekuboniseni ukuthobeka. - IzEnzo 15: 6 - 29. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bahlala khona amasonto ambalwa, kanti abanye bahlala unyaka noma ngaphezulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuzimisela kobuJuda banamuhla akunikezi themba ngekusasa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.