sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Uyachaza: "Ngaqonda zisuka nje ukuthi kwakuyiqiniso." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isici esilandelayo esibalulekile ukusiphindaphinda leso senzo kuze kube yilapho sesigxilile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, asinakugomela ukuthi ibaphi abantu noma amaqembu abantu ababengabesigaba sikakolweni sabagcotshiwe, kodwa singaqinisekisa ukuthi bekulokhu kunabantu abaye bavikela iZwi likaNkulunkulu ngesibindi futhi badalula izimfundiso zesonto ezingqubuzana nemiBhalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile, ukukhuthazela kukaJesu ngoNisan 14, 33 C.E. kwakuyisenzo esikhulu kakhulu sothando olungenabugovu olwake lwenziwa yinoma imuphi umuntu, olwelama olukaJehova uNkulunkulu kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinselo zingavuleka njengoba zithwele umzimba wembuzi, okwenza lesi silwane sikwazi ukubambelela siqinise lapho simile noma sihamba emaweni awumngcingo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho esekhulile, wabuyisela uIsrayeli ekukhulekeleni kweqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amanye amahlelo akhuthaza abazali ukuba babhapathize izingane zabo ziseyizinsana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ukunakekela izingane zami kwakuzoba inselele impela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDiosdado, ubaba wezingane ezine, uyavuma ukuthi ukuwohloka kwesimo somnotho kwamuva kuye kwenza kwaba nzima ngaye ukondla umndeni wakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wahlanganisa ngokungenabugovu amabanga amade ayehilela ukuzidela okuphawulekayo kuye, engakwenzeli ukuzuza izinto ezibonakalayo noma ukuhlonishwa, kodwa ukuze asize abanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakunezihambeli ezingu - 80 000, kuhlanganise nabangu - 302 ababevela emazweni angu - 32. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbhalo ongenhla kwalo uthi: "ElikaSolomoni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze ithuthwe, enye igesi yemvelo yenziwa ibande kakhulu iguqulwe ibe uketshezi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ABAKHULEKELI BEQINISO: | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze sihlale sinesibindi, kumelwe silitadishe njalo iZwi likaNkulunkulu futhi sisisebenzise iseluleko salo ekuphileni kwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Chaza isiqalo esihle sokubusa kukaSolomoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwephephandaba laseJalimane, namuhla umuntu waseJalimane ovamile unezinto ezingu - 10 000. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba uJehova ngokwakhe akubeka: "Akukuhle ukuba umuntu ahlale yedwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubonakala sengathi ukuhamba kwesikhathi kuye kwabonisa ukuthi ososayensi babeqinisile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* UMqulu I wawudingida ama - trilobite. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuqwasha, ukunakekela umntwana ogulayo, noma ezinye izinto ezingaphezu kwamandla akho kungakwenza ungalali kahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ihabhu nogubhu, isigubhu negenkle, newayini kukhona emadilini abo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi izimo zingcono kanjani lapho kusebenza khona umoya kaNkulunkulu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izitsha zokuphakela izinyoni nazo ziyazikhanga izinyoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Kungani kungafanele sisole abanye lapho siwela esilingweni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezikhathini zasendulo, amakhiwane omisiwe ayaziswa kakhulu kuso sonke isifunda saseMedithera. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuthiwa i - anthrax iyisikhali samagciwane esiyintandokazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inhlangano okuyiyona eyayiyilethela ukudla yayifuna imali isikhathi ngasinye ikuletha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Kodwa siyini lesi simo futhi sibangelwa yini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngamanye amazwi, ama - Israyeli athile, ayeyingxenye yesizwe esizinikezele kuJehova, ayeshade nabantu abangamkhulekeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* IBhayibheli lifundisa ukuthi bonke abantu kumelwe babhekane nemiphumela yezenzo zabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni, imithombo yezindaba kwakuyizincwadi, amaphephandaba athile, abaphathi beposi ababethola izindaba ezincwadini abazibhalelwayo bese bezishicilela, noma amahlebezi akhulunywa abasakazi bezindaba ezindaweni zomphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho Umhlaba Wonke Uyoba Isiphephelo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiphuma esibhedlela ngemva kokuhlinzwa kwami | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthutha kwakhe kwaba namiphi imiphumela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphambene nesimo esasivamile ebuJudeni baworabi, uRashi wayefuna njalo ukuqokomisa incazelo elula nengokoqobo yombhalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Engcebweni yakhe siqu wanikela ngamathalenta egolide angu - 3 000 nangamathalenta esiliva angu - 7 000. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngelinye ihora uzobe usukhululekile. ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ngeneme ngifuna othile engizojabula naye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekhuluma ngalabo ababehlambalaza amadoda amisiwe ebandleni, umfundi uJude waphawula izibonelo ezintathu eziyizixwayiso, ethi: "Kubi kakhulu ngabo, ngoba baye bahamba endleleni kaKayini, futhi baye bagijimela enkambweni kaBileyamu yokuphambuka ukuze bathole umvuzo, futhi baye babhubha enkulumweni kaKora yokuhlubuka!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umdala wasendaweni ukhumbula ukuthi ngesinye isikhathi phakathi nendlala, waqalaza eHholo LoMbuso futhi wazibuza ukuthi ukhona yini kulabo ababekhona owayeyobe esaphila ezinyangeni ezimbalwa ezizayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zonke lezingodo zingathululwa ngokushesha kusetshenziswa izidladla zemishini emikhulu, njengoba sibona esithombeni sokugcina ekhasini 25. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingculaza Iyasakazeka E - Afrika | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye indlela akwenza ngayo lokhu ukuchofoza isithombe esiveza insimu enhle enezilwane nabantu bazo zonke izinhlanga abaphila ngaphansi kwezimo ezinokuthula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye umama usikisela ukuba uhlele isikhathi lapho kungenaziphazamiso eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgeSonto ntambama, sasihlobisa izindwangu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, iNhlangano yaba phakathi kwabangu - 30 ababethole imiklomelo abamenywa ukuba bahlangane nabameleli be - European Commission nabakahulumeni waseBrithani kanye nosihlalo we - Health and Safety Commission. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, uJehova usitshela ngokusobala ngomsebenzi okumelwe wenziwe abantu bakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaKristu ahluke kanjani ezweni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusishukumisela ukuba sigweme ukuthanda izwe nezindlela zalo zokungamesabi uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bengakhululekile ngenxa yokuhlupheka kwakho noma mhlawumbe bemane nje bengaqondi, bangase basho okuthile okuwubuwula noma okulimazayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Kunaziphi izici ezimbili ezisebungcweleni, futhi uJehova ungcwele kanjani kuzo zombili lezici? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyigcinile yonke lena; yini engisayintula? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgokweNew York Times, "abantwana abangaphezu kuka - 19 000 abaneminyaka emine ubudala noma ngaphansi kwadingeka belashelwe amanxeba egunjini labagula kakhulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, kwakusenezithiyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Besaba ukuthi bazolahlekelwa amanye amalungu abo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokukholwa u-Abrahama walalela ebizwa ukuba aphume aye endaweni abezakuyamukeliswa ibe yifa lakhe; waphuma engazi lapho eya khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ukhangwa umculo ongaphandle kweziqondiso ezingokomBhalo, kungase kube nzima ngawe ukubhekana nalenkinga ngokungabuswa imizwelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ebusuku, izakhiwo zale nqaba zibukeka zinkulu ngokukhethekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uzokhanga kubo bonke abantu abaqotho abavela kuwo wonke amazwe.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, umsebenzi ka - Emilia wokuziphilisa wawudla isikhathi sakhe esiningi futhi lesi sithiyo sasimphuca injabulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akulona elaseYurophu kuphela elihungwe i - Halloween. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukumemezela Ithemba Lovuko Obala | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyinhlolo - vo yaseJalimane abacwaningi eJalimane bathole ukuthi amaphesenti angu - 80 abheka ukwethembeka emshadweni njengokubaluleke kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi lokhu kwamenza wahluka ezweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ngokuvamile inkolo ibhekwa njengembangela yezinkinga, ezenezela ebunzimeni bethu, esikhundleni sokwanelisa izidingo zethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi, umzalwane ozama ukufanelekela imithwalo yemfanelo ebandleni angase azame ukufihla izinkinga anazo noma ukuthi wake waziphatha ngendlela engafanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sondela kubazali bakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isicelo sakhe phambi kwabahluleli esagcina simenze walahlwa icala sasingenye yezinkulumo ezivelele zokuvikela ilungelo lokukhuluma: "Uma beningathembisa ukungikhulula manje ngaphansi kombandela wokuthi ngeke ngiphinde ngiveze umbono wami ngenxa yokufuna ukuhlakanipha, nokuthi uma ngibanjwa ngenza lokhu futhi ngizobulawa, ngithi kini, 'Madoda ase - Athene, ngizolalela uNkulunkulu kunani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kudingeka ukuba bonke benze izinguquko eziningi ngemva kokuba imikhaya ebihlala ngokwehlukana iminyaka eminingi isiphinde yahlangana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abahumushi beBhayibheli baye bahumusha uJohane 14: 2 ngendlela esikisela ukuthi uJesu wayekhuluma ngokudinga kwabaphostoli "izindawo zokuphumula" phakathi nohambo lwabo lokuya ezulwini noma ngokuthola kwabo amakamelo ahlukahlukene ezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaduna amancane ayakujabulela ukulwa kokudlala, bese ezipholisa eqhweni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanesihe bayajabula ngoba 'baboniswa isihe.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Odokotela uDennis T. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1934 iNhlangano yangenisa igilamafoni ephathekayo, futhi izinkulumo ezazirekhodwe uMongameli uRutherford zasetshenziswa ekwethuleni izincwadi zeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho zama ukubuza imibuzo ethile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezi zenzakalo zizodingidwa esihlokweni esilandelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, intsha ayikujabuleli njalo lokho kuqondiswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uye wakwenza kanye noma mhlawumbe izikhathi eziningana? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli liyakwenqabela ukuzitika ngokweqile ngophuzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, wakhetha ukudalela u - Adamu umphelelisi owayephelele - owesifazane, u - Eva. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva izivakashi ezabona le ndawo zayibiza ngokuthi iHopeless Reach (uMfudlana Ongenathemba), i - Useless Inlet (iChweba Elingenamsebenzi) nangokuthi iDisappointment Loop (iSiyingi Esidumazayo). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini eyasiza uJeremiya ukuba athande amaqiniso eBhayibheli futhi kwamthinta kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wangihlwitha iBhayibheli, wangihlohloloza ngalo wayeselifuqa esandleni sami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukhona obizwe esokile na? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isazi - mlando uMariano Baptista sithi: "ISonto njengenhlangano, kanye nabameleli balo ngabanye, babakha ingxenye evelele yesigungu sokucindezela" amaNdiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
URobert wenza kanjalo lapho uPaul, oneminyaka engu - 12, ebuza ngeqembu lesikole elalisanda kusungulwa lomdlalo okuthiwa iDungeons and Dragons. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani akhetha ukwamukela izindinganiso zenkolo yabazali bakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kufanele sisabele kanjani emazwini akweyesi - 2 Petru 3: 11, 12? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaningi ababa oFakazi BakaJehova bayaqhubeka bekhonza uJehova ngenjabulo engenakulinganiswa ukuphila kwabo konke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ilandiswa ngu - Olivier Randriamora | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
○ 13: 14 - UJehova wayengeke alondoloze amaIsrayeli angalaleli ngokuwasindisa ngalesosikhathi emandleni aseSheoli noma ngokuwavusa ekufeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinqumo zethu akufanele zisenze sibe "izimbangela zokukhubeka." - 1 Korinte 10: 29, 32. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPawulu wathi: "Uthando uKristu analo luyasiqhubezela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwaneliseka Njengomama, 2 / 1 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sebenzisa Ikhono Lokuxolisa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ngakho - ke, njengoba namukele uKristu Jesu iNkosi, qhubekani nihamba ebunyeni naye." - KOLOSE 2: 6. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, iyiphi indlela efaneleka kakhulu yokubiza izincwadi zokuqala ezingu - 39 zeBhayibheli Elingcwele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sakhala ezimathonsi.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusetshenziswa kwezimonyo kwakungomunye umkhuba waseMpumalanga owafika eGreece nabahwebi nezihambi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.