sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ngenhlanhla, akukubi njengoba kubonakala kunjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Imuphi umehluko obonakalayo namuhla phakathi kwenkolo yeqiniso neyamanga? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Indawo yonke inkulu kangakanani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kanjalo izinzuzo zomhlatshelo wesihlengo sikaJesu zidlulela ngalé kwamaKristu agcotshiwe ayizi - 144 000 zifinyelele lonke izwe lesintu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Osukwini lukaJesu, kwakubhekwa kanjani ukubungaza izivakashi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba babelibangisa entshonalanga, abaseFenike babehamba bakha imizana ogwini lwase - Afrika, eSicily, eSardinia naseningizimu yeSpain - mhlawumbe eyiTharishishi yaseBhayibhelini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe abazali abaqondisa abantwana babo ngokuyinhloko emigomweni yezinto ezibonakalayo nasemisebenzini yezwe balandela leseluleko? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
27 Imfanelo KaNkulunkulu Eyigugu Kakhulu Kunamadayimane | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasicophelela ukuba sigweme izinkulumo ezilimazayo nokugxeka abanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu waluchaza kahle usizi lwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akushiwo ukuthi oyisemkhulu - uSeti, u - Enoshe, uKhenani, uMahalalele noJarede - babehamba noNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sikhuluma ngokuziphatha kuka - Alexander VI, esinye isazimlando sosuku lukaBorgia sabhala: "Indlela yakhe yokuphila yayingenasimilo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akuyona into engavamile ukufunda ngobudlova obuqubuke ezinkundleni zemidlalo noma phakathi kwezibukeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wenza umIsrayeli ngamunye waqaphela ukuthi uyolandisa ngokuqondile kuJehova, yena okwazi ukubona ukuthambekela kwenhliziyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EJalimane, komunye umhlangano othisha batshelwa ukuthi amaphesenti angu - 15 ezingane zesikole "azimisele ukuphendukela ebudloveni - futhi amaphesenti angu - 5 awanamahloni okwenza ngisho nezenzo zonya oludlulele, njengokukhahlela umuntu elele phansi engenakuzivikela." - Frankfurter Allgemeine Zeitung. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayenomuzwa wokuthi uJehova ukude naye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umusa uhlobene nezinye izimfanelo ezivezwa umoya kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ulindele abadala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nekhasi elilodwa elisele lingakhanyisa njengenkanyezi esigayegayeni salobubumnyama. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imibuzo ephica ososayensi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ukukhuthuza kuyikhono elishabalalayo e - Osaka," eJapane, ngoba "intsha ayisenasithakazelo sokuthuthukisa leli khono," kubika i - Asahi Evening News. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDavid, oneminyaka engu - 20 eshadile, uthi, "Ngizama ukuthola iphuzu esivumelana ngalo nomkami bese ngifuna isinqumo esingasisekela sobabili." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(December 22, 1997) Lesi isihloko sokuqala engiye ngasibona esiwuchaza ngokunembile lo mculo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa okubaluleke kakhulu, uthi, "ukuthembela kuJehova ngomthandazo nokwenza ingokomoya lakho libe yinto eza kuqala." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lathi, ukuhunyushwa kwalesi simemezelo, kuzoba yithuluzi lokusiza laba bantu ukuba amalungelo abo ayisisekelo ahlonishwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lolu hambo alukhona nje ukuzivivinya; lufeza injongo ebalulekile - ukujwayelanisa obhejane nokuphila kwasendle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPetru wabhala: "Bhekani ukubekezela kweNkosi yethu njengensindiso." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abangu - 8 kuphela abalalela isixwayiso futhi basindiswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukoli wathi: "Ngangicabanga ukuthi lapho abantu befa basuke bethathwe nguNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa iye yaveza abafundi abasha abaye baqhubeka ngokwethembeka bekhulekela uJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayenobuntu obuhlekisayo futhi egangile, njengoba kufakazelwa indlela ayedlala ngayo ngezivakashi ayezimema ngamaSonto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emakhulwini eminyaka kamuva uJesu Kristu wathumela abafundi abangu - 70 enkonzweni "ngababili," futhi ngokungangabazeki lababafundi babezuza ekuhambisaneni okwakulungiselelwe kanjalo. - Luka 10: 1 - 16; qhathanisa nezEnzo 17: 10, 11; 20: 20. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye sebeke bangixwayisa ngaye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusobala ukuthi ngeke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, e - Antiyokiya, "oJuda noSila, njengokuba nabo bengabaprofethi babaduduza abazalwane ngamazwi amaningi, babaqinisa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ungawusebenzisa lowo mbono ekusizeni abanye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba iWittenberg yayiyisikhungo seziNguquko, uCellarius wajwayelana ngokushesha noMartin Luther kanye nabanye ababefuna ukuguqula izimfundiso zesonto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eshukunyiswa isifiso esijulile sokuba neNkosi yakhe, uMariya wanamathela kuJesu, engafuni ukumdedela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho eboshiwe eRoma, uPawulu wacela ukuba uMarku eze kuye, ngoba, njengoba asho, "[UMarku] unosizo kimi ekukhonzeni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lona owayefundisa kwakunguJ. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho liqhathaniswa nezimo ezinonya esasizibona ekamu, ibhalekisi lethu lalinjengesiqhingi esihlanzekile olwandle olungcolile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu Waliphefumulela Kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Encyclopaedia Judaica iyaphawula: "Ithonya likaMaimonides ngentuthuko yobuJuda yesikhathi esizayo alinakulinganiswa.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sashwilana kabili, sabe sesiba yindilinga futhi savithika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UChris wayemncoma abese emnika omunye umsebenzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
La mademoni ayakwazi ukubuka abantu lapho besaphila; ayazi ukuthi umuntu ngamunye wayekhuluma kanjani, ebukeka kanjani futhi ethanda ukwenzani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukholelwa kuNkulunkulu kuxhomeke okholweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuzo zonke izimo situsa ukuba ubonane nodokotela wakho nganoma iyiphi indlela yokwelashwa noma imithi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani iBhayibheli lithi umuntu kufanele amemeze lapho ehlaselwa umdlwenguli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zingavumi ukugcina izinto eziyimfihlo okuthiwa zingazitsheli abazali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDavide wayenekhono elimangalisayo ngoba wayengumculi abuye abe yimbongi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayezibiza ngokuthi unguMoses. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyajwayelana nokuchayeka elangeni ngokwenezela imelanin esikhunjeni ukuze isivikele emisebeni yeultraviolet - kodwa kuthatha isikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuphindela kwami eBethel, ngaba nelungelo lokunakekela umsebenzi omningi wokunyathelisa owawenziwa esakhiweni sokunyathelisa eLondon futhi kamuva ngahileleka emsebenzini wokwenziwa kwamapuleti omshini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukunyundela, kubangela ukuxabana, ngaleyo ndlela kuholele 'emisebenzini yenyama' (enjengenzondo, ukuxabana nokwahlukana) eyovimbela umnyundeli nabanye abaholela ekwenzeni ububi ukuba bazuze uMbuso kaNkulunkulu. - Galathiya 5: 19 - 21. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwelinye ijele, onogada bagcina umbhalo wabo bonke omagazini bethu abasemtatsheni ukuze iziboshwa zikwazi ukuzuza kubo bonke omagazini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi izinkinga azikaze zibe ziningi noma zibe zinkulu njengoba zinjalo namuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenxa yokuthi ukuthanda amaqiniso eBhayibheli kusenza siyilalele ngokusuka enhliziyweni imiyalo esemiBhalweni emayelana nokuthanda uNkulunkulu nabafowethu. - 1 Pet. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenhlanhla, angizange ngixhashazwe ngokomzimba ngaphandle nje kokuvuvukala izihlakala ngenxa yokuboshwa nokuklwebheka ngenxa yokuphonswa ebhuthini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Qhathanisa noLuka 18: 20.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kuncane kakhulu engakuqonda. "- UJo - Anne, e - Australia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leli bhande lesosha lalivikela amanyonga alo, futhi laliba indawo ekahle yokugaxa inkemba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhonza Njengezisebenzi Ezikanye NoJehova Ezimethembayo, 3 / 15 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze bajabulele lesikhathi esifushane sokugqama, bayokwembula isifuba somngane wabo oseduze kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imiphi imibuzo ngomsebenzi esiwenza enkonzweni okunengqondo ukuyicabangela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka wadikibaliswa izimfundiso ezinjengokuhlushwa phakade kwemiphefumulo engafi esihogweni somlilo, noma ukugxeka okulahla iBhayibheli njengeliyinganekwane, noma ukuziphatha kabi kwabashumayeli ababonakala bengcwele, abangabazenzisi, abathanda imali abazisholo ukuthl bayalimelela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isifiso Esingokwemvelo Sokuphila | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Kufanele sibe yini isifiso sethu esisuka enhliziyweni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyambonga yini uNkulunkulu ngalezizipho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusebenzisa Kabi Umthandazo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe omdala angase athole amagugu athile emiqulwini yeInsight. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akunjalo ngabantu. - IzAga 30: 24 - 28. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile, akulungile ukuba indoda noma umfazi aveze obala amaphutha omngane wakhe womshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(May 22, 1999) Kuze kube manje, into ebengicabanga ngayo nje isimo somzimba wami nokukhuluphala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe uvalo beluyokuqeda, uzizwe ungafaneleki futhi unexhala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lemibhalo ephefumlelwe iqukethe ukudla okuhle okungokomoya kwabendlu, okungukuthi, bonke abagcotshiwe bendlu kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakusasa umbonisi wesifunda (isikhonzi esihambela amabandla) kanye nomyeni wami baya kuso lesi sikebhe beyolanda ezinye zezimpahla zalo mbhanqwana, zababhadama lapho izincelebana zamaGestapo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indodakazi yakho akumelwe uyinike indodana yakhe, nendodakazi yakhe akumelwe uyithathele indodana yakho. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ucabanga ukuthi bangaki oFakazi BakaJehova abahlala eRwanda? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, lama - albhamu aveza lokho iTime ekubiza ngokuthi "amazwi engoma" aleliqembu lomculo "alulaza abesifazane ngonya futhi akhuthaza ubudlova obungaboneleli" futhi enze "izisulu zawo zibe nokwesaba noma yini engavamile, ubandlululo lohlanga kanye nokuthola injabulo ngokulimaza ingqondo nomzimba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo abangazimisele ukuzithoba ebukhosini bukaJehova bayogcina behlukanisiwe nabantu bakaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungafani no - Israyeli wemvelo, isizwe sikaNkulunkulu esisha esingokomoya siye saqhubeka sithela isithelo esihle ngokuqhubeka silalela uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa u - Elisha waphendula: "Ungesabi, ngoba baningi abanathi kunabanabo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngo - Ericka waseMexico. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwenza i - toast, okuwukuphakamisa izingilazi ezinewayini (noma obunye utshwala) kuwumkhuba osunesikhathi eside futhi owenziwa ezindaweni eziningi, nakuba izindlela zokuwenza zihluka izindawo ngezindawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlanza njalo kungenza umuntu aphelelwe amanzi emzimbeni, abole amazinyo, kulimale umminzo amelwe nayinhliziyo imbala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
14 Fundisa Izingane Zakho - Kungani UJesu Engazange Aphuthume Ayosiza ULazaru? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, ukuceba, ukuba nodumo nokuba nethonya kuyindlela enamathuba amancane okukunika ukwaneliseka, "ngokocwaningo olusha lwezazi zokusebenza kwengqondo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umthetho waphezulu uvela kuLowo osithandayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Qhathanisa noJohane 6: 44; IzEnzo 2: 38, 39.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiqalekiso sikaJehova sisendlini yababi, kepha uyabusisa ikhaya labalungileyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusobala ukuthi ukudumisa nokubonga uJehova kusenza sicebe ngokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kepha ohlangene neNkosi ungumoya munye nayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa leli qembu elalenza umsebenzi wokusilondoloza laphuma nesu elingokwemvelo futhi elase linesikhathi lisebenza ngokuphumelelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Chaza izenzakalo ezenzeka lapho kubhujiswa iJerusalema. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siza Ngomsebenzi Wasekhaya | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakukhona abantu abangaba ngu - 20 lapho futhi abanye babuza imibuzo yeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka umvuzo ojabulisayo wokuba umuntu asebenzise amakhono akhe enkonzweni yoMbuso! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iyavuma: "Ngokuyinhloko kwakudalwa yintukuthelo eyayinqwabelana ngaphakathi kimi; ngangidumba noma ubani ngokungakhathali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa sengiyibona ngokusobala indlela elangithonya ngayo ukuba ngicabange okuhle futhi langisiza ukuba ngilondoloze indlela yokuphila enempilo. "- Bheka eyesi - 2 Korinte 7: 1. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.