sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Omunye uFakazi, wasePalm Springs, eCalifornia, wabhala: "Lesihloko sathinta inhliziyo yami ngokukhethekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
URoger, owathuthela endaweni eqhele ngamakhilomitha angaphezu kwangu - 1 600 nalapho ayehlala khona, uthi: "Indlela engcono kakhulu yokujwayela ebandleni elisha ukuya ensimini kaningi ngangokunokwenzeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isaga sasendulo sisho okufanayo: "Umphumela wokuthobeka nokwesaba uJehova yingcebo nodumo nokuphila." - IzAga 22: 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eminyakeni eyishumi, lezihlahla - mbumbulu kucatshangelwa ukuthi zingabangela ukuba kube nemvula eyanele yokwenza izihlahla ezingokwemvelo zenze umsebenzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela kwakuyisenzakalo engingasoze ngasikhohlwa! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu Kristu, umvangeli omkhulu kunabo bonke abake baba khona, wamisa inhlangano eyashumayela 'kwaze kwaba sekugcineni komhlaba' ekhulwini lokuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, okokuqala ake sibheke lokho esingase sikutshelwe yisayensi ngalendaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, esimweni sezinhlekelele ezingokwemvelo ezenzeka esikhathini sethu, ngokuvamile izixwayiso ezivela ezikhulwini zezwe, zisekelwe ekuhloleni okungokwesayensi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, kwamanye amazwe imikhosi eminingi eyisiko ehlobene nokuzalwa nokufa isekelwe emangeni athi sinomoya ongafi lapho thina sifa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ngokuqhubeka beshintshashintsha imikhiqizo yabo, bangenza umkhiqizo wonyaka odlule ubonakale uyize, kodwa owalonyaka ubonakale ubalulekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AbakwaMcCartney bangihlanganisa nodade ongokomoya othandekayo, uBethel Crane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ugodo (Iphepha), 2 / 8 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubudlova obubangelwa abadlali, abalandeli, ngisho nabazali ngezinye izikhathi buba khona emidlalweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwenza Isinqumo Esihlakaniphile | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nasezulwini waphawulwa njengoMesiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile kudingeka nje sibekele eceleni isikhathi sokuzenza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma uhluba ihalananda elivuthiwe, uthola "izithelo ezincane" eziningi ezinqwabelene, ezilungele ukudliwa noma okungenziwa ngazo ujusi - zimnandi, zinempilo futhi ziconsisa amathe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka I - plethora Yolwazi! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umnotho uyantengantenga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJoão waqhubeke enza ayengakwazi ukukwenza enkonzweni kaJehova kwaze kwaba sekufeni kwakhe ngo - October 1, 1985. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa lezi zinto bayozenza ngoba abangazi mina noma uBaba. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinsuku zomprofethi waseBhayibhelini uMalaki, amadoda amaningi ayeshiya omkawo, mhlawumbe ukuze ashade nabesifazane abasebasha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ingabe wayemane ekhuthazela ngomcacamezelo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkulumo eziqinisekisayo nezincazelo ezicacile, lapho zethulwe ngekhono, zingase zibashukumisele ukuba bakholwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Njengoba abasanda kuhlanganyela beqala ukuhlanganyela noFakazi BakaJehova, yini abayibona ngokushesha ngokuphathelene nendlela oFakazi abasebenzisa ngayo iBhayibheli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuqhuba lesosifundo kungase kungabi lula ngaye ngemva komsebenzi wosuku okhathazayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba imithi iphela, ziyaphela nezinyamazane, amaphiva, izintibane kanye namahlosi aseSiberia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho amabutho aseMelika eqala ukuthatha izwe, saya silamukela iqiniso lokuthi i - United States yayinqobile empini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wasilahla isono. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umoya ongcwele wabasiza ngaziphi ezinye izindlela abafundi enkonzweni yabo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhuluphala kungaba nomthelela omkhulu ekungenweni yisifo sikashukela sohlobo 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa qikelela ukuthi kunezindawo lapho bengaphumula khona futhi baziqabule uma kuphakama lesosidingo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu wabhala: "Injongo yalo myalo luthando oluvela enhliziyweni ehlanzekile nakunembeza omuhle nasokholweni olungenabuzenzisi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ngineminyaka engu - 16 ubudala, ngabeka inkulumo yami yeningi yokuqala ngqa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bangabantu abakuthanda kakhulu ukufunda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini eyenziwa abanye babantu besikhathi sikaDavide, futhi yena wenze njani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Anamuphi umphumela ezixukwini eziya kuwo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zazingezona izimfunda, ngakho ngokunokwenzeka zazinomuzwa wokuthi umsebenzi wazo wawunesilinganiso esithile sokulondeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwenza Ezinye Zinqume Ukulishiya Iqiniso | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho esezokufa, uJesu wathi kubafundi bakhe: "Nginibekela isibonelo, sokuthi njengoba nje ngenzile kini, nani nenze kanjalo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlaselwa Iqembu Ngasazisa ngempela isihloko senu esithi "Intsha Iyabuza... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Make sibone ukuthi singafundani kule mifanekiso emibili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMarku unezela lokho uJesu akusho ngomthandazo, okungazange kuhlanganiswe uMathewu noma uLuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
La maponi ngokuvamile angamasentimitha angu - 70 kuya kwangu - 107 ukuphakama emahlombe futhi avame ukuba nombala omnyama noma onsundu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EBhayibhelini, sifunda ngabathile ababegula futhi befuna ukwazi ukuthi bazolulama yini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amazwi anjengathi "amaJuda," asetshenziswa ngokuqondene nokuqulwa kwecala nokubulawa kukaJesu, ayoshintshwa abe "ezinye izakhamuzi zaseJerusalema," namazwi athi "abaFarisi," abe "abanye abaholi benkolo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amagagasi endumalo nentukuthelo agubuzele umphakathi wezazi zezinkanyezi ebezinethemba elikhulu ngesibona - kude okuthiwa iHubble Space Telescope esibize amaRandi angu - 4 160 000 000 ebesisanda kusungulwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi sangoma satshela le nkosikazi ukuthi yini "uFred" ayeyishilo, izinto le nkosikazi eyayicabanga ukuthi zaziwa yiyo kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiprofetho sikaDaniyeli sabikezela ukuthi "ulwazi lweqiniso" lwaluyoba luningi 'esikhathini sokuphela.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva nje kokushada, ababonisi ababili abavela ebandleni loFakazi BakaJehova bangivakashela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwalandela izinkulumo ezintathu zamalungu alabo abafundisa eGileyadi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimo esifanayo sikhona nanamuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ndawo enesithunzi iyindawo yasebukhosini yokugcina izidumbu, lapho amakhosi ayelilelwa khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani ungazikhandli futhi usize ekhaya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Babeyokwenzenjani - ke? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwathi ngo - January 18, 1987, waphetha isabelo sakhe sasemhlabeni eneminyaka engu - 93. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa awasona isivikelo esingenaphutha. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumelwe sizindle buthule ngezinto ezisikhathazayo bese sizixazulula sibe sihlanganyela nesikholwa nabo. - IzAga 18: 1. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Uma kunjalo, zinike ithuba lokuhlolisisa ukuthi yini ekushukumisela ukuba uthuke inhlamba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KUYE kwathiwa "ukukhetha isikhathi konga isikhathi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDaniyeli, ngo - 536 B.C.E. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuye kwenza kwaba nokwenzeka ngawe ukuba uthole ithemba elimangalisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bayokwenza izinguquko ezinkulu ekuphileni kwabo: "Bayakukhanda izinkemba zabo zibe ngamakhuba, nemikhonto yabo ibe ngocelemba; isizwe asiyikuphakamisela isizwe inkemba, zingabe zisafunda ukulwa." - Isaya 2: 2 - 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe abantu abangamaphesenti angu - 80 okwaxoxwa nabo ekuhloleni kweGallup e - United States bakholelwa ukuthi "ukungabibikho kukababa ekhaya." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake ngithi ukuthi shazí nje ekhasini lokuphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Naku okusisiza sibone ukuthi umbhalo wokuqala wabhalwa nini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngajwayelana ngaleyo ndlela neBhayibheli futhi ngaqala ukulithanda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla abamemezeli abangaphezu kuka - 187 000 bakhonza eSierra Leone, eLiberia, eGhana, naseNigeria, amasimu avulwa "nguBible" Brown nabangane bakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa yini eyayiholele kulesimo esishubile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umfowabo kaJesu ngomzali oyedwa, uJakobe, wathi: "Ziphingi, anazi yini ukuthi ubungane nezwe bungubutha noNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulinganisela KobuKristu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyosuswa sonke isihlamba elathelwa ngaso ngenxa yokuvukela kukaSathane nomuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimiso sasekuseni siyobe sesiphetha ngenkulumo yomhlangano eyisihluthulelo ethi "Dumisani UJehova - UMenzi Wezinto Ezimangalisayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezindaweni lapho ukuvuthwa, ukuhlakanipha, nokuhlangenwe nakho kwabo kwaziswa khona, lenkathi ihambisana nobunzima obuncane kakhulu ngokomzimba nangokomzwelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
YEKA indlela okuhle ngayo ukuhamba emigwaqweni yaseThekwini! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMike waseNingizimu Afrika uthi: "Ngangineminyaka engu - 14 lapho kushona ubaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abasekeli bomshuwalense wokuthumba bathi njenganoma yimuphi umshuwalense, wenza ukuba abaningi bakhokhele ukulahlekelwa kwabambalwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uJesu wahlala ethembekile kuYise wasezulwini, ngakho waqhubeka eyiNdodana kaNkulunkulu eyamukelekayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ohulumeni 'baphatha inkemba' ukuze benze imithetho yabo isebenze futhi 'behlisele ulaka kowenza okubi ngokwemithetho yabo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isigqila sikaFilemoni uOnesimu sasibalekile, mhlawumbe sintshontshe imali ukuze sikhokhele uhambo lokuya eRoma, lapho kamuva sahlangana khona noPawulu futhi samukela ubuKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba la mazwi kaPawulu aphefumulelwe ekhuluma ngokuyinhloko ngokuthi ukuhlakanipha nesihe sikaNkulunkulu kuyamangalisa, asikisela nokuthi kunezici ezithile ngoJehova uNkulunkulu nangemisebenzi yakhe ezijule kakhulu ukuba singaziqonda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlu yakithi ayilimalanga kakhulu, kodwa sibonile ukuthi isiphepho senzeni kweminye imizi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi inzalo emakhadini okuthenga ngesikweletu iphakeme ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe Wahlulela Ngokubukeka Kwangaphandle? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngikulobele ngokwethemba ukulalela kwakho, ngazi ukuthi uzakwenza nokungaphezu kwengikushoyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezo zingxenye ziqukethe igama likaNkulunkulu, elibhalwe ngezinhlamvu zesiHebheru. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPHI uNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyazisola ngoba wayengumuntu obaluleke kakhulu ekuphileni kwami. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, amaKristu athembekile ayazixwaya izono zangasese ezingcolisa ingqondo nenhliziyo, njengokubuka ubudlova nezithombe ezingcolile zobulili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ukuthi kuyoba mnandi kanjani ukuchitha isikhathi nomndeni nabangane, kuhlanganise nalabo abayobe bevusiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengomanduleli wayo, iComplutensian Polyglot, yaba usizo ekulungiseni imiBhalo yeBhayibheli eyayitholakala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungakushintsha!, "esasikuyi - Phaphama! ka - January 22, 1995. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imibono ephathelene nokugqoka nokuzilungisa, impilo nezinhlobo zokudla nezinye izindaba zomuntu siqu nayo ingabangela ukuphikisana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake sicabangele isibonelo esilotshwe eBhayibhelini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ngicabanga ukuthi okukhungathekisa kakhulu ukuthi sonke siyazi ukuthi konakelephi nokuthi yini okufanele siyenze, kodwa ngokuvamile siyehluleka ukuthatha isinyathelo." - UNobhala - Jikelele we - UN uKofi Annan | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinceku zikaJehova esikhathini esidlule zazenza okufanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
YINI ngokuvamile elangazelelwa yindoda eyome ngempela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe Uyobambelela Ebuqothweni Bakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ilahlekelwa okuthile ekuphileni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Umsizi Waphakade' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.