sentence
stringlengths
1
163k
ISO-639-3
stringclasses
736 values
script
stringclasses
7 values
domain
stringclasses
70 values
lang_family_1
stringclasses
9 values
lang_family_2
stringclasses
21 values
lang_family_3
stringclasses
22 values
lang_family_4
stringclasses
44 values
lang_family_5
stringclasses
56 values
label
stringclasses
746 values
Sekuyizinkulungwane zeminyaka ebekezelele labo abahlambalaza igama lakhe, abonakalisa isintu nabawusebenzisa kabi umhlaba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umuntu angafanisa umfundi weBhayibheli nomvubukuli nabantu abahamba cishe ezindleleni eziya ohlangothini olufanayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaso sonke isikhathi khumbula ukuthi uyazikhathalela ngempela izinceku zakhe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukushukuma komzimba kuphumuza imisipha futhi kuthuthukisa ukuphefumula, kuthoba izwi nezinzwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngempela, izizwe eziningi ziyawusebenzisa utamatisi ekudleni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho, zibekele umgomo wokuba phakathi kwezigidi ezizoba khona eSidlweni SeNkosi Sakusihlwa ngemva kokushona kwelanga ngoLwesihlanu, April 3, 2015, emaHholo OMbuso nakwezinye izindawo emhlabeni wonke.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UMlungisi: Yilokho kanye uNkulunkulu azokwenza kubantu ababi abasizungezile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lukunika nethuba lokuyibona kokwakho ukuphila indlela akukhathalela ngayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
IBhayibheli liqukethe izibonelo zabantu benyama nabangokomoya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma kunjalo, ubuqonda kahle obunye ubunzima okungenzeka uMariya wabhekana nabo eGibhithe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungakhathaliseki ukuthi yisiphi isitsha osikhethayo, qiniseka ukuthi sikhulu ngokwanele ukuze kuthi uma imbewu imila ikwazi ukushaywa kahle umoya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngenxa yokuthi isitha sesintu esingabonakali uSathane sasisekhona.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaso leso sikhathi leyo ndoda yaphulukiswa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
2, 3. (a) Luyini "usuku lukaJehova" okwaprofethwa ngalo kuJoweli 3: 14?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abafunda incwadi yakhe akungabazeki ukuthi bakuthola kulula ukwamukela isiyalo sakhe lapho bebona ekubingeleleni kwakhe ukuthi babenokuma okufanayo phambi kukaNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Sikholelwa ukuthi isintu esithembekile sinekusasa eliqhakazile ngaphansi koMbuso kaNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Indlela yesibili labo bezinye izimvu abangasiza ngayo abafowabo bakaKristu iwukusekela umsebenzi wokushumayela ngezimali.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
KWAMANYE amazwe, izingane ziyathanda ukusukela izingane ezidlala nazo zizinameke umangqafane ejezini.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngo - 1990 impilo yakhe yayisiwohlokile, wagcina esedinga ukuhlale eqashiwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Enye indawo amaKristu 'alandela' kuyo 'ezinyathelweni zikaJesu' kusekhaya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abanye kubonakala sengathi bacabanga ukuthi ukusebenzisa izidakamizwa ndawonye kuyindlela "yokwakha isibopho" nezingane zabo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UMKHONDO: Funda uGenesise 13: 7 - 9.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungakhathaliseki ukuthi kwakungubani, isiprofetho saqhubeka siveza ukuthi ngaphambi kokuba umntwana akhule ngokwanele ukuba ahlukanise phakathi kokuhle nokubi, amakhosi amabili ayebophela indlu kaDavide uzungu ayezofika ekupheleni okuyincithakalo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma kunjalo, kunabaningi abanjengawe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphezu kwalokho, siyaqiniseka ngokuthi uMbuso kaNkulunkulu uwukuphela kwekhambi lezinkinga zabantu namuhla.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
INkosi uJehoshafati, eyabusa kwaJuda kusukela ngo - 936 kuya ku - 911 B.C.E., yathuthukisa izinto eziningi futhi yahlelela nokusebenza ngemfanelo kwesimiso sokwahlulela esisekelwe emthethweni waphezulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Jason BeDuhn achaza ngayo i - Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Noma kunjalo, abafundi babembalwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngenxa yokuthi uJesu waqhubeka ethembekile ekulingweni, manje usengumPristi Ophakeme neNkosi ebekiwe. - Heberu 7: 26 - 28; 12: 2.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
ICanada cishe inengxenye eyodwa kwezine zomhlaba zezindawo ezimanzi, namaxhaphozi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa ukuthola ukuthi oshaya ucingo ukhuluma luphi ulimi kuyinselele, ikakhulu uma lowo muntu ekhuluma eshesha ngenxa yokwethuka noma ukucindezeleka!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yiqiniso, labo bafundi babengaphelele, kodwa ukwethembeka kwabo kwakuyinduduzo eNdodaneni kaNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Owesibili, onjengawo, yilo, 'Kumelwe uthande umakhelwane wakho njengoba uzithanda wena.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Vern Seefeldt, uchwepheshe kulendaba, ucashunwa ethi: "Lapho sezineminyaka eyishumi nanhlanu, izingane ezingamaphesenti angamashumi ayisikhombisa nanhlanu ezake zadlala imidlalo zisuke seziyiyekile."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe ngempela nginamathele kuNkulunkulu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Babengenandaba nokuhle uJesu ayekwenzele umuntu ofile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokwesibonelo, ake sithi umenyelwe embuthanweni othile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngolunye usuku lapho sibuya emihlanganweni, wayesilindile futhi efuna ukwazi ukuthi besiyephi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abazali abangamaKristu kumelwe bafune ukuba abasha babo bahlale beqinile ebandleni lobuKristu futhi kumelwe babasize ukuba balondoloze ukuziphatha okuhlanzekile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
'Washaya amanye awo,' mhlawumbe ngokuyaleza ukuba ajeziswe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva nje kwalokho, wamukela isifundo seBhayibheli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isimo sezulu: Kufudumele, bese kuyaphola ngasezintabeni
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukholo oluqinile luyosenza singalingekeli ekuphazanyisweni ezokuzijabulisa ezonakele, ukuthanda izinto ezibonakalayo nokunganaki okuwuphawu lwaleli lizwe elifayo elisizungezile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umbono wesine uyambuleka, ubonisa ukuthi obani abayosinda osukwini lolaka lukaNkulunkulu, nokuthi ngani.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yilesi sigaba sethempeli elingcwele uJesu asiphathise okungokwakhe emhlabeni, okusho ukuthi kunamalungelo nemithwalo yemfanelo ethile ebandleni lobuKristu ephathiswe kuphela le nceku eyakhiwa abantu abaningi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Sibone inkanyezi yayo iphuma futhi sizile ukuze siyikhulekele. '"
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kubalulekile ukuba kube nokukhulumisana okuhle phakathi kwethu nabangane bethu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Eshukunyiswa umusa womsizi wakhe, lona wesifazane wabhalela i - Georgetown Independent lokhu okulandelayo:
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ayezifeza kahle izibopho zawo emphakathini.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa uma kunesidingo esikhethekile, ngisebenzisa izincwadi ezinjengethi Intsha Iyabuza - Izimpendulo Ezisebenzayo. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
OFakazi banokholo kuNkulunkulu naseZwini lakhe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abaphangi basolwandle nabo babesongelana.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
21 Igama LikaNkulunkulu Elithi Jehova Ethempelini LaseGibhithe
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa kudingeka izisebenzi esezimpunga - omakadebona emisebenzini yobuciko ephathelene nokwakha - ukuze kuqedelwe imisebenzi eyenziwa ngezandla nangamathuluzi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukwenza izinto ezinjengalezi singaceliwe kungabazuzisa kakhulu abahlala kula makhaya. - IzAga 3: 27.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kudingeka siqhubeke sithuthuka ngokomoya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengoba ngibheka emuva ekuphileni kwami, ngiyakwazisa ukuthi uJehova wangikhulula nabangane bami ezimweni ezibucayi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho, yimba ujule eZwini likaNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izinyoni Singathini ngenyoni enesisindo esingaphansi kwamagremu angu - 30?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
6, 7. (a) U - Adamu wayilimaza kanjani yonke inzalo yakhe?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Akulula ngaso sonke isikhathi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
INJONGO: Siyilungiselelo elingokomthetho elihlanganisa amaKristu agcotshiwe noKristu ukuze abuse njengamakhosi futhi akhonze njengabapristi ezulwini
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
'NjengoMenzi wendlela yokuphunyuka,' ngokuqinisekile uJehova angakwazi ukusindisa abantu ngabanye ezimweni eziyingozi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yizwe indwangu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ubuchopho Obusebenzayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokombono wabahluleli, ukuvuma imfundiso engokwenkolo yoFakazi manje kuyokwamukelwa njengobufakazi obuqinile bokwenqaba inkonzo yezempi ngenxa kanembeza.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa akudingekile sesabe, ngoba u - Isaya 54: 17 uthi: "Asikho isikhali esenzelwa wena esiyakuphumelela, nalo lonke ulimi olukuvukelayo luyakwahlulelwa; lokhu kuyifa lezinceku zikaJehova nokulunga kwazo okuvela kimi, usho uJehova."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umbuzo othakazelisayo lowo, ngoba, nakuba abaningi babafundi balomagazini sebebhapathiziwe kakade, bahilelekile, njengalabo abasuke bebhapathizwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yebo, ukuzijabulisa okonakele kumelwe sikubheke njengokwenyanyekayo futhi sikugweme, kuyilapho sigxilisa ukunaka kwethu ezintweni ezimsulwa, ezinhle nezifanelekela ukudunyiswa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ziphi 'izinsuku zokugcina'?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho, ngemva kokona kuka - Adamu no - Eva, uJehova wabavumela ukuba babe nezingane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho umprofethi uJeremiya ethenga insimu kumzala wakhe edolobheni lakubo lase - Anathoti, akazange nje amnike imali base bexhawulana.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe Uyakhuluma NoNkulunkulu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izinto zashintsha ngokushesha.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lesi simiso siyiqiniso ebandleni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izindaba Ezinhle Kwabampofu
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uyakujabulela ukusinika esikucelayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Iholo lizoba ngaphezu kwalokho okulindele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma siphenya isahluko 17, amavesi 3 kuya ku - 5, sithola uJohane ethi ngengelosi: "Yayisingiyisa ehlane ngikuMoya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokwenza kanjalo, bazivumela ukuba bayengwe yilawo mafilosofi; eqinisweni, bavumela ukuba izwe libanqobe libaphuce nophawu lwabo lobuKristu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Ochwepheshe baqinisekisa ngokuthi inkinga ayibangelwa ukuntuleka kokudla," kubika iEstado de S.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amashumi afa ezinkundleni zaseRoma ngoba empeleni enqaba ukudumisa uKesari ngokwenza isenzo sokumkhulekela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukubuthela Ndawonye Izinto Ezisemhlabeni
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Njengoba ubuhlobo bomkhaya eChina buqinile, futhi amaShayina enesiko elihle lokuhlonipha nokunakekela asebekhulile, abantu abaningi asebekhulile bahlala nezihlobo zabo, futhi zibanakekela kahle kakhulu," kusho i - China Today.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Indlela eyodwa ebaluleke kakhulu yokuvikela impilo yakho iwukuqiniseka ukuthi ukulaliswa esibhedlela kuyadingeka," kuphawula uDkt.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa abakaze babe nezimemezelo zezentengiselwano.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJehova ungcwele ngomqondo ophelele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, kusolwa ukuthi umkhankaso wokufuduka uye wenza amabhubesi anambitha inyama yomuntu, njengoba engase akwazi ukubanqoba kalula abantu abangakwazi ukuhamba baqhubeke nabawayo ngenxa yokukhathala.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokusebenzisa lokho kwenanana, ama - bacterium ezinhlobo ezihlukahlukene aye akwazi ukunqwabelanisa amandla okumelana nemithi eminingi evame ukusetshenziswa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuziqhayisa okunjalo kobuzwe kuthé chithi saka kuwo wonke amazwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UHanna waphuthunyiswa esibhedlela, lapho alaliswa khona egumbini lababangwa nezibi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amandla Kanye Nezinyembezi
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umkakhe wabhekana nokucindezela kwabomndeni kokuba ahlanganyele emikhubeni yokulila eyayihilela ukukhulekela abafileyo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Singamkhulekela ukuba 'angenzi lutho olubi' nokuba uNkulunkulu angamshiyi ekulingweni kodwa amkhulule komubi, uSathane uDeveli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
9, 10. (a) Isimiso sobunhloko sisebenza kanjani ebandleni lobuKristu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izindinganiso ZeBhayibheli Ziletha Ukuthula
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kalula nje, akudingeki ubesabe abafileyo! - Johane 8: 32.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izingane zakho kudingeka zibone ukuthi awutatazeli futhi awulilahlile ithemba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Khona - ke, kuthiwani uma kunomkhosi okhethekile noma uhlelo esikoleni?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Akuhambisani nenkolelo yokuthi izakhi zofuzo zilwela ukuzandisa zona. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn