sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nokho, iNkosi yethu, uJesu Kristu, iye yamisa isigaba sesigqila esikholekile nesiqondayo phezu kwakho konke 'okungokwayo,' noma izithakazelo zoMbuso lapha emhlabeni. "- Mathewu 24: 45 - 47. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ifundeka ngale ndlela ngokwengxenye: "Uthando luyabekezela futhi lunomusa... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INew Catholic Encyclopedia ithi: "Ukufanekiswa kokufa kukaKristu okuyisihlengo eGolgotha akuveli ebucikweni bokwakha imifanekiso kwasemakhulwini eminyaka obuKristu okuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, umshado wenzelwa ukuba ube isibopho esihlala njalo, ngoba uJesu Kristu wamemezela: "Lokho akuhlanganisileyo uNkulunkulu, umuntu makangakwahlukanisi." - Mathewu 19: 6. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wakhuluma lapho noMose ubuso nobuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singashintsha ngokushesha okukhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ImiBhalo iyasitshela: "Babedla, bephuza, bethenga, bethengisa, betshala, bakha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi uJesu wayephulukise abantu, naye wayefuna ukwenza okufanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye wabasinda kule ngozi wamphonsa esikejaneni esincane senjoloba futhi wasizwa ukuba aphefumule - wasinda kanjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka ukuthi sibhekene nezingqinamba noma izitha ezesabekayo njengalezo uDavide abhekana nazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkomba ezinkulu zokubona iCFS yilezi ukuhlasela okusha kokukhathala okuhlala isikhathi esingaphezu kwezinyanga eziyisithupha futhi kunciphise izinga lokusebenza komuntu ngamaphesenti angu - 50 kanye nokungahlanganiswa kwezinye izimo zezokwelapha noma izimo zengqondo ezingabangela izimpawu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile, ukuziphindiselela kwakwenziwa ngezenzo zonya, umuntu enziwa okubi ngaphezu kwalokho akwenzile. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakunedili, futhi ngisho nalapho umuzi wawuwa baqhubeka bedansa futhi bezijabulisa, kwaze kwaba yilapho amaqiniso abuhlungu ebasangulukisa. "- Herodotus - The Histories, eyahunyushwa u - Aubrey de Selincourt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
26 'Ubuye Uqinise Abafowenu' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USUKU LWESIBILI | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusemandleni akho funda ukwaziswa okuyololonga ubuntu bakho bubenze bube ngcono, nokuyokusiza emsebenzini, esikoleni, noma ekunakekeleni imithwalo yemfanelo yomkhaya wakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abacwaningi badumba abafundi besilisa nabesifazane bengalindele babacela ukuba badlale imidlalo ye - video enobudlova kanye nengenabo imizuzu engu - 20. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ama - Cathari ayecaphuna kakhulu eBhayibhelini, ayelibheka ngokuyinhloko njengomthombo wezindaba ezingokomfanekiso nezinganekwane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma nje eqhathaniswa nabanye abantu nasemsebenzini wawo siqu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, umama akazange achezuke ekuyisekeleni ngokwethembeka inhlangano, ngaleyo ndlela engibekela isibonelo esihle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuba kudalwe u - Eva ukuba abe umngane ka - Adamu, bobabili banikezwa izabelo zomsebenzi owengeziwe lá emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaholi benkolo babesaba nokuthi izimfundiso zikaJesu zaziyodunga isimo esasikhona ngaleso sikhathi futhi zenze izikhundla zabo ezivelele zibe sengozini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphuza ngokweqile kuluma njengenyoka enesihlungu, kubangele ukugula, ukudideka kwengqondo ngisho nokuquleka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake sihlole izici ezimbili kuphela - ukuhileleka kwezombusazwe nendlela yokuphila. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ukukhokha izintela kungase kungathandeki, lesi isibopho umKristu oqotho asithatha ngokungathi sína. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wamangala kakhulu lapho ekwazi ukuwufinyelela kahle umgomo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwathi uma ezwa ukuthi lesi sivakashi singomunye woFakazi BakaJehova, umkaKeith wathetha ethi oFakazi banonya ezinganeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bazama ukuba yizakhamuzi eziqotho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yazibuza: 'Kungenzeka kanjani ukuba into embi kangaka iveze imiphumela emihle kanje?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuba ngubaba kukaSathane uDeveli akuzange kusikhange. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezindaweni eziningi, izonikezwa eHholo LoMbuso LoFakazi BakaJehova lendawo ngeSonto, April 6, 2008. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uJehova angayiphendula kanjani imithandazo yethu yokucela usizo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, ngoMgqibelo, ngoJune 15, okuwusuku lokuqhuma okukhulu, ukugeleza kodaka kakade kwase kukhukhule iPorac, iGuagua, iBacolor, neDolobha iAngeles. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 2003: Igciwane le - computer eliyi - worm okuthiwa i - Slammer lasakazeka ngendlela eyisimanga kuyi - Internet, langena kuma - computer angaba ngu - 75 000 phakathi nemizuzu eyishumi nje kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe lowomhlangano wawusho okuthile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kufaneleka ukulangazelela umvuzo wokuphila okumi phakade? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni wavunyelwa ukuba aye ngasentshonalanga, eFort Sill, e - Oklahoma, lapho afela khona ngo - 1909. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yekani ukulolongwa nifane nalesi simiso sezinto, kodwa maniguqulwe ngokushintsha ingqondo yenu, ukuze nizitholele ngokwenu okuyintando kaNkulunkulu enhle neyamukelekayo nepheleleyo. "- Roma 12: 1, 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akekho namuhla ongathi kwakunjalo ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi ukuthanda izinto ezibonakalayo, isikhundla nodumo kungaba isilingo esikhulu kangakanani kubantu abaqhoshayo nakulabo abathambekele 'ekugabiseni ngezinto abaziphilisa ngazo'! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Hileleka kulokho okufundayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ifundisa abantu ukuba bahloniphe zonke izinhlanga, ukuba basebenzise isikhathi nezinto abanazo ekusizeni abanye, nokuba bagweme ukuhlanganyela ezimpini zamazwe ngamazwe. - Mika 4: 1 - 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukholelwa Konkulunkulu Kuyalahleka | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuba Isilaleli Esihle, 12 / 13 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kule ndaba, kuvela kakhulu umuzwa kaLabani ngalo mshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ochwepheshe bezokuxoxisana kwamazwe abaya eMhlanganweni Omkhulu wama - 44 weZizwe Ezihlangene bathi izindaba zezwe ezintathu ezibaluleke kakhulu ezifuna ikhambi ziyizikweleti zamazwe asathuthuka, ukushushumbiswa kwezidakamizwa, nokuvikelwa kwendawo ezungezile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile imisebenzi enjengokusebenza nodokotela, izibhedlela, izinkantolo, nabameli iwuhlobo lwemisebenzi okungavela kuyo inkinga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungase uthande ukusiduduza ngenkulumo epholile nangokubamba isandla saso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imisebenzi kaJehova yokudala imangalisa kangangokuthi iye yashukumisela izingelosi nabantu ukuba zimdumise. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UBetty 'wayeyinombolo yocingo okungeyona,' futhi cabanga nje, uneminyaka engu - 89 ubudala! - IsAmbulo 14: 6. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwamanje, kungani ungayisebenzisi ngokugcwele iminyaka yakho yokuba ongashadile, 'ekhululekile ekukhathazekeni,' njengoba kusho umphostoli uPawulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umprofethi uDaniyeli wabona umbono oyisiprofetho 'wenqama enezimpondo ezimbili' ilahlwa phansi "impongo enoboya obude" 'eyayinophondo olugqamile phakathi kwamehlo ayo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - November 20, 1997, uMkhandlu - jikelele WeZizwe Ezihlangene wamemezela ukuthi unyaka ka - 2001 uzoba "UNyaka Wezisebenzi Zokuzithandela Womhlaba Wonke," (IYV [International Year of Volunteers] 2001). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayengicela ukuba ngifune indoda ethile eyayibonise isithakazelo okwakungenzeka ukuthi yayisisekamu lethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"BENGINGENAKUTHI kuyinkathi ejabulisayo ekuphileni kowesifazane," kuvuma owesifazane othile odlule ekunqamukeni kokuya esikhathini, "kodwa ngicabanga ukuthi ungafunda kukho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphumela uyafana nalowo womuntu omude ngaphansi kophahla olufushane - izinhlungu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwamiswa imithetho ebavimbelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UCarlos * ongumyeni uthi: "Amadoda adinga ukwazi ukuthi angakwazi ukubhekana nezimo ezivelayo, ukuxazulula izinkinga nokunakekela umndeni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva, lapho kumiswa i - Ikenobo Central Training School ngenjongo yokuqeqesha kabusha othisha ezweni lonke, nganikezwa umsebenzi ohlobene nokufundisa, ukuhlela izifundo nokwengamela ukukhiqizwa kwezincwadi namafilimu azosetshenziselwa ukufundisa othisha abangaba ngu - 200 000 emagatsheni angu - 300 kulo lonke elaseJapane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abagulayo akumelwe benziwe bazizwe beyiziwula ngenxa yendlela abazizwa ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungadli kulo muthi, u - Adamu no - Eva babeyobonisa ukuthi bamethemba ngokuphelele uYise, beqaphela ukuthi wayenelungelo lokunquma ukuthi yini ezilungele nengazilungele izingane zakhe. - Genesise 2: 16, 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
• Ukuhlola okwenziwa ekuqaleni kwalo nyaka kwembula siphi isidingo esikhulu phakathi koFakazi BakaJehova embulungeni yonke? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Owesifazane uhlezi eduze kwemigqomo yakhe yokukha amanzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, umthandazo wami wasebuntwaneni waphendulwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sizizwa kanjani ngalezi zibusiso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bese beyisebenzisa leyo mali basale nesikweletu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubeka izincwadi ebhentshini ngaphandle kwakwakhe abese eqala ingxoxo nanoma ubani odlulayo ongathanda ukuzwa izindaba ezinhle eziphathelene nezwe elisha elinokuthula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi: "Ukusebenzisa iBhayibheli kusiza abantwana babone indlela uMdali azizwa ngayo ngendaba, hhayi nje umbono kamama nobaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkonzo Yethu Yokuqala E - United States | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi neminyaka esasisemsebenzini wokujikeleza ngayo, uMartha waba umsizi omuhle kakhulu, ohlale enesimo sengqondo senjabulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkampani okuwukuphela kwayo enelungelo lokunyathelisa amaBhayibheli eChina isinyathelise amakhophi ayizigidi ezingu - 80. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kanti omunye wahamba ngezinyawo amakhilomitha angu - 16 ukuze ayogawula izingodo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe ukubukeka kweNtaba i - Ebali ewugwadule kusebenza ukukhumbuza abantu ngomphumela oyinhlekelele wokungalaleli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini ongayifunda ekulandiseni komfelokazi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, eminyakeni yamuva nje amasonto eLobukholwa aye ahlukana phakathi ngenxa yezimpikiswano eziqhubekayo maqondana nezimfundiso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyadabuka kakhulu ngokuthi wonke umkhaya wami awuzange ulamukele iqiniso leBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona kanye ukuba khona kwaleliqembu lamaKristu namuhla kungokuphawulekayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuyisisekelo, amadoda ayazingela abese abesifazane betheza, beqoqa noma yini ekhiqizwa amahlathi: amakhowe, izimpande, amajikijolo, amahlamvu, amantongomane, izinambuzane, umuhlwa, inhlaka, futhi okungafanele kulitshalwe, amacimbi abo abawathandayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngawo - 1970 oFakazi abaningi baseHungary bakwazi ukuya emihlanganweni eyayise - Austria naseSwitzerland. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngonyaka ka - 44 C.E., iNkosi uHerode Agripha wethula inkulumo yasobala, futhi abantu bajabula kakhulu kangangokuthi bamemeza: "Yizwi likaNkulunkulu, akusilo elomuntu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekhuthazwa uDebora, ongumprofethikazi, futhi esekelwa uJehova, uBharaki nebutho lakhe lamadoda ayizinkulungwane eziyishumi angahlomile kangako banqoba ibutho elinamandla likaSisera. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi, esimweni ngasinye, umuntu ukuthola kunzima ukubekezelela imibono nokuziphatha komunye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UTHULANI waqala ukuphuza kakhulu eneminyaka engu - 11 ubudala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho, abantu banomuzwa wokuthi bangazethemba izinhlangano zikahulumeni, kuyilapho kwamanye amazwe, ukuziphatha okuphansi kwezakhamuzi kubonisa umbono ogxekayo ngoHulumeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba bheka ngiletha inhlekelele phezu kwayo yonke inyama,... futhi ngiyokunika umphefumulo wakho ukuba ube yimpango yakho kuzo zonke izindawo ongase uye kuzo. "- Jer. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sithola ukuthi igama elithi gerenuk, livela olimini lwesiSomali futhi lisho ukuthi "inomqala wendlulamithi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngahlinzwa emfunkulwini eminyakeni embalwa edlule, futhi ngangicabanga ukuthi ngase ngijwayelene nobuhlungu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wathi: "Amazwi akho abonisa lokho okusenhliziyweni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wafunga ukuthi uma engaphila, wayeyofuna uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inguqulo enembe kakhudlwana yamazwi kaJesu ilihumusha ngale ndlela leli vesi: "Baba wethu osemazulwini, malingcweliswe igama lakho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kudingeka Sime Siqinile | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwalo mbono, le nhlekelele yendawo ezungezile ibiyohambisana nemvula ye - asidi embulungeni yonke nokuqothulwa kongqimba lwe - ozone. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
CISHE kuwo wonke amazwe omhlaba kujwayelekile ukubona abantu ababili abagqoke kahle beya emzini wothile futhi bazame ukuxoxa kafushane naye ngesigijimi seBhayibheli mayelana noMbuso kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu ngikusho ngoba njengezinye izinhlobo eziningi zokuzijabulisa, ukukhuluma unganyakazisi izindebe ngezinye izikhathi kusetshenziselwa izinjongo ezingezinhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, uYise kaJesu nguNkulunkulu, ogama lakhe linguJehova, futhi 'indlu' kaJehova isemazulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Athukuthelele... unina ngokuphinde ashade. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaKristu anomthwalo wemfanelo wokwamukela abafowabo ngomusa, wokubaphatha ngendlela uJesu ayeyobaphatha ngayo, wokubonisa isithakazelo esiqotho kulabo osekuneminyaka sibazi nalabo esiqalayo ukuhlangana nabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abasinda EkuQothulweni Kwesizwe | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyakuqinisekisa ukuthi uyokwamukelwa ngokufudumele futhi kuyoba ukuvakasha okufundisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakungaphezulu cishe ihora ngalinye. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.