sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Eqinisweni, ziba zimbi kakhulu, futhi umzimba usala ungenalutho lokuzivikela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyini Umfanekiso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaprofethi uHezekeli noZefaniya babikezela ukuthi igolide nesiliva nazo zonke izinto ezihamba phambili kwezentengiselwano ngeke zisisize ngalutho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
12, 13. (a) Kungani kungadingeki ukuba izenzakalo zezwe zisidikibalise? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma yibaphi abantu abamenqabayo noma abathi bayakholelwa kuye kodwa bengawulaleli "umthetho kaKristu" 'basebumnyameni ngengqondo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zama lokhu okulandelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lawo mazwi aso okugcina azwela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayewaqaphela amazwi kaPawulu akweyoku - 1 Thimothewu 5: 8: "Ngokuqinisekile uma noma ubani engabondli abakubo siqu, futhi ikakhulukazi labo abangamalungu endlu yakhe, uluphikile ukholo futhi mubi kakhulu kunomuntu ongenalo ukholo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwesaba ukuhlangana nezingane zasesikoleni kungaba kukhulu kangangokuba amanye amaKristu asemasha agcina esekhohlisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, uJehova uyasithanda njengezingane zakhe, okuyisizathu esenza ukuba asiyale ngesineke, noma asibumbe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo, izwe lanamuhla lizophela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi balahlekelwa okukhulu kangakanani! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, lowomuntu futhi kwakumelwe aqaphele uJehova njengoMbusi wakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunezici eziningana zokulandisa kweBhayibheli eziyinkinga uma zithathwa ngokoqobo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mina noMfoweth 'u - Eneroth sahlala phansi salungiselela isimiso ngendlela engcono kakhulu esasingenza ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukungabibikho kwamazinyo kuyakuthinta nokubukeka komuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze basize imikhaya, oFakazi BakaJehova banyathelise incwadi enamakhasi angu - 192 enesihloko esithi Imfihlo Yenjabulo Yomkhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinselele Kwezenhlalo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhundleni sokujabulela izibusiso ezikhululayo ezivela ekugcineni isivumelwano, ajeziswa ngenxa yokusephula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngamanye amazwi, bayokwembula ihlazo lalo futhi bawuthathe wonke umcebo walo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthando olungenabuzenzisi nobunye bezinceku zikaJehova kuzibonakalisa njengezisenkolweni yeqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu oshiya ibandla kufanele abhekwe "njengemvu elahlekile," hhayi njengomuntu ongeke esaphenduka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphambi kokuba ngixoxe okwenzeka kimi ngemva kweMpi Yezwe II, ake ngiqale ekuzalweni kwami ngo - 1919. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi ngilalela umculo noma umagazini oqoshiwe we - Phaphama! " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umlobi, uAnna Dubrawska, wakhuluma ngoMhlangano Wesigodi "Wolimi Oluhlanzekile" WoFakazi BakaJehova owawuseWarsaw ngoAugust 1990. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwesinye isigameko, kwadutshulwa izindlovu eziningana okhakhayini, ngokusobala owayezidubula wayesendizeni enophephela emhlane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, kubekwa ungcwecwe we - X ray engxenyeni yenjini engaphandle edinga ukuhlolwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ikilasi Le - 117 Elithweswa Iziqu E - Watchtower Bible School of Gilead | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Laba balandeli bakaKristu abagcotshiwe baqala masinyane ukunxusa abantu bakubo ukuba babalekele ulaka lukaNkulunkulu ngokubhapathizwa egameni likaJesu Kristu ukuze bathethelelwe izono. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJoshuwa wachaza: "La matshe kumelwe abe isikhumbuzo kubantwana bakwa - Israyeli." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nomuntu osemusha osezimisele kakade ukwenza izinto ngendlela kaNkulunkulu angawathola amandla engeziwe okwenza okulungile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emiphakathini yasendulo yasePolynesia, nakhona i - banyan yayithathwa njengengcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ngakhulela ngakolunye uhlangothi lwengxabano yezombangazwe neyenkolo," kusho uWilliam. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IKHASI 29 Yini engenziwa ubuwula bomuntu uqobo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amazwe esakhonza kuwo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Unomphefumulo Ongafi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngale ndlela obhejane bendawo bathola iphunga labo, balihlole futhi ekugcineni balamukele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha, ngasicela ukuba singibonise impendulo eBhayibhelini lami lamaKatolika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kepha ukuhlakanipha okwaphezulu okokuqala kumhlophe, andukuba kube nokuthula, nokuva, nokulalela, kugcwele isihawu nezithelo ezinhle; akunakungabaza, akunakuzenzisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abacwaningi bakholelwa ukuthi ukungabi bikho komphakathi wezindlovu ovamile kuyimbangela yobuhlongandlebe bala mathole. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubani umuntu ovelele kunabo bonke owazalelwa eBhetlehema? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyise, iNkosi u - Ahazi, wayengumkhulekeli wezithombe ongenalukholo owenza ukuba okungenani eyodwa yamadodana akhe - umfowabo kaHezekiya uqobo - ishiswe iphila ibe umhlatshelo kunkulunkulu wamanga! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Iyiphi incazelo yegama elithi "isizotha" esiyikhathalelayo lapha, futhi ngaziphi izizathu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingxenye kahulumeni wayo ozimele yayiba nesigungu sabantu noma umkhandlu womphakathi, owawusingatha izindaba zomphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngamafuphi, uDaniyeli watshela inkosi ukuthi umbuso wayo 'wawusuqediwe,' yona 'ikalwe ezilinganisweni' yatholakala intula, nokuthi iBhabhiloni lase 'linikwe amaMede namaPheresiya.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu wayeseneminyakanyaka ejabulela ubuhlobo obuseduze neNdodana yakhe ezelwe yodwa ayazisayo, "isiqalo sendalo kaNkulunkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isizwa izingelosi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Kulondeke ngokuphelele ukudla i - fugu," kusho uShinichiro Nagashima, umpheki onekhono we - fugu wesizukulwane sesithathu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Umoya omubi owavela kuJehova' owesabisa uSawule ungafaniswa ngokufanele nomphumela wokuthulula kwezingelosi izinhlupho zesAmbulo isahluko 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UShem uyaphendula: "Cishe sizisebenzisa zonke izingxenye zalesisihlahla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(June 22, 1992) Ngisebenza esikhungweni sokunakekelwa kokwelashwa okuphuthumayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangilokhu ngizithembisa ukuthi ngizokuyeka, ukuthi ngingakwenza, kodwa akuzange kusebenze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, okuwukuphela kwendlela yokuqonda isizathu sokuvumela kukaNkulunkulu ukuhlupheka kwabantu ukuhlola lezizenzakalo zomlando wokuqala womuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngingazenza zonke lezozinto kodwa hhayi kahle kakhulu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Yenzani kwabanye njengoba ningathanda ukuba benze kini.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma bengingayilondoloza i - Union ngaphandle kokukhulula noma yiziphi izigqila, bengingakwenza: futhi uma bengingayilondoloza ngokukhulula zonke izigqila, bengingakwenza. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini eyenzeka ngemva nje kwePhentekoste lika - 32 C.E., futhi yayiyini injongo yaleso senzakalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngathi ukuxoxa nenye insizwa, futhi sahamba ngokushesha ngemva kwalokho. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma benza kanjalo, la mazwi kaJehova ayobamisa idolo: "Bayakuwa abayizinkulungwane ngaseceleni kwakho, nabayizinkulungwane eziyishumi ngakwesokunene sakho, kepha akuyikufinyelela kuwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngobunye ubusuku, ngemva kokuphuza utshwala nokusebenzisa izidakamizwa enkundleni yemijaho, ngobuwula ngavumela isoka lami ukuba lingiyise ekhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubhekana kanjani nalokhu kuhlaselwa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kufana nokuthi uJeremiya wawadla amazwi ayigugu kaNkulunkulu ngokuzindla ngawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Skinner wayengowesifazane waseNyakatho futhi wayezondwa abantu bonke baseBurke County ngenxa yalokho uJenene Sherman akwenza lapho eshisa i - Atlanta. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokumangalisayo, isikhulumi satshela laba ababezobhapathizwa: "Ukuba khona kwakho kuleliqembu labazobhapathizwa kubonisa isifiso sakho sokuba isikhonzi esimisiwe soMbuso." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi masiqikelele njalo ukuba 'sishumayele izwi,' singalokothi sililulaze noma sithambise umyalezo walo ukuze lithandwe abantu. - 2 Thimothewu 4: 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe lokhu kwanda kunganqandwa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siza uphawule, ukungamdumisi kwabo uNkulunkulu kwakuhilela izisusa nezenzo ezingafanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bonke bangafunda emndenini kaJakobe ukuthi ukukhetha nokubandlulula kuyabuqeda ubunye bomndeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Lapho zingena eminyakeni yokuthomba, qhubeka ukhuluma. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IHayidese liyogeqwa, futhi izinkulungwane zezigidi zalabo abaye bafa nazo ziyoba nethuba lokuphuza kulomfula. - Johane 5: 28, 29. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yisikhathi sokubonisa uzwela, ngokuvumelana naleseluleko: "Thokozani nabathokozayo, nikhale nabakhalayo." - Roma 12: 15. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kungakhathaliseki ukuthi amaculo abo amnandi anaziphi izinzuzo, masingalishalazeli iqiniso lokuthi afeza enye injongo ephakeme. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZwi lakhe elingenaphutha lisiqinisekisa ukuthi 'asikho isikhali esenzelwa' ukuba sisivimbele, sisikhinyabeze, noma sisiyekise umsebenzi wethu wokushumayela ngoMbuso nokufundisa esiyophumelela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayengabacindezeli abanye ngegunya, elokhu ekhumbuza wonke umuntu ngokuthi uyiNdodana kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - June 8, 1984, ngemva kokuvalelwa iminyaka emithathu egcwele, ngadedelwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izilwane ezifuyiwe zizulazula ngokukhungatheka, zifuna amadlelo zingawatholi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgokukaHsün - tzu, omunye wezazi ezintathu ezinkulu zefilosofi yobuConfucian, ubuntu bomuntu bubi futhi buthambekele ekubeni nobugovu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyavunywa, akuyona yonke intsha enezisusa ezizwakalayo zokufuna ukushayela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNGANGINTSHINGI ungisuse phambi kobuso bakho; O, umoya wakho ongcwele ungawususi kimi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungazelele, Ngo - August | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi kumelwe sisebenzise i - penicillin ukuze ilwisane nobuthi egazini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesinye isikhathi lapho kwakubulewe indoda ethile futhi umbulali engatholakali, izinsizwa eziyishumi, kuhlanganise nobaba, zagwetshwa intambo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba abantu befunda ngamalungiselelo amangalisayo uNkulunkulu abenzele wona ngeNdodana yakhe, uJesu Kristu, uthando lukaJehova lubadonsela kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - December 1948, saphindela eJalimane, futhi inkonzo yobuKristu yaba indlela yethu yokuphila. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imuphi umsebenzi ongandile uJehova awenzela abantu baKhe ngosuku lukaDavide? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuyokusiza ukuba ukhumbule injongo yakho ekuphileni njengenceku kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akazange aphinde ayiphathe leyondaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EGrenada, 9 / 1 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela Izimfashini Zezicathulo Ezavela Ngayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela esiqalweni esiphansi, umsebenzi wokuhumusha iZwi likaNkulunkulu ngesiSwahili usuqhubeke iminyaka engaphezu kwengu - 150. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma usungumdala kakade, kufanele uluhlole njalo uhlu lwezimfanelo zabadala futhi uzame ukuthuthuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wayekholelwa ukuthi uNkulunkulu unguMuntu ongokoqobo ophila endaweni ethile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ezinye izimvu nazo ziyawuthola umoya ongcwele, futhi uma kunjalo, ukuthinta kanjani ukuphila kwazo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Amazwe asathuthuka ashaywe ngegalelo elimbaxa - mbili," kusho uchwepheshe othile wezempilo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimiso sikaSathane sibonakala singokoqobo futhi siyinto engenakunyakaziswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zibonisa ukholo, zathembela kuye njengaLowo 'ongumvuzi walabo abamfunayo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla abantu besaba izinto eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesosenzakalo saphela bephinde bahlangana ngenjabulo nomkhaya nabangane, futhi beqatshulwa kaningi futhi bebongwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kunezindlela zokubhekana nemizwa evamile njengalena ukuze kungabi bikho olimalayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Naphezu kwezinzuzo ezaziwa kahle zamanzi aphuzwayo alondekile ngokwempilo nangokomkhiqizo, ohulumeni baseMpumalanga Asia manje babhekene nezimiso zomphakathi ezihlulekayo ukulungiselela amanzi afanelekele ukuphuzwa... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.