sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kusukela lapho, angikaze ngiyeke ukumba eZwini likaNkulunkulu ngifuna amagugu alo aqinisa ukholo. - IzAga 2: 1 - 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ufuna ukwenza intando kaNkulunkulu, nawe kufanele ubhapathizwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ayeqhubeka engishaya, izinyawo zami zaba ndikindiki futhi angibange ngisezwa buhlungu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leli phephandaba lithi "amaphoyisa agada njalo kule ndawo aye athola imikhondo yabantu evele nje iphelele esithubeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhileleka kokwahlulela kwenkantolo izibopho zomzali ezingokwenkolo kuyethusa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kweminyaka engaba yishumi ehamba noThimothewu, umphostoli uPawulu wabhalela abaseFilipi: "Anginaye omunye onesimo [esinjengesikaThimothewu] oyozinakekela ngobuqotho izinto eziphathelene nani.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakungenzeka kanjani kimi lokhu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho eqeda ukwenza lokhu, amaphoyisa amabili angithatha sadlula kwelinye iphasishi, lapho ngajoyina khona elinye iqembu lamadoda ayeboshwe ngendlela efanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukushona kwamanzi kwakungamamitha amabili nengxenye futhi isinqe somkhumbi sishone phansi ngamamitha angu - 1,8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu akufanele kumangaze, ngoba ngisho nomunye wabalandeli bakaJesu oseduze kakhulu, umphostoli uJuda, wamshiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, uNkulunkulu wadala zonke izinto; ngakho lonke ulwazi lwabantu lusekelwe ekutadisheni umsebenzi wezandla zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, ukuhlaselwa ngonya kwamadoda, abesifazane nezingane abangahlomile kuyinsakavukela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze uthole ukwaziswa okwengeziwe, bheka isahluko 3 sencwadi enyatheliswa oFakazi BakaJehova | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke bonke abakhona kwakudingeka balalelisise futhi bathathe amaphuzu ukuze bazuze ngokugcwele engxoxweni yeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu uyanezela, funa abathile bammangalele ngokuthi uyeqisa: "Lokhu, bafowethu, ngikuqinisekisa ngokwethaba ngani enginakho kuKristu Jesu iNkosi yethu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake ucabangele isixwayiso esinikezwa kumagazini i - Psychology Today. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi upapa wamanje, uJohn Paul II wakhipha i - Redemptoris Missio yakhe eqondiswe kubabhishobhi ngo - 1991 ukuze aqaphelise isonto lakhe ngesidingo sokufeza umyalo kaJesu wokushumayela obala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabazisa ukuthi wayebethemba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngikhulule, Ungibonise Umusa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ngisho noma sisebenza kanzima futhi singenakho okwanele, masibe ngababongayo nabanelisekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngahlala lapho cishe unyaka wonke futhi ngabona abantu abaningi behlupheka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthobeka Kuholela Ekuphakanyisweni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu uye wathululela umoya wakhe kubakhulekeli bakhe, ebahlomisela ukuba baxwayise isintu ngosuku lwakhe oluzayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ewuvumela ukuba umhole, ungamsiza ukuba anqobe 'izinkanuko nezifiso' ezingafanele. - Galathiya 5: 16, 24. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Obaba kufanele bangene bagamanxe ekufundiseni izingane zabo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba uMzalwan 'uKiss ayeqala ukupakisha izimpahla zakhe, elinye iphoyisa lamshaya ngesidunu sesibhamu salo futhi lamsongela: "Sheshisa, uma kungenjalo uzogwazwa!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga indlela incwadi yeBhayibheli yesAmbulo eyichaza ngayo inkolo yamanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimo sabo esokungazi esingaphezu kwanoma ikuphi ukulala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi kuJehova: "Ngiyacela, ake welule isandla sakho, uthinte konke anakho ubone ukuthi ngeke yini akuthuke khona kanye ebusweni bakho." - Jobe 1: 8 - 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nabanye abalobi nodokotela basendulo - kuhlanganise no - Apollodorus, uDioscorides, uTheophrastus noHippocrates - bakhuluma ngokusetshenziswa kwe - mastic ekwelapheni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Masikhumbule izimangaliso zakhe azenzileyo, nezibonakaliso zakhe zezahlulelo zomlomo wakhe. '- IHubo 105: 4, 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe, okwamanje akukabikho ukugonyelwa kwe - chicken pox kwasikhathi sonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu washukunyiswa uthando lukaKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nanamuhla awukho umbuso wezombusazwe, ngisho neZizwe Ezihlangene, oyokwazi ukuzixazulula ngokuphelele izinkinga zesintu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkulumo yokugcina kule ngxenye yesimiso yanikezwa nguMark Noumair, owayekhonza njengesithunywa sevangeli eKenya ngaphambi kokuba ayofundisa eGileyadi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, akuyona yonke imibuthano - futhi akuyona yonke imidlalo - enobudlova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkinga ezintsha zendawo ezungezile nazo futhi zifinyelela inkathi yezikhathi nezindawo zomhlaba ezingaphezu kwamandla ezinhlangano ezikhona zezombangazwe nezenhlalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uNkulunkulu wasisekela isicelo sikaSara. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zindla ngalokho iBhayibheli elikushoyo ngothando lukaNkulunkulu ngathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Yizwani, niqonde." - Luka 8: 18; Marku 4: 9; 7: 14; Mathewu 15: 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile, lezizimo zengqondo zimbi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okunye Kuyenzeka, Okuningi Akwenzeki 3 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lisitshela nokuthi siphokophelephi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho sifunda ukubonisa uthando "ngoba yena wasithanda kuqala." - 1 Johane 4: 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokulisebenzisa leli lungiselelo, sibonisa ukuthi sincike kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Amy wakwenza lokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuhle bale ndawo benza imifanekiso yabadwebi ibonakale ilufifi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukwesaba okunjalo akukhona ukuthuthumela ngokweqile kokwesaba unkulunkulu ononya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EVietnam, wazibonela ngawakhe siqu okuningi kokubulala nosizi lwempi okunobufakazi obusobala, kodwa wayesenomuzwa wokuthi "akukho lutho olusha kokuhlangenwe nakho komuntu okwakuvezwa uchungechunge lwezinto ezisabekayo ezenzeka eViet Nam." - The New Face of War. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umgomo uwukunikeza imbulunga yonke amanzi okuphuza ahlanzekile nokulungiselela abantu indlela yokukhuculula indle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bamane nje benqaba ukuvuma ukuthi ikhono lakhe lokwenza kanjalo lalingenxa yokusebenza komoya ongcwele kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kukhona futhi ukuhlanganyela amalungelo nemisebenzi yasendlini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amazwi Anomusa Athuthukisa Ubuhlobo Obuhle | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lomhlangano wangishukumisa kakhulu - babengaba ngu - 1 700 ababelalele inkulumo yeningi - kangangokuthi ngagcwalisa isicelo sokuqala ukuphayona ngo - November 1, 1946. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UWessel washona ngo - 1489. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Echaza umbono ovela kuNkulunkulu, umphostoli uJohane wathi: "Ngase ngibona ingelosi yehla ezulwini, iphethe isihluthulelo sakwalasha neketanga elikhulu ngesandla sayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukushaya ikhwela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - ELIE Wiesel owathola uMklomelo KaNobel futhi owasinda ekuQothulweni Kwesizwe okwenziwa amaNazi wake wawubiza ngokuthi "umbuzo obaluleke kunayo yonke umuntu okumelwe awuphendule." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Asive sibonga ngokuthi uJehova usinika konke esikudingayo ukuze siphile futhi sijabule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwe - Merck Manual of Diagnosis and Therapy, singase sibe "ukuchwaza, ukunkeneneza, ukuduma, noma ukuklabalasa noma singase sihilele imisindo eyinkimbinkimbi ehlukahlukayo ngokuhamba kwesikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Aleppo Codex inombhalo weMasora | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imali eyitholayo ihlelwa kahle bese isetshenziswa ngendlela efanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye izinkampani nezikole zithenga amalayisense angase asetshenziswe abantu abaningi, anikeza inani labantu abavunyelwe ukusebenzisa leyo program. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwenzeka kuSolomoni kulicacisa kanjani iqiniso elikweyabaseGalathiya 6: 7? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi neminyaka ecishe ibe ngu - 2 000 kusukela uJesu afa futhi wavuka, uye wakhetha esintwini labo, njengoPawulu, abayobusa naye eMbusweni wakhe. - IsAmbulo 5: 9, 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, laba bafowethu bayilungisa indaba, ngemva kwalokho basebenza ndawonye emhlanganweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo, umuntu owonile futhi onamahloni okuthandaza kuNkulunkulu angalimala ngokwengeziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umsebenzi wethu uvinjelwe lapho. ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waphawula, "Babengakwazi ukuhlala bekhanyise amalambu abo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokunokwenzeka wayecabangisisile ngalesiprofetho futhi ekholelwa ukuthi ukuthululwa kwegazi kwakuyoba okudingekile ukuze kugcwaliseke lesithembiso futhi kuphakanyiselwe isintu ekupheleleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kukhona okuthile okuphawuleka ngisho nangokwengeziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, izinsuku zamaSulumane zibhalwa ngokuthi A.H. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USibusiso: Iqiniso liwukuthi oFakazi BakaJehova bayakholelwa kuJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ngiqonda okwengeziwe ngoJehova nemisebenzi yakhe, kuba yilapho ngigcwala uthando ngaye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
LABO abamukela iBhayibheli njengeliyiZwi likaNkulunkulu bayaqaphela ukuthi banomthwalo wemfanelo wokufundisa abanye ngoMdali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu wathi: "Izithelo zikaMoya ziluthando, nokujabula, nokuthula, nokubekezela, [" nomusa, "NW], nobuvi, nokukholeka, nobumnene, nokuzithiba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbusi ohlakaniphile wake wathi: "Ngenxa yokuthi isigwebo ngomsebenzi omubi asizange sikhishwe ngokushesha, yingakho inhliziyo yamadodana abantu iye yaqina ngokugcwele ukuba enze okubi." - UmShumayeli 8: 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze uthole ukwaziswa okwengeziwe ngokuphathelene nezindaba ezinjalo, bhalela iTreasurer's Office, Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, Private Bag X2067, Krugersdorp, 1740, noma ubhalele ihhovisi legatsha lendawo leNhlangano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imikhomo engama - humpback ifudukela eHawaii ukuze iyozalela khona ngoba abantwana bayo abanawo amafutha asemzimbeni angamelana namanzi aqandayo ase - Alaska. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kepha uma isitha sakho silambile, siphe sidle; uma somile, siphuzise, ngokuba ngokwenza lokho uyakube ufumbela amalahle avuthayo ekhanda laso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sidonseleka kubantu abanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abafuni ukuxoxa ngeBhayibheli ngenxa yokuthi baye babona ubuzenzisi obuningi nokonakala enkolweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi: "Ukugxekwa" - ukungenanyelwa nokusolwa ontanga - "kunzima kakhulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphambili, ngangibe umbonisi webandla elinabamemezeli abayishumi kuphela! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ochwepheshe kulo mkhakha bathi iqembu elincane labantu eliqeqeshiwe lingathenga izinto zokwakha lezi zikhali kuyi - Internet futhi lakhe izikhali ezibulalayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayeyosebenzisa muphi umzila? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, ukuthi othile wayephila noma cha akuziguquli izinto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
SIFUNDISE, Nkosi, ukubala izinsuku zethu, sizuze inhliziyo enokuhlakanipha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphoqelela kwezombangazwe kungayishintsha lencazelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwenza Sigcine ISidlo SeNkosi Sakusihlwa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela lapho, uVeda wayezimisele ukuhlonipha abazali bakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eyokuqala yindlela enikhuluma kabi ngayo ngamasonto obuKristu, kanti eyesibili yindlela okubonakala niziphakamisa ngayo ngaphezu kwabo bonke abanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho isivakashi sakhe siphawula ukuthi lezi zinhlelo zivame ukuba nobudlova, unina wamantombazane wathembisa ukubeka iso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, uMose akazange ambusise ngokuqondile uSimeyoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuyokwenzeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela UNkulunkulu Aphendula Ngayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke ingabe lokhu kusho ukuthi inkohlakalo ayisoze yaphela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
E - Israel, ikakhulukazi eRift Valley esuka e - Ezion - geber osebeni loLwandle Olubomvu iye eDan enyakatho, kuyinto evamile ukubona izinkozi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuba nesithakazelo kubazukulu bakho, ungaba nethonya elinamandla ekuphileni kwabo, ubasize ukuba babe nezimfanelo zokuhlonipha uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulezi, cishe ezingu - 6 000 "ziwudoti," futhi uma zihlangene zinesisindo esilinganiselwa emathanini angu - 1 800. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.