sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wayenemisebenzi eminingi emihle nokwabela abampofu izipho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwazo zonke izinto ezifakwa emasemishini, kuhlanganise nezinhlobonhlobo zikashizi eziningi, i - brunost, noma ushizi onsundu, iyingqayizivele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singamlingisa kanjani - ke uJehova ekufuneni izici ezinhle kwabanye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ungathanda ukuthola ukwaziswa okwengeziwe noma isifundo seBhayibheli sasekhaya samahhala, siza ubhalele i - Watch Tower, Private Bag X2067, Krugersdorp, 1740, noma ekhelini elifanele ekhasini 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngayitshela ukuthi sizithola eBrooklyn. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba ukwethembeka kuphambana nokuthambekela kobugovu esikuzuze njengefa kubazali bethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba abantu bengase babe nalo iBhayibheli endaweni ethile endlini, abaningi banomuzwa wokuthi bamatasa kakhulu ukuba bachithe isikhathi belifunda ngokoqobo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba iBhayibheli lisho, "isikhathi nesenzakalo esingalindelekile sibehlela bonke." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ngakhulela emkhayeni ohlukene ngenkolo, ngiyakuqonda ukucindezeleka ngokomzwelo kwale nsizwa eyaphoqelelwa ukuba yenze ukukhetha okunzima kangaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bobabili baqalisa ukutadisha iBhayibheli, futhi inkosikazi isanda kubhapathizwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuzobonakala ngokuhamba kwesikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Othile wayevulé ithangi lokuposa ngomkhumbi elaligcwele izikhali, futhi noma ubani wayengazithola, ngisho nalabo ababekhululwé ejele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ofolomayo ubamba ifoloma alithi ngqi phansi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi kungani abantu bakhe bengathembela engalweni yakhe esindisayo phakathi nakho konke ukucindezeleka kwabo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UBruni wakhululeka ngemva kokuzibonela eBhayibhelini ukuthi akuyena uJehova obangela usizi, ukuthi akukaze kube inhloso yakhe ukuba abantu bahlupheke nokuthi ngokushesha uzobuqeda ububi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo mkhumbi uphihliza iqhwa ngesisindo sawo bese ulidudulela emaceleni nangaphansi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma ingabe lapho usondela uyakhathazeka? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukungabi - nalwazi, ukungatshelwa iqiniso, nokuthula kuvikela abaxhaphazi, hhayi izisulu zabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngazizwa ngiqina njengedwala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakumelwe bayinakekele lensimu, bayilime futhi bayigcine, bese bephila phakade, konke lokhu ngombandela owodwa kuphela: 'Ningadli emthini othile ophakathi nensimu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, injabulo yabo enkulu yayingeke neze yedlule leyo yabangu - 74 587 ePrague neyabangu - 40 601 eBudapest ababehlangene ezinkundleni zemidlalo ezinkulu kakhulu eCzechoslovakia naseHungary, noma yabangu - 14 684 ababehlangene eZagreb, eYugoslavia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJane wayephethwe ukucindezeleka kwangemva kwenhlekelele (post - traumatic stress disorder [PTSD]). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bazise imizwa yakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngosuku olwalandela saya komunye umthola - mpilo lapho sabonana khona nodokotela ongumLungu, owayengudokotela wezifo zabesifazane ovela eFrance. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
La maphasela ayebe esethunyelwa ezingxenyeni ezihlukahlukene zaseJalimane, lapho abazalwane nodade babewayisa kwabanye ngokukhulu ukucophelela njengoba kuchaziwe esethulweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emikhunjini yakhe eyisihlanu, yayingeyesine ngobukhulu futhi ithwala amadoda angu - 45. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubambisana NeNdikimba Ebusayo Namuhla | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Kwaze kwaba ngemva kwezikhathi zokulotshwa kweBhayibheli kuphela lapho inkolelo ecacile neqinile yokungafi komphefumulo yamukelwa khona... futhi yaba insika yezinkolelo zobuJuda nezobuKristu." - Encyclopaedia Judaica. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singaba nenjabulo enkulu kunazo zonke ezingaba khona uma sibonisa ukuhlakanipha, senza imisebenzi emihle, futhi sibeka ithemba lethu kuJehova uNkulunkulu. - 1 Thimothewu 6: 17 - 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyiqiniso ukuthi amagama aseBhayibhelini, uma ebizwa olimini lwanamuhla, cishe azwakala ngendlela ehluke ngokuphelele kweyesiHebheru sakuqala, futhi akukho muntu okhononda ngalokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokudumazayo, ngemva kokufa kompristi omkhulu uJehoyada, uJehowashi wasilibala lesifundo esibalulekile futhi kancane kancane wakushiya ukukhulekela kukaJehova, ekugcineni wafela ezandleni zababulali. - 2 IziKronike 24: 17 - 25. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPaula wayemukele indlela yokuphila yokuzincisha ngenxa yokushumayela kukaJerome. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, kunobufakazi obuqand 'ikhanda, kokubili bangaphakathi nobangaphandle, bokuthi uJesu ungumuntu ongokomlando. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ithonya Abangaba Nalo Kwabanye Abakhulekeli | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wonke umuntu onokuqonda uyokwenza ngolwazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imibhalo ehlukahlukene eyabhalwa yaziwa ngokuthi iVetus Latina, noma inguqulo yesiLatini Esidala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayezokwenze njani uJona? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngalokho uPawulu akwenza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amasiko ayehlukile, ugesi namanzi kwakuvame ukungabi bikho, imigwaqo yayigeleza amanzi, wayekhumbula umndeni wakhe futhi ehlala egunjini elincane lasehhotela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuhlukile, abantu bakaJehova bakukhathalela kakhulu ukumlalela nokuba qotho kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Susani itshe," kusho uJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, umphostoli uPawulu ongumKristu wabhala: "Yonke imibhalo iphefumulelwe nguNkulunkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli linikeza ikhambi elilula lokumelana nesilingo sokuboleka imali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthanda isitha somuntu kuwukunqoba konke ukuthambekela nemizwelo yethu engokwemvelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phela, lenhlonhlo eseningimu ingenye yezindawo ezome kakhulu eGrisi! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaIsrayeli azizwa kanjani ngalokhu kumangalelwa, futhi yathini impendulo kaJehova kuwo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Injongo kaNkulunkulu ngesintu esilalelayo isenjengoba yayinjalo ngesikhathi edala umbhangqwana wokuqala futhi ewuyala ukuba ube nabantwana nokuba unakekele umhlaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubani ongalilangazeli izwe lapho ngisho negama lempi lingekho khona ngenxa yokuthi impi ayaziwa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Qeqesha abantabakho ukuba bakhulume ngothando lwabo ngoNkulunkulu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphathelene nalezi zindaba, uDavide wathi ngomuntu oyisimenywa etendeni likaJehova: "Akazange anyundele ngolimi lwakhe.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, singakanani isilinganiso sokuthi kube nengozi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kudinga ukuzidela okukhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yini esingalindela ukuba yenzeke esikhathini esizayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJakobe washikashikeka ukuphila kwakhe konke ukuze athole izibusiso | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezizenzo ezibonisa amandla omoya zaziyizinto zokwakha eziyisisekelo ekwakheni ibandla lobuKristu elalisafufusa nasekulisizeni ukuba likhule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, iningi labo liye lashumayela isikhashana noma lashumayela endaweni encane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho masilethe injabulo enhliziyweni yakhe ngokuqhubeka sihamba eqinisweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, akumangalisi ukuthi eningi iba lukhuni, 'ingabi nakusondelana ngokomzwelo okungokwemvelo,' futhi 'ingabi nakuzithiba.' - 2 Thimothewu 3: 3. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlakanipha kukhuluma nawo wonke umuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sifundeni kulokhu kubukezwa okufushane kwendima kaJesu eyingqayizivele enjongweni kaJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe Uyisigqila Semfashini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba uKristu asifela, asizizwa yini sibophekile ngaphakathi ukuba simphilele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuyizwa ifundwa, uJosiya wabona ukuthi isizwe sase siphambuke kangakanani entandweni kaJehova, wabe esethatha izinyathelo eziqinile zokwenza okwakulotshwe encwadini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, kunamanye amavesi eBhayibheli asikhuthaza ngokuphindaphindiwe ukuba siphishekele ukulunga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa iBhayibheli lisikhumbuza ukuthi 'ukuhlakanipha okwaphezulu kunokuthula, nokuva.' - Jakobe 3: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ithi abekho onkulunkulu abathathu abahlukene. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, i - biomimetics ingashukumisela umKristu ukuba akhazimulise uMdali. - 10 / 1, ikhasi 9. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi 'ngeNkosi yokuthula' kungenzeka ukuba ngamunye wethu ajabulele ukuthula okwanelisayo uNkulunkulu akunikezayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengokulindelekile, ukuze siqhubeke sijabulela umusa waphezulu, isoni kumelwe silwele ukugcina umthetho kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - matatu - Inqola YaseKenya Emibalabala 22 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulokho okubizwa ngokuthi isikhukhula sezwe esibangelwa ukuqhuma kwe - basalt, uxhaxha lwezintaba - mlilo ezibude bazo bungamakhilomitha angu - 25 ezisoqweqweni lomhlaba zakhipha udaka olubilayo olungama - cubic khilomitha angu - 15, udaka olungaphezu kweyanoma iyiphi intaba - mlilo emlandweni! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinqumweni sawo, esakhishwa ngo - March 12, 1997, athi noma imuphi umzamo wokwenza isivumelwano sokwelapha ngaphandle kwegazi ngokuphelele awukho ngokomthetho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngezingane ezimbili ezibangisana ngethoyizi, ngayinye idonsa kakhulu ukuze ilithole. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye wabasekela lokhu kuvinjelwa uKhomishane waseYurophu u - Androulla Vassiliou, owakhuthaza amadolobha azophatha lo mdlalo ukuba anwebe indawo okungamelwe kubhenywe kuyo ihlanganise izindawo ezinjengezitolo zokudlela nezinto ezithutha umphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungafani nezinye izincwadi zeBhayibheli, isAmbulo siye sashukumisa izingqondo zabafundi abaningi beBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umagazini we - WHO, i - World Health, uthi: "Sebenzisa umuthi kuphela lapho kudingekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwenyanga, lapho lesi simo sesidambile, ngaqhubeka nokukhonza abafowethu njengombonisi wesifunda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi kwakuwubudeveli kanjani ukwenza kubonakale sengathi kwakunguNkulunkulu owayenecala lenhlekelele enjalo ngisho nasencekwini yakhe! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uHyrcanus wayezoba inkosi ngegama nje. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bathi ukukhokhela ingane uma isebenzile ekhaya kuyifundisa ukuzimela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mina noMadeline sabhapathizwa njengoFakazi BakaJehova ngo - 1975, futhi uMadeline waqalisa njengephayona elivamile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela ungokoqobo, ngoba usekelwe esithembisweni soMdali womuntu, uJehova uNkulunkulu, othi: "Ngokuba izinsuku zabantu bami ziyakuba - njengezinsuku zomuthi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ayengasazikhumbuli izinto eziningi, uMartha wayengamkhohliwe uNkulunkulu wakhe omangalisayo; wayengawakhohliwe namaqiniso ayigugu ayewafunde eBhayibhelini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokubona ubuhlungu akubo, ngokwemvelo ungase ufune ukumsiza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaprofethi bakaBhali balungisa umhlatshelo wabo, base bememeza amahora amaningi: "O Bhali, siphendule!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela babenzile abafundi, futhi ngempela singasho ukuthi nathi sibenzile! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
15, 16. (a) Kungani ungaqiniseka ngokuthi uJehova uzokusiza uqeqeshe abantabakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa amaKristu eqiniso ahlala engathathihlangothi! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuthiwani Ngokubhema, Izidakamizwa Notshwala? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila kwakumnandi eMarseilles ngalezozinsuku zangemva kwempi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngidinga Induduzo Evela Kuwena | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni, bonke abantu bayokwazi ukuyijabulela ngokugcwele 'inkululeko ekhazimulayo yabantwana bakaNkulunkulu.' - Roma 8: 21. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuvumelana nalokho uJehova akuthembisa u - Israyeli ngaphambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, amaJuda aqala kanjani ukubiza uMose ngalendlela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe inhliziyo yakho ayijabuli ngalesi sithembiso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayesaba ngoba ecabanga ukuthi uzosiphanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isibusiso SikaJehova 'Siyacebisa' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, umuntu angaphuma ehuhuluza kukhaphethe ombozwe yitheketheke, oshelelayo kodwa mhlawumbe efunde okuthile kulokhu okuhlangenwe nakho. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho engangikuzwa kwaba nethonya elikhulu kimi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaningi bangakujabulela ukuqashwa othile odumile noma umuntu owaziwayo kwezombangazwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.