sentence
stringlengths
1
163k
ISO-639-3
stringclasses
736 values
script
stringclasses
7 values
domain
stringclasses
70 values
lang_family_1
stringclasses
9 values
lang_family_2
stringclasses
21 values
lang_family_3
stringclasses
22 values
lang_family_4
stringclasses
44 values
lang_family_5
stringclasses
56 values
label
stringclasses
746 values
Ukuze uthole ukwaziswa okwengeziwe kokuthi kungani uNkulunkulu evumela ukuhlupheka, bheka isahluko 11 encwadini ethi Lifundisani Ngempela IBhayibheli?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kalula nje kwakhishwa itshe le - basalt elalivele ngaphezu komhlabathi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Babeza kimi emigwaqweni, ezinkantini, ngisho nasemsebenzini, befuna ukuthenga okuthile kimi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
I - New Encyclopædia Britannica iyaphawula: "Ukufunwa kwembangela eyodwa yobugebengu kuye kwayekwa ikakhulu ngoba kwakungaphumeleli."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ahlakaniphile, anelukuluku, afunda ngokushesha futhi azivumelanisa kahle nezimo, futhi kubonakala sengathi anemizwa efana neyethu. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa umlindi wakhe wayenozwela futhi enobungane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lokhu kusho ukuthi phakathi nokuhlaselwa i - Asiriya, iJerusalema liyobonakala lingenamandla okuzivikela njengedokodo esivinini noma njengendlwana engabhidlizeka kalula ensimini yamakhukhamba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Iningi labantu liyazenqaba izindaba ezinhle esizishumayelayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukukhumbula nokusebenzisa lo mBhalo kwangisiza ukuba ngifeze izabelo zami ngokuphumelelayo. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngamtshela ukuthi ngifuna ukubhala ngoFakazi BakaJehova emakamu okuhlushwa amaNazi. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Usakukhumbula ukugcwaliseka kwaso kokuqala?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lababacwaningi bahlola abantu abadala abangu - 2 832, abaneminyaka engu - 45 kuya ku - 77, iminyaka engaba ngu - 12.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Impumelelo yakho incike ekhonweni lokulindela izinto ezingalindelekile nokuzisingatha njengoba ziphakama.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yiqiniso, uJehova ufuna ukuba abasha bakujabulele ngokugcwele ukuphila okuyisipho esiyigugu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukutadisha okunjalo kubaluleke kakhulu kubabonisi abangamaKristu, 'ukuze inhliziyo yabo ingaziphakamisi ngaphezu kwabafowabo.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yebo, uPawulu wasamukela isihlengo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJehova Ufanelwe Ukudunyiswa Phakade
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kumelwe sibe 'ngabalenzayo izwi, singabi ngabalizwayo kuphela.' - Jakobe 1: 22.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngelinye ilanga sekuhlwile, ngahlangana nomama wengane engangifunda nayo ekilasini.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UPawulu wayesiqonda lesi sici salo msebenzi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphansi kokuphefumlelwa, uSolomoni iNkosi ehlakaniphile yakwaIsrayeli wasendulo wabhala: "Konke kunesikhathi sakho, yonke indaba inomzuzu wayo phansi kwezulu....
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Imibungazo enjalo yayiyizikhathi zenjabulo enkulu nokuyekelela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abanye bangathi umbono weBhayibheli unonya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ungase uthi: "Asikwazi ukuvele singabunaki ubufakazi bazo zonke izazi."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nakuba izindinganiso zamasiko ziguquka, kumuntu waseAfrika, abantwana abayona impahla ekhethekile yabazali.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, eqinisweni kunezinto eziningi ezingasetshenziswa esikhundleni sokumpontshelwa igazi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
23 Indoda yakhe iyaziwa emasangweni, lapho ihlezi namalunga ezwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngivame ukucabanga ngeminyaka eminingi ejabulisayo ngisakhonza uJehova. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Intsha ehlala ezindaweni lapho amaqembu edlange khona ibhekene nombuzo onzima: Ingazivikela kanjani?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngoba uphikisana nomfanekiso kaNkulunkulu owavezwa abalobi beBhayibheli abaphefumlelwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngempela, phawula umyalo onikezwa kuJakobe 4: 8 - 10: "Hlanzani izandla nina - zoni, nihlambulule izinhliziyo nina - bonhliziyombili.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Babhekana nokushushiswa okunzima ezandleni zomashiqela ababili bekhulu leminyaka lama - 20 - ama - National Socialists namaKhomanisi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingase ifune othile engamsola ngenxa yokudlwengula noma ifune ukuziphindiselela kumdlwenguli, okungekho kulokhu okusiza isisulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kubalandeli bezinyathelo zakhe abagcotshiwe uJesu uchazwa njengomfowabo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Akukhona ukuthi wonke amashwa abangelwa uSathane ngokuqondile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nganginezincwadi ezinemifanekiso ezazichaza imikhumbi ethwala izigqila, ibonisa indlela abansundu ababepakishwa ngayo njengezinhlanzi; uma omunye wabo efa, babemane bamphose ngaphandle komkhumbi ukuze adliwe oshaka ababelandela leyomikhumbi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Angiphindanga ngambona uPolishchuk.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umeluleki kaDavide ayemethemba kakhulu, u - Ahithofeli, wahlanganyela kulolo zungu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Esebenzisa iBhayibheli, wayichitha imfundiso kaCalvin yokunqunyelwa kusengaphambili wasekela eyenkululeko yokuzikhethela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma kunjalo, yini wena okufanele uyenze ukuze ubonise ukuthi uyakwazisa lokho uNkulunkulu akwenzele kona?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Oshaka baziwa ngokuthi bahamba olwandle befuna okugulayo, okufayo, okugugile nosekufile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Noma kunjalo, ukuveza imizwa yakho kumuntu ongase angazizwa ngendlela efanayo kuyinto ebucayi, eyingozi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ubuhle bubhekisela ezingeni eliphakeme lokuziphatha.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Angikezwa kahle.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
AmaKristu osuku lwanamuhla kudingeka asikhumbule njalo isixwayiso sikaJesu mayelana nokuzama ukukhonza amakhosi amabili - uNkulunkulu nengcebo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wayesethi kubo: "Isabatha lenzelwa umuntu, umuntu akenzelwanga isabatha.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwadlula iminyaka engaphezu kwekhulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Intsha eningi iye yathola ukuthi uma ilungiselele kahle ukushumayela izindaba ezinhle, iyazethemba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izindaba ezinjengalezi zakhishwa emithonjeni yezindaba ngo - February 9, 1999, usuku inkantolo eyaqhubeka ngalo nokuqula icala elalihloselwe ukuvimbela oFakazi BakaJehova edolobheni laseMoscow.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Likwenza kucace ukuthi ukufa kwakungeyona injongo kaNkulunkulu yasekuqaleni ngabantu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngawo - 1890 kwaqala ukubukiswa kwezithombe ezinyakazayo kodwa ezingenamsindo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uprofesa we - biochemistry uMichael Behe, osechithe ingxenye enkulu yokuphila kwakhe ehlola imisebenzi eyinkimbinkimbi yamangqamuzana aphilayo, wachaza ukuthi labo abafundisa ukuziphendukela kwengqamuzana abanasisekelo salokho abakushoyo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
LA MAZWI angenhla angase abonakale eyisimanga esingenakwenzeka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma kungenzeka, yenyusa isilinganiso sezithelo, imifino, nemikhiqizo yokusanhlamvu ekudleni kwakho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Cishe kuwo wonke amazwe, umthetho manje uthi igazi liyinkonzo, hhayi umkhiqizo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Manje babengakwazi ukwanelisa isidingo sabo esingokomoya njengoba befunda iZwi likaNkulunkulu ngolimi lwabo. - Mathewu 5: 3, 6
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa nsuku zonke babekhulekela esinagogeni lendawo, kungakhathaliseki ukuthi bahlala ePalestina noma kwezinye izindawo zamaJuda ezazingaphandle kwePalestina.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izinto Ezidluliselwe Kithi Zivela EBabele
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ake sibone ngokuthe ngqó ukuthi yini eyenzeka kulesosehlakalo esingenakukhohlakala futhi sibheke ukuthi iziphi izifundo abazali bamanje abangazithola kuso.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izinsuku ezintathu ezalandela ngangihlonywa imibuzo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yakha Ukuzihlonipha Kwakho
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa ngayamukela incwajana ethi Basis for Belief in a New World, ngaya ekhaya, futhi ngaqala ukuyifunda nginelukuluku lokwazi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ungebi, 'nakho konke okunye?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ubani owaziyo ukuthi yiziphi ezinye izimfihlo imbaza eyozambula?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ubaba wayesebenza kaloliwe benakekela ingxenye ethile kajantshi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Noma kunjalo, uchwepheshe wezempilo yengqondo u - Ellen Winchell uyaxwayisa: "Uma ubhekana nosizi lokunqunywa isitho, ubhekana novivinyo olukhulu ngazo zonke izindlela - ngokomzimba, ngokomzwelo, ngokwengqondo nangokomoya."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
NGENKATHI usengumntwana, ingabe wawubesaba ubumnyama?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokushesha zonke izisebenzi, kuhlanganise nesazi sokusebenza kwengqondo, bahileleka ekungisizeni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, khumbula ukuthi "amandla ethu avela kuNkulunkulu."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Washo kanjalo omunye woFakazi BakaJehova waseThailand lapho echaza incwajana entsha engangomagazini ethi Yini UNkulunkulu Ayifunayo Kithi?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Indlela IBhayibheli Elafika Ngayo Kithi, 8 / 15, 9 / 15, 10 / 15
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Cishe amaphesenti angu - 75 alezi zilwanyana ezintsha yizinambuzane, kodwa phakathi kweziye zatholakala kukhona nezilwane ezinomhlandla ezingu - 450, kuhlanganise nezinhlobo ezingu - 250 zezinhlanzi nezilwane ezincelisayo ezingu - 20 kuya kwezingu - 30.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwenzeka lokhu nje sisenamasonto amathathu kuphela eGalway!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yebo, esinye sezivikelo esingcono kakhulu siwukwenza izinkolelo zakho zicace.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngenxa yokuthi sasingadli kahle futhi sicindezeleke kakhulu, basithatha basiyisa emakhaya abo. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe lokho kuzwakala njengokungathi izinceku zikaNkulunkulu kwakumelwe zibe ezingakhathali noma eziyekelelayo ekusekeleni umthetho wakhe?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Bayinikeza lokho eyayikuntula ekhaya - umuzwa wokuthi ikhetheke ngempela futhi iyathandwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngo - December 1992, kwamiswa ibandla lokuqala elikhuluma isiRashiya eBerlin, eJalimane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Igama lesiGreki lapha elihunyushwe ngokuthi "abantwanyana" alinabo ubulili.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngithola Umkhaya Omusha Onothando
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho isiqu sibekwe phambi kwegama, kuthiwe "uKristu Jesu," kusuke kungasaqokonyiswa yena njengomuntu kodwa isikhundla sakhe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa into okwaba umqansa ngempela ukuyiyeka kwaba ukuthandana nabanye abantu besilisa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izinkulungwane zashintshana ngezinto eziyizikhumbuzo, amagama, namakheli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngesikhathi esemhlabeni, uJesu wamelana ngokuqinile noSathane namademoni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ungasethemba ngokugcwele isithembiso sikaJehova esinozwela: "Ungaqalazi ngapha nangapha, ngoba nginguNkulunkulu wakho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lisixwayisa ngokuzihlukanisa nebandla.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Siyabonga ngokuchaza lezi zinkinga ngendlela enokuqonda kanjena.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UmShumayeli 10: 4 uthi: "Ukuzola kudambisa izono ezinkulu."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwelinye ikamu kwakunokudla okulingene izinsuku ezintathu kuphela, futhi kwakuhlanganisa nobhontshisi osekuyiminyaka emithathu ukhona.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Incwadi ethi Ancient Egypt ithi: "Imilingo nezindlela zokwenza imilingo kuxutshaniswe ngokukhululekile [emibhalweni yezemithi yaseGibithe] nemithi eyamukelekayo."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva kokukhululwa ejele, ngaqhubeka nokucekela phansi izakhiwo futhi ngaboshwa iminyaka emibili.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho kubaluleke kakhulu ukudla ukudla okulinganiselwe kahle nokugwema ukudla okuningi okunemicikilisho eminingi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Labo abathola lokhu kudla bathi konke "kwafakwa usawoti" njengoba babehluleka ukubamba izinyembezi lapho befunda lezi zincwadi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Iyimfihlo kanjani indlela ukukhanya okuzisakaza ngayo?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Themba UJehova Ujabule
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Eqinisweni, ngokuthuka nokufunga ngalendaba, empeleni eziqalekisa yena siqu uma engakhulumi iqiniso, uzama ukubabonisa ukuthi bonke banephutha.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Thina, ebesiphila 'osukwini lweNkosi' kusukela ngo - 1914 nakulesikhathi sokwahlulela kwaphezulu, siyajabula ngelungelo elihle kunawo wonke, lelo lokukhonza iNkosi enguMbusi uJehova ngaphansi kweNkosi yayo yamakhosi, uJesu Kristu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umsebenzi wesigaba somlindi awukapheli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Khona - ke, 'zindla' ngaphambi kokuba ukhulume. - IzAga 1: 5, NW; 15: 28; 20: 5.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abadala abanokuhlangenwe nakho emazweni angaba ngu - 20 baye basichazela lokho abakholelwa ukuthi kuyisizathu esenza abanye abazalwane abasebasha bangenzi okwengeziwe ebandleni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn