sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kwakumnandi ukwazi abazalwane nodade abaningi njengoba sihambela amabandla ahlukahlukene. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uIsrayeli ayesekuthunjweni eBabiloni, uNebukadinesari wafuna ukuba izikhulu zakhe, kuhlanganise namaHeberu angoShadiraki, uMeshaki, noAbedi - Nego, baguqe phambi kwesithombe ayesimise ethafeni laseDura. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhulumisana Okuhle Kubalulekile | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkolo yamanga, enjengaleyo eyayenziwa eGibithe lasendulo naseGrisi, inoquqaba lonkulunkulu abangenalusizo bezinganekwane bonke abangenaludumo. - Isaya 42: 5; 1 Korinte 8: 5, 6. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje wona lomdlalo ofanayo usubizwa ngokuthi ukuzijabulisa, ukudlala, isenzo somthwalo wemfanelo wedolobha! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa manje njengoba seyeve eminyakeni eyishumi nambili, 'isinobhululu' bayo futhi wena uzizwa sengathi awusadingeki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kwakungamehlisi isithunzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indikimba ebusayo eJerusalema yathumela abaphostoli, uPetru noJohane, kula maSamariya ayephendukile, futhi 'bawabeka izandla, amukela umoya ongcwele.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha ngemva kwalokho, wahlukana neqembu lakhe wayiyeka nempilo yobudlova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isibonelo esivela eUnited States umfundisi wamaBaptist uMartin Luther King, Jr., umholi olwela amalungelo abantu empini yenkolo yesikhathi eside nobandlululo lwezinhlanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abazalwane abanezingane ezisencane abasacelwa ukuba bakhonze njengabajikelezi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi siqhingi sathola igama laso ngemva kwenhlekelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wakhuluma 'ngezinkathazo zalesi simiso sezinto namandla engcebo okukhohlisa,' 'okungaminyanisa izwi' likaNkulunkulu kwenze umuntu "angatheli" ngokuqondene nezindaba ezinhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
LINGISA UMFUNDISI OMKHULU | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Kuyolinda izinhliziyo zethu namandla ethu engqondo,' ngaleyo ndlela kusisize sigweme ukusabela ngokuphamazela nangokungahlakaniphi, okungase kwenezele ekuhluphekeni kwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yonke indawo nsuku zonke, sizwa ngenzondo, ubudlova, ubugebengu, ukushushumbiswa kwezidakamizwa, ubuphekula nokuntula inhlonipho ngesithunzi somuntu.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Khona - ke, kungani kungafanele sisambatheke lapho sibhekana nokuphikiswa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 2005, isilinganiso sezinsana ezisanda kuzalwa eChina sasingabafana abangu - 118 emantombazaneni ayikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izibalo zazinembile, kodwa zazibonisa imisebe ye - gamma kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sekuyisikhathi eside udade esizombiza ngokuthi uKayla ekhuthazelela isifo sokukhathala, ukucindezeleka kanye nekhanda elinkenkethayo (migraine). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ngangimbuza umbuzo, 'Roy, ubuthini ngalokhu nalokhuya?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phela, ngisho nangaphandle kokuba leyondoda ingene emanzini, uDokotela Omkhulu wayiphilisa ngokushesha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angamashumi amabili nesishiyagalombili alamazwe aseAfrika, ayisishiyagalolunye aseAsia, amane asemazweni eziqhingi zolwandle iPacific neIndian bese kuthi elilodwa libe soLwandle iCaribbean yaseMelika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi sihloko sigxile kakhulu entsheni, kodwa isehlukaniso siyazithinta nezingane ezisencane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wabonisa ngezwi nangesibonelo lokho okudingekayo ukuze sijabulise uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Komunye umkhaya abazali abathukuthele bazama ngokoqobo ukufaka ukudla ngenkani emlonyeni wowayeneanorexia, kodwa lentombazane yenqaba futhi yazizwa ijabula ngokuthi yayikwazile ukumelana nemizamo yabazali bayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nanamuhla, iBhayibheli lisasinika iseluleko esingcono kakhulu endabeni yomshado - ngokuphathelene nomuntu omkhethayo nendlela ongaba ngayo umyeni noma inkosikazi ekahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli likhuthaza intsha ukuba 'ikhumbule uMdali wayo emihleni yobusha bayo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwaboshelwa ihhashi nenqola ukuze kulandwe izimpahla zethu zilethwe edolobheni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgokukaKane, "izithunywa zevangeli zakhona zazigcwele intshiseko yokulwa nobuqaba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULinda, oseneminyaka engu - 8 eshadile, uthi: "Ngangazi ukuthi uPhil wayemlalela ngesineke nangokuqonda omunye umuntu uma ekhuluma. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NjengoMaria, ungase ukuthole kunzima ukubona ukuthi senisondelene kakhulu nothile ongumngane ongenazo izinkolelo onazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inselele # 3 Ukucoceka Nokuhleleka | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singamathe Nolimi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wasiphendula wathi: "Uma ngikhulume kabi, fakaza ngalobo bubi; kodwa uma kukuhle, ungishayelani na?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaMede NamaPheresiya Ahlulwa YiGreece | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lithi yini umuntu angayenza 'ebusweni' bukaJehova lapho eshweleza? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Mina Jehova, ngithanda ubulungisa, ngizonda ukuphanga kanye nokungalungi." - Isaya 61: 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma senza kanjalo, uJehova uyoyibusisa imizamo yethu, futhi njengoba nje izibuko zamehlo zenza ungabe usabona kalufifi, kanjalo umoya ongcwele uyokwenza umbono ophelele wenjongo yaphezulu ukhanye emehlweni ethu engqondo, ukhaliphise umbono wethu ongokomoya. - 1 Korinte 2: 7, 9, 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabangela izithembiso ezenziwa uJehova uNkulunkulu ngokwakhe, njengoba zibhalwe eBhayibhelini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthuthukiswa kwezindlela zokuhamba kwawasiza kanjani amaKristu, futhi ulimi lwesiGreki lona lwawasiza kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ubungayeka ukummemela kwakho lomngane, wenqena ukuhlanza indlu yakho ngokwengeziwe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ncwadi iqala ngala mazwi: "Isiprofetho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umkhulu wayedlala ivayolini futhi ebhidisa iqembu lomculo wezinsimbi elalidlala izingoma zesonto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uPawulu wabahambela labo badala ngaphambi kokuba babe ngamakholwa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze zisindele eMinyakeni Eyinkulungwane ngaphansi kukaNowa Omkhulu, uJesu Kristu, kumelwe zihlale zihlelekile nensali egcotshiwe, "abakhethiweyo" izinsuku 'zosizi olukhulu' eziyofinyezwa ngenxa yabo. - Mathewu 24: 21, 22. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, abantu bayokhululwa ekufeni nasekulileni nokukhala okukubangelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula ukuthi izitha zethu eziyinhloko nguSathane namademoni akhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Mainichi Daily News yaseJapane ihlobanisa i - karoshi, noma ukufa ngenxa yokusebenza ngokweqile, nohlobo - A lokuziphatha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, abanye bahlala endaweni enezintuli noma enemigwaqo ewubhuqu nenodaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umoya ongcwele usisiza ukuba 'silahle ubuntu obudala futhi sigqoke ubuntu obusha obadalwa ngokwentando kaNkulunkulu ngokulunga kweqiniso nokuthembeka.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lombiko uthi: "Njengoba ilanga likhanya eSouth Pole kusukela lapho kulingana ubusuku nemini ngo - September kuze kube ngenkathi efanayo ngo - March, lenkulungwane yeminyaka iyoqala eningizimu yoMhlaba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlangana nje kwamehlo kungabangela ukuba isibukeli esingenacala sihlaselwe ngobudlova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emzekelisweni othi awufane, uJesu wakhuluma ngomuntu owathatha uhambo lokuyoba inkosi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkinga zempilo, omaye abangokwezimali, ukucindezeleka okungokomzwelo, nezinye izithiyo kungenza usuku ngalunye oludlulayo lube oluvivinyayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kwabikwa kuyi - Asian Age, ukucekela phansi nokuzingela ngokungemthetho kwabantu kuphakathi kwezinto ezihlukumeza lendawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubungeke yini uthande ukuhlala emhlabeni omusha onjalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu ohlakaniphile akavumeli ukuba ukuphila kwakhe kulawulwe izifiso ezingathi shú, ikakhulukazi lezo angase angakwazi ukuzifinyelela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inhlanganisela Yemibono | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga indlela okumelwe ukuba bakujabulela ngayo ukuxoxa ngalokho ababekuzwile! - Duteronomi 31: 10 - 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyiqiniso ukuthi iminikelo emikhulu iyasiza kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Asazi ukuthi impi yethu iyohilelani esikhathini esizayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, umfundi uTomase wayengabaza ukuthi uJesu wayevusiwe nakuba abanye abafundi babethe bambonile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, nakuba kunamanzi angenasawoti ayinsada emhlabeni wonke, awabiwa ngendlela efanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imithombo yezindaba ayizisweli izindaba ezishukumisa imizwa yabantu, kungaba ukuqhuma kwentaba - mlilo ePhilippines, ukuzamazama komhlaba eCalifornia, isikhukhula eBangladesh, indlala eSomalia, isiphepho eHawaii, noma igagasi elinamandla eNicaragua. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba isayensi yezokwelapha ingakayitholi incazelo ecacile yalezizifo, kunethemba ngabagulayo nangemikhaya yabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Into elula njengokuba nesithakazelo esiqotho emsebenzini wesikole wabantwana bethu ingaba isivikelo kubo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlakulela Ukusekelwa Ekhaya | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuncika Kwakhe KuNkulunkulu Ngokuthobeka | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bamemeza ngokuphindaphindiwe: "O Bhali, siphendule!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyakhumbula ukuthi wangibuza: "Ingabe kukhona onakho endlini yakho okungenzeka kuyimbangela yezinkinga zakho?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMzuzisi wethu omkhulu uyaqhubeka enza 'okuhle, enikeza imvula yasezulwini nezikhathi zenala, egcwalisa izinhliziyo ngokuhle nangokujabula.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nobumpofu abenzi ukuba ukweba kuthetheleleke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USathane eseqede ukulinga konke wamuka kuye isikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi imihlangano yayizongifundisa izimiso ezinhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lomprofethi uxwayisa ngokuthi abakhulekeli abanjalo bezithombe "abazi lutho, abezwa lutho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ngenxa yezithakazelo zokuthula, okholwayo angase amdedele ongakholwayo ukuba ahambe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Zeit iyasikisela: "Wonke umuntu oneminyaka engaphansi kwengu - 60 kufanele agqoke lezi zingubo amahora ambalwa, ukuze aqonde isimo sabantu asebekhulile." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amanye amandla, amandla enuzi alula, alawula izinga lokuxubana kwenuzi elangeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba kungase kubonakale sengathi umsebenzi wesikole awupheli, iminyaka oyichitha esikoleni izodlula ngokushesha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwamanje, uma umuntu ebelungile, uyoya endaweni yokulinda ebizwa ngokuthi iHanan Pacha; uma engalungile kangako, uyoya eHurin Pacha; futhi uma emubi, uyoya eUcu Pacha ukuze ahlupheke osizini - okufanayo nombono weLobukholwa wezulu, isihogo, nesihlanzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJuan, oneminyaka engu - 60, ubelokhu efunda iBhayibheli futhi eya emihlanganweni yolimi lweSpanishi nomkhaya wakhe iminyaka engu - 8 kodwa engathuthuki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iqiniso liwukuthi, izinhlekelele eziningi ziyaphawuleka ngenxa yokuthi kuyaqabukela zenzeka - hhayi ngenxa yokuthi zivamile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngabe kwamangalelwa namanye angu - 16 ukube ayesaphila, "kunezela lesi - Star. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMUNTU ofisela ukukhonza uNkulunkulu ongcwele uJehova kumelwe abe - msulwa ngokomoya nangokokuziphatha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi bangase bakusize ukuba unqume ukuthi ubatshele yini abazali bakho ngalokhu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba uJeremiya kamuva ebheka izwe lakubo elase liyincithakalo, wazizwa njengokungathi uhamba ebumnyameni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalokhu kwehluleka, umbiko owahlelwa eBrithani othisha ababili bangaphakathi wathi: "Lesi isimo esibi kakhulu futhi esihamba ibanga elide ekuchazeni ukwenyuka kobudlova emphakathini wethu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho kuhlaselwa izitimela ezine ezithwala abantu ngo - 2004, eMadrid, eSpain, amaqembu ezokwelapha ahamba ngama - ambulense, asindisa ukuphila kwabantu abangaba ngu - 400 ngokushesha nangokuphumelelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwadingeka sithathe isitimela bese siyihamba ngezinyawo indlela eyayisasele - sisindwa izikhwama, umshini wokubhala, umshini wokubonisa izithombe, izikhwama zasensimini, nezincwadi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kwakungasho ukuthi umuntu oyedwa ukhonza ngokwethembeka iminyaka engaba ngu - 1 900. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo mprofethi kwakufanele amtshele isigijimi sesahlulelo esiyincithakalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iyisimila esidabuka eningizimu yeYurophu, futhi ibizwa nangokuthi i - live - forever ngenxa yokuthi iqinile futhi ihlala isikhathi eside. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini izinceku zikaJehova zanamuhla ezingayifunda kulokhu kulandisa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani ufuna ukuhlakulela nokubonisa umusa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu Onekhono Lokucabanga Uyazondwa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyakugwema ngisho nokuthandaza kuJehova uNkulunkulu ngoba ngicabanga ukuthi angikufanelekele ukuma phambi kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezi izici ezitholakala kubantu balelizwe elibuswa uSathane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Simelwe ukulalela uNkulunkulu [njengombusi," NW "] kunabantu." - IZENZO 5: 29. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, mhlawumbe abanye baye bashiya inkonzo yesikhathi esigcwele kungakafaneleki ngoba izihlobo zabo zathi: 'Anicindezelwe yimisebenzi nemikhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.