sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
UTony noMarie (ababoniswe ngenhla) banepulazi eSifundazweni SaseLimpopo eNingizimu Afrika, endaweni okuthiwa kuseLevubu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye osemusha uyavuma: "Njengoba ngangidlulela esigabeni ngasinye esilandelayo, ngangifuna izinselele ezinzima nakakhulu nezimo ezingokoqobo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokomlobi wesichazamazwi uWilhelm Gesenius, umuntu onjalo "untula ukuqonda." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izwe Elingenabo Ubumpofu Liseduze | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze uthole le ncwajana enamakhasi angu - 32, mane ugcwalise lesi sigqebhezana bese usithumela ekhelini elifanele kwasekhasini 5 lalo magazini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukunxanela imali nemiholo emikhulu sekuye kwaba okuvamile nakweminye imidlalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kunjalo, iZwi likaNkulunkulu liyamlahla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
CWANINGA ngezihloko ezihlukahlukene usebenzisa i - ONLINE LIBRARY yeBhayibheli - umzila oholela engcebweni yolwazi, etholakala ngezilimi ezingaphezu kwekhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iphawula ngalokhu, iFrankfurter Allgemeine Zeitung yaseJalimane ekhishwa nsuku zonke ithi "ingxenye amaKristu aba nayo ekuletheni izinguquko eMpumalanga ayinakubekelwa inselele," inezela ukuthi "ingxenye yawo ngokuqinisekile akumelwe ilulazwe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isibonelo salokhu sisithola eLiberia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Konke lokhu kwakuyize futhi kwamane kwabangela ubuhlungu obengeziwe. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka ukuthi abazali bakhe babemfundise amagama amaqoqo ezinkanyezi amakhulu nalokho ababekwazi ngemithetho ebusa ukuhamba kwawo esibhakabhakeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaqiniso eBhayibheli ajabulisayo uLydia asifundisa wona awashintshanga nje ukuphila kwami kuphela kodwa nokwabanye abathathu esasiboshwe nabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, lowomuntu makangacabangi ukuthi uyokwamukela okuthile kuJehova; ungumuntu omanqikanqika, ongagxilile ezindleleni zakhe zonke. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhanya kwelanga kubalulekile ezintweni eziphilayo emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusekelwa Igugu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa akubona bonke abahlaliswa ndawonye abafana kahle kangako. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nquma ukuthi ikuphi ukwaziswa ofuna ukukuhlanganisa ngesikhathi sakho sokufunda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lemikhosi 'yayiyimihlangano engcwele' nezikhathi zokujabula. - Levitikusi 23: 2; Duteronomi 16: 16. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo abatholakala bekulungele 'bayothathwa,' noma basindiswe, lapho leli zwe elingamesabi uNkulunkulu libhujiswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka okufanayo nangawe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lolu uhlobo lokholo olukhuthazwa yiBhayibheli - ukholo oluqinile olwakhelwe ebufakazini obunamandla, ngisho noma lokho kusho ukulungisa izinkolelo zethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngesikhathi esifanayo banciphisa izindleko, bakhothoza emasimini aseduze, futhi badoba izinhlanzi ukuze bathole ukudla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inani elikhulu lalabo abahlanganyela noFakazi BakaJehova manje liye langena emkhayeni kaNkulunkulu wabakhulekeli beqiniso eminyakeni emihlanu edlule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indoda iyofuna ukunamathela kumkayo, nenkosikazi kumyeni wayo. - 1 Petru 3: 1 - 7; Kolose 3: 18, 19; Efesu 5: 22 - 33. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kennedy wayesebenzisa leligama ukuze asho "ukuzinikela kokuzidela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iningi lalamagama libonisa ithonya elisobala lenkolo yobu - Orthodox. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile ngeke ukwamukele ngaphandle kokukuhlola! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, insali yamaKristu agcotshiwe nezigidi 'zezinye izimvu' zikaJesu bahlanganyela ngobunye ekumemezeleni iqiniso leBhayibheli njengezinceku zikaJehova. - Joh. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Abavilaphayo, abazulazulayo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* UJakobe 1: 27 uthi: "Indlela yokukhulekela ehlanzekile nengangcolile ngokombono kaNkulunkulu noBaba wethu yile: ukunakekela izintandane nabafelokazi osizini lwabo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungalutholaphi usizo nesikhuthazo ukuze wenze kanjalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe nawe ungomunye walabo abathola injabulo ekudumiseni uJehova ngokumemezela uMbuso wakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalokhu uthando lukaNkulunkulu lwaboniswa kithi, ngoba uNkulunkulu wathumela iNdodana yakhe ezelwe yodwa ezweni ukuze sizuze ukuphila ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuyacaca kweyesi - 2 Korinte 1: 15, 16, ethi: "Nginalokhu kuqiniseka, ngaphambili ngangihlose ukuza kini, ukuze nijabule okwesibili, kuthi sengidlule kini ngiye eMakedoniya, bese ngibuya eMakedoniya ngiza kini futhi ningiphelezele ingxenye yendlela ngiye eJudiya." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umfundi uJakobe wakhumbuza amaKristu ayekanye nawo: "Kubhekeni njengenjabulo yodwa, bazalwane, lapho nihlangabezana nokulingwa okuhlukahlukene, njengoba nazi ukuthi lesi simo esivivinyiwe sokholo lwenu siveza ukukhuthazela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ekhula, kungase kube nzima kakhulu ukunyakaza nokuhamba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wenza isimangaliso sakhe sokuqala ngqa, washintsha amanzi aba iwayini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngahlala kulesositokisi esingcolile cishe unyaka wonke futhi ngacishe ngafa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ayehlela phansi esuka kulelikamelo, watshela umkakhe, "Ngiyitholile inkolo yeqiniso." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singaba nesithakazelo kubo futhi sibasekele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho noma lokho kuyiqiniso, kumane nje kugcizelela ukubaluleka kokuhlakulela umbono kaNkulunkulu ngomshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje kuyilungelo lethu ukusiza abanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emine yokuqala iphathelene nokukhulekela kwethu uNkulunkulu, owesihlanu uqokomisa ukuphila komkhaya, owesithupha kuya kowesishiyagalolunye iphathelene nobuhlobo bethu nabanye, oweshumi uyingqayizivele, ubangela ukuba sihlole izinhliziyo zethu, sihlole izisusa zethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyisimangaliso! " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, ziningi izici ezibonakala kalula ezihlukanisa ingane kumuntu omdala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indaba Esezithebeni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinduna ezimbili zaphupha amaphupho azihlupha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubhapathizwa kuyisinqumo esibalulekile futhi kuyilungelo elikhulu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cha, wabonisana nabo ngomusa, ethi: "Yimuphi omkhulu, yilowo ohlezi etafuleni noma yilowo okhonzayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ngempela zibukeka zingezekhethelo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
33: 11, 20 - UNkulunkulu wakhuluma kanjani noMose "ubuso nobuso"? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekhuluma ngabalandeli bakhe, wathandaza kuNkulunkulu wathi: "Ngibazisile igama lakho futhi ngizolazisa, ukuze uthando ongithande ngalo lube kubo nami ngibe munye nabo." - Johane 17: 26. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma uJehova ekwazi ukubala nokubona izinwele zethu, ingabe - ke sikhona isici sokuphila kwethu - izidingo, izinkathazo nezinkinga zethu - angeke asazi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphela sekuseduze. - Habakuki 2: 3; 2 Petru 3: 9, 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi uBaba wethu, uJehova uNkulunkulu, "akakhethi, kodwa ezizweni zonke umuntu omesabayo futhi enze ukulunga uyamukeleka kuye." - IzEnzo 10: 34, 35. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, enye indoda eyaqala ukutadisha iBhayibheli yayisineminyaka eyi - 16 iyixhwele lotshwala nemilaliso futhi lokhu kwase kuyigulisa kabi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, amaKristu eqiniso awahloniphi izindawo ezingcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesinyenyela, u - Elisha wathuma inceku yakhe ukuba iyogcoba induna yempi ka - Israyeli, uJehu, njengenkosi entsha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJohane wabona umoya ongcwele wehlela kuJesu futhi wezwa uJehova ekhuluma emamukela obala njengeNdodana yaKhe ethandekayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthutha, 2 / 22, 3 / 8 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngeke yini nikuhlaziye kabusha ukuma kwenu maduze nje? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuba ingqamuzana elisha selingenile emgudwini wegazi, lingase lijikeleze enhliziyweni nakuwo wonke umzimba izikhathi ezingaphezu kuka - 100 000. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Funda eyesi - 2 IziKronike 13: 13 - 20. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, baqaphela ukuthi uhambo lukaVictor ngesikebhe lwaluyingozi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kangangokuthi singase sikulangazelele ukusekelwa ngokomzwelo size sivumele ukunakwa yinoma ubani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Qhubeka Uhleli Epharadesi Elingokomoya | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngineminyaka engu - 19 ubudala futhi ngiba isithulu ngendlela edabukisa kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NginoFerdinand ngo - October 1932 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphansi kokuqondisa kwezingelosi amaKristu amemezela izindaba ezinhle kubo bonke abantu, ebakhuthaza ukuba besabe uNkulunkulu nokuba bazihlukanise nenkolo yamanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isinqumo esithuthukisa izithakazelo zoMbuso siyophumela enjabulweni enkulu. - Mathewu 6: 33; IzEnzo 20: 35. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuqeda isikole ngasebenza ebhange, futhi lo msebenzi wawuhlanganisa ukuya emagatsheni amabhange ahlukahlukene kuso sonke isifunda saseNew South Wales. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu waveza nokuthi ama - Israyeli awakwazanga ukungena ekuphumuleni kukaNkulunkulu ngenxa yokuntula ukholo nokungalaleli, kodwa amaKristu ayangena kukho ngenxa yokwethembeka kwawo nokulalela. - Heberu 3: 1 - 4: 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubekwa usuku lomshado oluvumelana nayo yomibili lemikhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumelwe senze konke okusemandleni ethu ukuze sithole umoya ongcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UFaizal ocashunwe esihlokweni sokuqala salolu chungechunge, wagcina esenquma ukuzihlolela lokho ngokutadisha iBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungaphezulu, kunezingozi zesifo semisipha nokuqaqamba kwamalungu amathambo, lokhu okushiwo kamuva kwenzeka ikakhulukazi enhlanganweni yehlombe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela ngaleso sikhathi kuye kwenziwa umsebenzi wokushumayela izindaba ezinhle zoMbuso kaNkulunkulu embulungeni yonke. - Mathewu 24: 14. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusobala ukuthi ukuzama ukwenza uMninimandla onke angabi nje yimfihlakalo kodwa abe yimfihlakalo engenagama kuwukumedelela okukhulu uMdali wethu neZwi lakhe eliphefumulelwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngatshelwa: "Ungakhathazeki ngempi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZIHLOKO EZIFUNDWAYO 3, 4 AMAKHASI 23 - 31 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubunzima Bokulinganisela | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sabangela ukuba uMikhali umkakhe ameye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokulandelayo uJohane udla incwadi encane, okubonisa ukuthi abagcotshiwe bamukela isabelo sabo futhi bathola ukudla engxenyeni yeZwi likaNkulunkulu equkethe amazwi ezahlulelo zaphezulu abazimemezela kweLobukholwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kungekho, khona - ke imininingwane yamafayili enu ayiqondile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
6, 7. (a) Iziphi izinto ama - Israyeli okwakufanele azicabangele ekukhetheni iminikelo yezilwane, futhi lokhu kwakufuziselani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sikhumbule umsebenzi wabo wokusinika ukudla okungokomoya, ukuqondisa umsebenzi wokushumayela emhlabeni wonke nokusingatha ezezimali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
3 Ungubani Ngempela UJesu Kristu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wonke Umuntu Wenza Akuthandayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuba ehambile asikwazanga ukulala ubusuku bonke, sikhuluma ngethuba elingenzeka lokuya e - Ecuador. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
○ 11: 4 - 11 - Abantu abanjengezimvu 'babeyizimvu zokuhlatshwa' ngenxa yokuthi babexhashazwa abelusi bakahulumeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yithina esilahlekelwayo uma sikhohlwa amaKristu athembekile esikanye nawo emikhulekweni yethu, ngoba uNkulunkulu noKristu abawashiyi. - 1 Petru 5: 6, 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ingane ekhubazekile ngokwengqondo noma ngokomzimba ungayibheka njengenselele ongabhekana nayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Impikiswano Eyaphakanyiswa Ensimini Yase - Edene | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiphuphutheki esiyinhloli iKH - 11 sasilapho sizungeza ngenhla kwalomkhumbi - mkhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba besebancane, babonakala bekwazi ukuzibeka esimweni salezi zinsizwa ezilungile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwesibili, funa ithuba lokuya kumuntu ofanelekela ukunconywa noma odinga ukwakhiwa. - 1 / 15, ikhasi 23. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba uJehova ethokoza ngokwenzela abanye izinto ezibalethela injabulo, kunengqondo ukulindela ukuba labo abafuna ukuba abangane bakaNkulunkulu benze izinto ezenza 'inhliziyo yakhe ijabule.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umeluleki wenkulisa uDelores Alexander wachaza: "Sifundisa izingane ukuba ziwashe izandla zazo emva kokusebenzisa indlu yangasese, futhi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ngesikhathi abantwana besebancane, sasigaqa kanye nabo, sishaye amabhodwe, sigqoke izivalo zamapani njengezigqoko zokuvikela, sihlaselana omunye nomunye ngezingqwembe zasekhishini ukuze silingise abalingiswa abavelele beBhayibheli ezehlakalweni ezingokomlando," kuchaza uWayne, uyise wabantwana abane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.