sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yebo, mzalwane, mangithokoziswe nguwe eNkosini, uyihlumelele inhliziyo yami kuKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
[Ibhokisi / Izithombe ekhasini 22] | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kungani uPawulu awacela ukuba 'aqhubeke ekhumbula' izenzakalo ezibuhlungu njengalezi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kungenjalo, nxa ubonga ngomoya, lowo osesikhundleni sabangafundile angasho kanjani ukuthi Amen ekubongeni kwakho na, lokhu engakwazi okushoyo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphambi kokuqala ukutadisha iBhayibheli, akekho owayeke wangibonisa indlela yokulifunda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isibonelo esibi sama - Israyeli abhubha ngoba engenalo ukholo ezithembisweni zikaJehova kufanele sibe isixwayiso kithi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZambia yaba nabantu abaphethwe isifo sohudo abangaphezu kuka - 11 000, kwafa abangu - 981; iNigeria yaba nabantu abanaso abangu - 7 600, kwafa abangu - 990; futhi eGhana baba ngu - 6 500, kwafa abangu - 181. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulalela ngaleyo ndlela kuyomsondeza kangakanani umuntu kuNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungumuthi wokuphila kwabakubambayo, nababambelela kukho [bayajabula, NW]. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba umahluleli wecala manje esesichithile isahlulelo sokwephula amalungelo omphakathi futhi wavula icala elisha lokuphamba namanye amacala, amajaji angu - 12 ayeqiniseka ukuthi ukukhohlisa kwesibhedlela nodokotela kwakuyifanele inhlawulo engu - R1 300 000. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ibizwa ngokuthi "isifo esingamahlalakhona esiyinhloko kubantu abagugile." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinsana kufanele ziqhubeke zinceliswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kwenzeka budebuduze neParthenon - ithempeli elinikezelwe ku - Athena, unkulunkulukazi wase - Athene lasendulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amandla ashukumisa ingqondo aye aba aphambene kunokuba abe aqondile. - Jakobe 1: 22 - 25. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waqala ngokuthi: "Inkonzo yobuthunywa bevangeli iwukuphila kokuzidela.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kwakuyokwenzeka kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zingahogela iphunga eliqabulayo lezimbali eziqhakazile zezihlahla zasentwasahlobo, zinambithe izinhlobonhlobo zezithelo eziconsisa amathe, futhi zibone ubuhle besandla esicophelelayo soMdali wethu emibaleni egqamile yezimbali eziningi zasehlobo, eziniselwa kahle izimpophoma ezinamandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, imibiko ethembekile yalokho akufeza ibonisa ukuthi wayekhona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZIGWILI sezibuqedile ubumpofu, kodwa hhayi obabanye - obazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinsuku ezalandela, ngaba nethuba lokukhuluma nalabo ababengigadile kanye nezinye iziboshwa lapho onogada bevuma. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye osemusha wathi: "Ngezinye izikhathi kwenziwa ngendlela esahlaya." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyonanela amazwi kaDavide: "Ngizwise umusa wakho ekuseni, ngokuba ngiyethemba kuwe; ngazise indlela engifanele ukuhamba ngayo, ngokuba ngiphakamisela kuwe umphefumulo wami." - IHubo 143: 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho iNkosi uHezekiya igula futhi kusobala ukuthi izokufa, yathandaza kuNkulunkulu futhi 'yakhala kakhulu,' okwenza uJehova wathinteka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abameli abathathu abasebasha, abangane abasondelene, bachitha iholide losuku ngasolwandle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kanti cha, kwakubangelwa umoya kanye nesisindo nokuhamba kwabantu abalinganiselwa ezi - 250 000 ababeminyanise ingaphezulu leBhuloho Lesango Legolide laseSan Francisco ababezogubha umkhosi walo weminyaka engama - 50 ngoMay 24, 1987. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abakulahlanga Ukuzinikezela Kwabo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa okujatshulelwa izivakashi eziningi ngeCaucasus, ubuningi bamaqembu ezilimi nezinhlanga ezihlukahlukene - empeleni, inezilimi eziningi kunanoma iyiphi enye indawo yaseYurophu elingana nayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka indlela okwakumangaza ngayo ukubona abapristi abasebasha bedebesela imisebenzi yabo ukuze bahlanganyele kulemidlalo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo 'mqondeni yena owakhuthazela ephikwa kangaka yizoni' ukuze ningakhathali 'niphele amandla emiphefumulweni yenu. "- Heberu 12: 1 - 3. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KUMNANDI ukudla ukudla okunempilo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kudingeka sibe nesineke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimfundiso zamanga zeLobukholwa ngabafileyo ziye zalibhebhethekisa leli siko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usizo Esomisweni SaseZimbabwe | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwazibangela amahloni, kodwa zafunda isifundo sokwethembeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwesaba nokuhlonipha uJehova kwénza uJobe waphila ngokulunga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthobeka kuholela abantu bakaNkulunkulu ekwaziseni inhlangano yakhe futhi banamathele kuyo njengabagcini bobuqotho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva wafaka isikhalo enkantolo yamaRoma ukuze aqhubeke ekhonza njengesithunywa sevangeli. - IzEnzo 22: 22 - 29; 25: 11, 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UChristus [uKristu], elavela kuye igama elithi [ubuKristu], wabhekana nesijeziso esikhulu phakathi nokubusa kukaTiberiyu ezandleni zomunye wababusi bethu. ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhundleni salokho, washiya izincwadi - wahumusha izincwadi ezingcwele ngesiFinnish - futhi lowo msebenzi awenza uyancomeka kakhulu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekhumbula lokho iphoyisa elalimtshele khona ekuseni ngalo lolo suku, lo somabhizinisi wabamba ongezansi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Echaza iqulo lesikhonyane loFakazi abagcotshiwe, uJoweli 2: 7 - 9 uthi: "Bagijima njengamaqhawe, bakhwela ezingangeni njengamadoda empi; bahamba, kube - yilowo nalowo ngendlela yakhe, abaphambanisi izindlela zabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufinyelela imigomo kungakusiza uzethembe, uqinise ubungane bakho nabanye, futhi uhlale ujabule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izibulala - zinambuzane azinamandla okunqanda lesi sinambuzane, futhi siyaqhubeka sanda ngokushesha kuso sonke isifunda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho lapho kusa, ngaqala ukuhamba ngizulazula, ngithandaza kuJehova ukuba angisize. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bonke bahamba benokwazisa okujulile ngabazalwane bomhlaba wonke boFakazi BakaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, wahileleka ekuphuzeni ngokweqile, ekubhemeni, futhi, ekugcineni, ekuziphatheni okubi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ayashesha ukonakala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angase azizwe enokwaneliseka okujulile lapho enakekela ingane yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba bunjengegolide ngokubaluleka, ukufekela kobuchopho kusho ukufa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwalokho ngaba nethuba lokuxoxa ubuso nobuso nabathile kwengangifunda nabo ngomsebenzi wethu nangezinkolelo zethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umsebenzi wabo wokufakaza waba nomphumela osheshayo, okwaphumela ekuphikisweni ngoba abefundisi bathonya uhulumeni nabezezindaba ukuba bavimbele lomsebenzi wokushumayela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Masibakhumbule emithandazweni yethu, sicele uJehova ukuba abanike umoya wakhe ongcwele ukuze baqunge isibindi futhi bamemezele izindaba ezinhle ngokuqiniseka. - Efe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye zezitolo ezincane kule makethe ziphatha uhlobo oluthile kuphela lokudla kwasolwandle njengengwane noma izimfanzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wazizwa kanjani ngemva kokunqoba lo mkhuba wakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umagazini i - Scientific American uthi: "Umuntu angakhiqiza izigidigidi zamagciwane ngaphandle kokuzifaka engozini esebenzisa amathuluzi avamile njengomshini wokuvubela nesithako samagciwane esinamaprotheni, isivikela - buso nejazi lepulasitiki." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa isimo sishintsha ngokushesha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Catherine Douglas weSchool of Agriculture, Food and Rural Development kule yunivesithi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umsebenzi wenu wokubhala lesi sihloko wasindisa ukuphila kwami! " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Liba nemigqa esamhlobiso njengamatshe okufekethisa futhi licwebezele njengamafasitela lapho lishaywa ukukhanya kwelanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusebenzisa Ikhono Lokuthonya Enkonzweni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Anicabangi ukuthi sekuyisikhathi sokuba niphume eBethel niyoqala umkhaya? " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho noma umkamdala engeyena uFakazi, kungani kufanele umdala ahlale naye futhi abe umyeni oqotho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uNkulunkulu edala umbhangqwana wokuqala, wawubekaphi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho kusukela ekubhapathizweni kwethu, "singabakaJehova." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
1, 2. (a) Yini ebangela izinguquko ekuphileni kwalabo ababa amaKristu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyindlela engokoqobo yokukhuluma noJehova uNkulunkulu, okukhathalelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Unyaka ngamunye, njengoba inani labantu liqhubeka landa, izinhlobo zezinto eziphilayo ziqothulwa ngezinga elethusayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengesitshalo uphila - phakade, singagcina amanzi anikeza ukuphila eZwi likaNkulunkulu futhi sisondelane eduze namaKristu eqiniso ukuze sithole ukusekelwa nokuvikeleka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekhuluma ngamazwe anjalo, uMichel Batisse, owayeyiphini lomqondisi - jikelele we - United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization, uthi: "Athembele kwezokuvakasha kuphela, kodwa lokho kuxhomeke ekugcinweni kwamabhishi engonakalisiwe ukwakha okungalawuleki okubangelwa ukuhahela imali." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umprofethi uJeremiya wabona ukugcwaliseka kwesigijimi sakhe sesahlulelo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe uMarku wayephakathi kwalabo ababebuthene ukuze bathandaze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cobbey Crisler, omunye wababhali bencwadi eshiwo ngenhla, nonjiniyela wezomsindo uMark Myles benza ukuhlola "eduze kwaseTell Hum, inxiwa leKapernawume yasendulo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akuyona into encane ngoba ukudlala ngothando ushadile kubonisa ukungabuhloniphi ubungcwele belungiselelo likaNkulunkulu lomshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ama - cone ahlukanisa imibala, kodwa lapho kuthanda ukuba mnyama, lezi zinzwa ziyayeka ukusebenza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zimbili izinto engazithanda ngempela ngalezi zihloko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IShark Bay, 7 / 07 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wabuye wasiqinisekisa esiprofethweni esiphathelene nezinsuku zokugcina ngala mazwi: "Lezi zindaba ezinhle zombuso ziyoshunyayelwa emhlabeni wonke owakhiwe ngenjongo yobufakazi ezizweni zonke; khona - ke ukuphela kuyofika." - Mathewu 24: 14. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlola okwenziwa e - Iowa Heart Institute eDes Moines kwabonisa ukuthi lokhu kuyiqiniso ngisho nalapho umuntu obhemayo engabhemi nanokuthi lenkinga iba engathi sína ngesikhathi ebhema. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kufanele Yini Ugcine ISabatha Lamasonto Onke? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngezinye izikhathi izakhamuzi ezesabayo zingase zingabi nawo ngisho namandla, ukudla, noma imali yokuthatha uhambo olude ziye emngceleni wezwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isinqumo sokugcina singase sibe nemiphumela efinyelela kude, njengoba lomagazini wabonisa, ngoba "u - 70% kuphela wegazi elinikezwa emabhange egazi angu - 3 600 kulelizwe ahlolwayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake sihlole ukuphila komkhaya ezikhathini zeBhayibheli futhi sibone ukuthi iziphi izifundo ezingase zifundwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi lezi kumane kuyizinhlobo okuye kwatholakala umbiko ngazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe lizobalela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yathi: "Uma ube nenhlanhla yokuthola umsebenzi, kumelwe ukhohlwe yizo zonke ezinye izinto, kuhlanganise nomkakho, izingane nezinkinga zakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi kuNkulunkulu: "Nginawe njalo; usibambile isandla sami sokunene. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emahlathini anemvula eningi ase - Andes kune - quinine, eyelapha umalaleveva; esifundeni sase - Amazon, kutholakala i - curare, esetshenziswa njengomuthi wokubulala izinhlungu lapho umuntu ehlinzwa; kanti eMadagascar kutholakala i - periwinkle enjengembali, enama - alkaloid andisa izinga lokusinda kwabantu abaningi abanomdlavuza wegazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Buyisimungumungwana sesintu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho abefundisi kweLobukholwa befuna ukunikeza isibonelo sabantu abashiseka ngempela ekukhulekeleni kwabo, ngezinye izikhathi babhekisela koFakazi BakaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake ucabange ngendoda eyimpumputhe eneminyaka eyevile kwengu - 60 eyayisihlaselwe kabili yisifo senhliziyo esibi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbhalo We - cuneiform Wasendulo NeBhayibheli | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Encwadini yakhe ethi Talk to Me First, uDeborah Roffman uthi, "izingxoxo, izikhangiso, ama - movie, izincwadi, umculo, izinhlelo ze - TV, imiyalezo ebhalwayo, imidlalo, amabhodi amakhulu okukhangisa namaskrini amafoni nawama - computer agcwele izithombe, ulimi nokunye okusikisela ucansi kangangokuthi [intsha nezingane] eziningi, zinganakile zingaphetha ngokuthi... ayikho enye into ebaluleke ukudlula ucansi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye udade ongumKristu, esizombiza ngokuthi u - Alexandra, wakuqaphela lokhu ngemva kweminyaka eyishumi abhapathizwa lapho ayeneminyaka engu - 16 ubudala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba lesi simo sibhebhetheka, kuba sobala ukuthi uyazaca, amehlo ayabhocobala nokhakhayi lushone, isikhumba nezicubu kuyaqina, kunciphe nekhono lokulondoloza ukushisa komzimba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake ngilandise indlela engalithola ngayo leli themba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinceku zikaNkulunkulu zanamuhla, ezincane nezindala, zingafunda ezibonelweni eziseBhayibhelini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amagciwane anda ngokushesha ekudleni okufudumele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uma ishadile indoda kumelwe ibe nomfazi oyedwa kuphela ophilayo futhi ithembeke kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye indlela inkolo yamanga eye yonakalisa ngayo unembeza wabaningi iwukusekela noma yikuphi ukuziphatha, noma ukungaziphathi kahle, okusuke kusemfashinini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekhulwini lesishiyagalombili leminyaka B.C.E., uIsaya wadalula inkambo engalungile yabaholi abangokomoya bakwaJuda ngokuyinhloko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.