sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wabeka phambi kwaso ukukhetha ngamunye okwakumelwe akwenze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umshayeli uma eceleni kukakaputeni engosini yokuqondisa umkhumbi, anikeze iziyalezo ezihlakaniphile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okokuqala, qaphela ukuthi uhilelekile kulempikiswano ephakathi kukaNkulunkulu noSathane! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye baze babuza nokuthi ngangifunda iBhayibheli nothile yini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, kwakungekho ukulahlwa kwayo yonke imicikilisho ehlangene noKhisimusi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKUCINDEZELA kontanga kuhlasela zonke izici zokuphila kwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ebacabangela, uJehova wabaxwayisa abantu bakhe basendulo ngesinyathelo ayesezosithatha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba izinqubo ezingalisebenzisi igazi zihilela umsebenzi omkhulu ngaphambi kokuhlinzwa nalapho sekuhlinzwa, odokotela abahlinzayo baye baphawula ukuthi iziguli ziyazuza ngenxa yokululama ngokushesha ngemva kokuhlinzwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe sekuyihora ezimpondweni, futhi wonke amehlo athe njo emafasiteleni amabili aluhlaza asembhoshongweni wehholo ledolobha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayekhathazwa yini uJona? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, siyafuna ukuba njengalowo muntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba lizungezwe izwe [laseCameroon,] iChad, iNiger neNigeria..., leli chibi selinciphe ngamaphesenti angu - 95 kusukela ngawo - 1960. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Unyaka ngamunye ngoSuku Lokubuyisana, umpristi ophakeme wayeya e - altare egcekeni lethempeli afike anikele inkunzi yokuhlawulela izono zabapristi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, bheka izihloko ezithi "Intsha Iyabuza..." komagazini be - Phaphama! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuba 'nomqondo kaKristu' kusho ukwazi indlela ayecabanga ngayo, ukucabanga njengaye, ukubuqonda ngokugcwele ubuntu bakhe nokulingisa isibonelo sakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungase uthole ukuthi kunethemba elikhulu ngomshado wakho kunokuba ucabanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakuyimpumelelo enkulu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulezi, okungenani ezingu - 50 zikhulunywa ngabantu abangaphansi kwabayikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eminye yemibhangqwana yayihambé amabanga amade iya lapho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva oFakazi bathola ukuthi zonke izisebenzi ezingu - 50 zakulelo pulazi ziyakwazi ukufunda isiKriol. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amakhasi ayo ayegcwele izithombe nezinkulumo ezazikule "Drama" enza 'kwaba sengathi' iBhayibheli "liyincwadi entsha." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho amathemba engagcwaliseki, ukucindezeleka kungaba namandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ithemba elingcono, ikakhulukazi emazweni asathuthuka, kubonakala kuwukwakha izikhungo zamanzi eziningi ezincane zokuphehla ugesi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokukhanyayo, ukucabanga kukaPetru kwakusemzileni oyiwona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile wawuyokuqeda - uma wawunawo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Endleleni, uyazabalaza ewela omunye wemifula emikhulukazi yaseKenya, ngisho nakuba izingwenya ziseduze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ungathanda ukuthola ukwaziswa okwengeziwe noma isifundo seBhayibheli sasekhaya samahhala, siza ubhalele i - Watch Tower, Private Bag X2067, Krugersdorp, 1740, noma ubhalele ekhelini elifanele kwahlelwe ekhasini 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KuZakariya 10: 2, lithi: 'Ababhuli bakhuluma amaphupho angelutho.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekupheleni kwawo - 1950, i - KGB yalinganisela ukuthi la maqembu obuProthestani ayenengqikithi yabalandeli abangaba ngu - 100 000. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba babengamile kahle ngokwezimali, bacela abazali bakaJoy asebekhulile ukuba bazohlala nabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uthi, njengoba ngokuvamile amadoda enamandla kunabesifazane, ngokuvamile abesifazane balimala kakhulu lapho bexhashazwa amadoda abo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuma kobuKristu kwesibindi koFakazi BakaJehova eJalimane nakwamanye amazwe ayebuswa u - Adolf Hitler kwaqopha umlando. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, lolu thando silubona ikakhulu eNhlokweni yebandla lobuKristu, uJesu Kristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiphephelo Sokugcina Semvelo Esengozini | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, incwadi ethile iphawula ukuthi "indlela umkhaya ophilisana ngayo mhlawumbe iyisici esikhulu kunazo zonke" ekwelapheni isifo sikashukela ezinganeni nasentsheni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abazali kudingeka baqaphele ukuthi inkulu impi ekhona yokulawula izinhliziyo zabantwana babo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'KHONA - KE' Ukuphela Kuyofika | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Impendulo yabo yathi cishe imizuzu engu - 35 ngesonto, noma imizuzu emihlanu ngosuku. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezingxenyeni eziningi zomhlaba, umlando wabo wokunqoba nakuba bebhekene nokufa awuguquki futhi awunakuqhathaniswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okutholiwe kusetshenziswa kanjani ukuze kusekelwe imfundiso yanamuhla yokunqunyelwa kusengaphambili? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Qhathanisa noMarku 12: 43, 44.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi babefa ngokuthula futhi bezethembile, bengasiqaphele nakancane isidingo esingokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangizame ngawo wonke amandla ukumjabulisa, kodwa wayenomuzwa wokuthi ngangiphilela uJehova kakhulu kunaye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokucabangela inkambo yokuphila kukaComenius, umuntu uyazibuza ukuthi wayeshukunyiswa yini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) U - Amose 9: 1, 2 ubonisa kanjani ukuthi ababi babengeke baphunyule esahlulelweni sikaNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UFiliphu washumayeza abaseSamariya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungakuchaza kanjani ukuthi kungani kungewona umthwalo ukungenisa ulwazi ngoNkulunkulu nezinjongo zakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiprofetho seBhayibheli sibonisa ukuthi kakade uJesu usebekwe esihlalweni sobukhosi kakade njengeNkosi yasezulwini eMbusweni wobuMesiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi sinyathelo esiwujuqu siyovula indlela yokuthula kweqiniso! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphumelela lapho ngivivinywa futhi ngathola umsebenzi oneholo eliphakeme ngokuphindwe ngamashumi amabili kuneholo engangilithola ngaphambili! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nawe ungacela amandla okwenza ushintsho oludingekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ummeli wabe eseshayela ihhovisi lemantshi ucingo ecela ukwaziswa ngendawo okwakumelwe ngiye kuyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Richard Dawood, umhleli we - Travellers' Health, echaza, "ukugoma icebiso lezempilo okungekho sivakashi okufanele silishaye indiva." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi imiphumela yobudlova be - TV ayipheli lapho umuntu esekhulile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iwukuba abantu abalungile bajabulele isipho sokuphila okumi phakade ePharadesi - khona lapha emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokholo lwabo, uDavide noBhati - sheba bajabulela ilungelo lokuba sohlwini lozalo lukaMesiya. - 1 IziKronike 3: 5; Mathewu 1: 6, 16; Luka 3: 23, 31. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni, ikusasa lakho alonakele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa - ke ngabheka ohlangothini oluhle - ukuthi ngangizohlangana nabantu abasha futhi ngivakashele izindawo ezithakazelisayo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usamkhumbula yini uDell, owayecabanga ukuthi akaselutho ekuphileni lapho enqamuka umlenze? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukholo - nalo oluyisithelo somoya - "luwukulindelwa okuqinisekisiwe kwezinto ezithenjwayo, ukuboniswa okusobala kwezinto ezingokoqobo nakuba zingabonakali." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukungalungi Kuyophela Nini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngamafuphi, emizamweni yazo yokudambisa izinkinga zobumpofu, ukugula, nokuntuleka kwemfundo, izithunywa zevangeli zeLobukholwa, njengeqembu, ziye zasekela amasu abantu aye aletha usizo lwesikhashana futhi olukhethayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile, 'impethu engafi' ichazwa njengokuzisola kwaphakade okuhlupha labo abasesihogweni; futhi 'umlilo ongacimi' uchazwa njengobuhlungu ababuzwa emzimbeni. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungabi ugaxekile ezindabeni zabanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJakobe wabhala ukuthi umuntu kufanele "asheshe ukuzwa, ephuze ukukhuluma." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyaqondakala ukuthi kungani izimfundiso zesonto ezifana nalezi ziye zenza abantu bangayithandisisa imfundiso yokuthi sathola isono kubazali bethu bokuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yayikulangazelela kakhulu ukuyifunda kangangokuba yakhipha isamba esilinganiselwa ku - R5 500 esasizonikezwa noma ubani owayezoyilethela ikhophi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngicabanga ukuthi ushiyeka kakhulu. "- Intombazane ethile eneminyaka eyevé eshumini nambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, lawa amazwi amahle achaza lokho uNkulunkulu ayikho - isibonelo esizedlula zonke sothando. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Unyakazisa amaphiko awo, ukuze ujike. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EHiyerapholi eseduze kwakuneziphethu ezishisayo, kanti iKolose yayinamanzi abandayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singawanqoba kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ziyazuza iziboshwa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
30 Ungalijwayela Kanjani Ibandla Elisha? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, thina namuhla singaqiniseka kanjani ukuthi sihamba endleleni kaJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubhula, ukufunda izinkanyezi nokwenza umlingo kwakwenziwa yonke indawo e - Ugarit. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho sisinga esibukweni esiyiZwi likaNkulunkulu, sibona amaphutha nezisihla, kokubili kithi nakwabanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uSaneheribi uyakuqinisekisa ukuthi wayeseLakishi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuchopho bomuntu bubonisa leyo njongo kaNkulunkulu, yize bungaphelele okwamanje ngenxa yesono esangena emkhayeni wesintu. - Roma 5: 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Naphezu kwezinkinga zezwe ezingathi sína - ezizibonakalisa ngokucacile ekuzabalazeleni ukusinda kwamadolobha ethu - akulahlwa mbeleko ngakufelwa! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokucophelela, babeka isidumbu sikaJesu ethuneni lesikhumbuzo elisha eliseduze nalapho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Isiphi isiqinisekiso uJoshuwa asinikezwa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
La masaka alengiswa emgibeni noma engotsheni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, njengomuntu osemusha usendleleni yokuba umuntu omdala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungangabazeki, ukuphila ngezindinganiso zeBhayibheli kuye kwangivikela ezingozini kwanginikeza ukuthula kwangaphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Zivula Umbono Wethu' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhathini esidlule indodana yami eyeve eshumini nambili yafika ekhaya iphuzile ivela emcimbini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunamakhulu ezinhlobo ezaziwayo, futhi awezinsikazi azalela iqanda elilodwa kuya kwangu - 30 ngesikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungaqiniseka ukuthi ukungenela kwaphezulu kuyoletha ukuthula sonke esikufiselayo, njengoba kwabikezela umprofethi kaNkulunkulu, u - Isaya: "Umsebenzi wokulunga uyakuba - ngukuthula, impumelelo yokulunga ibe - ngukulondeka kuze kube - phakade. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ithempeli LikaNkulunkulu" Nezithombe EGreece, 2 / 15 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka injabulo esiba nayo uma besabela ezindabeni ezinhle ensimini esetshenzwa njalo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhululwa Ebumnyameni Ekugcineni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini umuntu aye wayifeza ekuhloleni umkhathi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa lezo kwakuyizikhathi ezijabulisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokusinda kaningana ekuphahlazekeni komkhumbi, uPawulu wayekwazi ukubaluleka kwehange. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bhekani uIsrayeli ngokwenyama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uNkulunkulu ubengasidala singabantu abayinkimbinkimbi kanti yena uwumoya ongenamzimba? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuzenzakalelayo sangana, futhi izinyembezi zenjabulo zageleza ebusweni bami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinsukwini eziyisishiyagalombili kamuva wayekhona futhi konke ukungaqiniseki kwakhe kwaqedwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye izindlela esasizisebenzisa ukuze sazise izindaba ezinhle zoMbuso kwakuyigilamafoni ephathekayo, futhi namanje ngisenawo amarekhodi ayesetshenziselwa ukwethula izincwadi zeNhlangano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.