sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ibalazwe lezithombe ze - Hubble liveza okusaminwe emincane okuningi okuvele emaphethelweni okusazinsika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Salinda iziyalezo zokuba kuhlaselwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkumba nezinhlanzi ezinezinzipho nazo ziningi, futhi abantu bomdabu bazidoba ngamanetha noma bazicibe ngemikhonto ukuze bazidle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ukukhanya kweZwi likaNkulunkulu makuqhubeke kukhanya ngokwengeziwe kulendawo evundile ezintatshaneni zaseAndes, kube udumo kuJehova nesibusiso kubantu bakhe. - Daniyeli 12: 3. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi uJesu akadumali, ngoba uZakewu uyasukuma abese ethi: "Bheka, Nkosi, ngipha abampofu inxenye yempahla yami; kuthi uma ngimaphucile umuntu into ngamacebo, ngiyibuyisa iphindwe kane." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma abantu becabanga ngokwesaba, ngokuvamile bacabanga ngomuzwa wokukhwantabala oqeda ithemba nosenza siphele amandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Bayosizonda isifebe basenze incithakalo basihambise nqunu, bayoyidla bayiqede inyama [noma ingcebo] yaso futhi basishise ngomlilo siphele.' - IsAmbulo 17: 16. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke ngaqaphela ukuthi sasisesiqongweni somhlaba esiphakeme, futhi ehlobo phakathi kwamabili, ilanga liyakhanya ngasenyakatho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulwela ukuphila ngokunethezeka kungasiphambukisa emigomweni engokomoya | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngamukelwa ngokufudumele khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi Evela ERussia | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abane - celiac disease kumelwe bafunde amalebula ngokucophelela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Walungisa ukungezwani, wabeka isisekelo sokuthula nobunye ebandleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Iziphi izilingo uSathane azisebenzisayo emzamweni wokonakalisa izifiso zenhliziyo yethu, futhi usethuthuke kangakanani ekuzisebenziseni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Funda u - Isaya 11: 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu okwandulelayo kubonisa ukuthi isihlengo kumelwe silingane nalokho esikuthathela isikhundla, noma esikusibekelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubonisa kanjani lokhu ukuthi uNkulunkulu ungumngane ongcono kunabo bonke engingaba nabo? ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma sikubeka ngokungagwegwesi, eZwini lakhe elilotshiwe, uNkulunkulu akabonisi ukuthi isigwebo sentambo asilungile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USolomoni, inkosi nomfundisi wasemandulo, waxwayisa: "Ongenalwazi uyakholwa ngamazwi onke, kepha oqondileyo uyaqaphela ukunyathela kwakhe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akekho uhulumeni ongaba ngcono esintwini kunoMbuso wobuMesiya oye wamiswa uJehova ukuba ubuse phezu kwezwe lonke lesintu, leso athumela iNdodana yakhe ezelwe yodwa ukuba asihlenge. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kutholakalé ukuthi sinezakhi zofuzo eziphindwe kahlanu kuphela kunezegciwane, eziyingxenye yesithathu ngaphezu kwezesibungu kanti ziphindwe kabili kuphela kunezempukane. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Siyikhiqiza kanjani imbewu entsha yoMbuso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, yini eyayibangela lokhu kuvuselelwa kosuku ngalunye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ngokushesha, okubangela umhawu kuwo wonke amantombazane esikoleni, uye waba nesithakazelo kuwe! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, le mfihlo ibizwa ngokuthi ingcwele ngoba ivela kuNkulunkulu ongcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isazi - mlando u - Alfred Edersheim siyaphawula: "Ngalé kwemingcele yakwa - Israyeli, kwakungase kungenzeki nhlobo ukukhuluma ngokuphila komkhaya, noma ngisho nangawo umkhaya, ngokwendlela esiwuqonda ngayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphumelela kukaJoshuwa kuxhomeke ekwenzeni intando kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, wabonisa ukuthi uNkulunkulu wothando wayelungele ukubathethelela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USathane uye wonakalisa ubuhlobo obuningi obuhle nobunokwethembana ngokusebenzisa ukungabaza okunganakekile, akutshala ngale ndlela. - Galathiya 5: 7 - 9. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sebenzisa IZwi LikaNkulunkulu Njengesibuko | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhumulweni sezindiza sasilindelwe yidlanzana lamalungu omkhaya waseBethel. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KUSUKELA eqandeni elincane kangangokuba lingabonakala ngesibona - khulu kuphela, umkhomo ungakhula ube isidalwa esinobude obungamamitha angaphezu kwangu - 30 futhi ube nesisindo esingamathani angaphezu kwangu - 80. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nina nahlulela ngokwenyama, kepha mina angahluleli muntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuba uJesu wayenguNkulunkulu nomuntu lapho esemhlabeni, kungani akhuleka ngokuphindaphindiwe kuJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwenye indawo, umgwaqo omdala waseRoma unqamula eMfuleni iGangites. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba la mazwi kaJesu esebenza ngokukhethekile ezidingweni zenyama, aye asiza abaningi ukuba babhekane nosizi lokufelwa othandekayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, injabulo yakho ayixhomekile ekutheni bangaki abazali ohlala nabo, kodwa ohlotsheni lomzali noma lwabazali onabo ekhaya nesithakazelo nokukhathalela abakubonisa enhlala - kahleni yakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakwesokunene sikaJehova kunoMphathi wakhe Wokudla, manje oyiNkosi esesihlalweni sobukhosi, uJesu okhazinyulisiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
2 Amasonto ambalwa isibiliso siyasebenza emiphongolweni ye - oki | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho eba ingxenye yalowomzimba, 'ayakhululwa emandleni obumnyama futhi abekwa embusweni weNdodana yothando lukaNkulunkulu.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UCABANGA ukuthi bekungaba njani ukuphila kwakho ngaphandle kweBhayibheli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, ingabe umbungu ungumuntu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Kungani ezinye izinsana ezingenacala zizalwa zikhubazekile?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthi le nyoni iqine kangakanani kuboniswa yilesi sibonelo esilandelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula ukuthi ngesikhathi uJehova enika uSolomoni ithuba lokwenza isicelo, le nkosi yacela ukuhlakanipha ukuze ihole isizwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abafundisi babantwana bathi 'imidlalo yama - video iwusongo olukhohlisayo futhi ingakhuthaza abantwana ukuba baziphathe ngobudlova, babe onkom' idla yodwa. ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinga lokushisa elivamile emini ezindaweni zezivakashi ezingasogwini liyashintshashitsha kusukela kuma - degree Celsius angaba ngu - 30 ehlobo (ngo - May kuya ku - October) kuya kwangaba ngu - 20 ebusika (ngo - November kuya ku - April), futhi amazinga aphansi kakhulu asebusuku aphakathi kuka - 15 kuya ku - 18 degree Celsius avamile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izilo Ezidla Abantu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ekuqaleni konyaka odlule, iNewsweek yagxilisa ingxenye yayo yesayensi 'Ekufuneni UAdamu NoEva.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UGordon Moody, we - Gamblers Anonymous, uthi: "Ekuqaleni, [ukugembula] kungokuhlangenwe nakho okusha okumangalisayo, njengokusungula into enkulu noma ukuthandana nomuntu.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izikhungo Zokuqeqesha Izigebengu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - European Court iye yaqaphela oFakazi BakaJehova njalo "njengenkolo eyaziwayo," okwenza kube nzima nakakhulu ukuqonda isenzo seziphathimandla ezithile zaseFrance. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izigcawu ezinde zingase ziphindwe izikhathi ezingu - 50 noma ngaphezulu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uMike esemncane, wayelokhu efisa ukuyoshumayela kwelinye izwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zingobani izintombi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa esikhundleni sokuvumela izici ezinjalo zakhe ubutha, umbango, ubandlululo, nenzondo phakathi kwabo, baye bafunda ukunqoba lezi zithiyo futhi baye baba abantu abathanda ukuthula nabanobunye emhlabeni wonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ubufakazi obuhle obuvela 'kwabangaphandle'! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthando lwethu ngoNkulunkulu, olusekelwe olwazini olunembile ngaye, lusishukumisela ukuba sihlanze izindlela zethu futhi sizinikezele kuye ngokungazigodli bese siphila ngokuvumelana nalokho kuzinikezela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni njengoba enza kuma - Israyeli asendulo, uJehova ubamba isandla sabo sokunene futhi athi: 'Ningesabi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi futhi: "UNkulunkulu wakho konke nguye kuphela onguMdali omuhle nolungile, futhi iNdodana [i] kuBaba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Anchor Bible Dictionary ithi: "Kungenzeka ukuthi uBharaba wayeyilungu labaphangi basemaphandleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngendlela umphakathi obabheka ngayo othisha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igciwane Elibulalayo Lihlasela IZaire, 5 / 8 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezo ezinye zezihloko zezahluko ezimbalwa zalencwadi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Allensbach Institute ibika ukuthi abantu abaningi bathemba ukuthi "phakathi kwesimiso sokuncintisana ngokukhululekile nesimiso somnotho ohleliwe, kungenzeka kunendlela yesithathu" yokuphatha izindaba zesintu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho unina kaJakobe noJohane eya kuJesu ethunywe yibo ukuba ayobacelela izikhundla eziphezulu eMbusweni, uJesu wayiqondisa kubo impendulo yakhe, wathi: "Lokhu kuhlala phansi ngakwesokunene sami nangakwesobunxele sami akukhona okwami ukuba ngiphane ngakho, kodwa kungokwalabo abakulungiselelwe nguBaba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singase sithole ingcebo noma isilahlekele, sithole izihlobo noma zishone, impilo yethu ingase ithuthuke noma iwohloke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi ngiba nomuzwa wokuthi ngeke ngize ngiyifinyelele imigomo yami engokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho umzalwane othile ogama lakhe linguTed Sargent wangikhuthaza ukuba ngibe nesibindi ngibonise ukholo kuJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1944 labo phakathi kwethu ababeseqinisweni babesenkonzweni yesikhathi esigcwele: uDavid, u - Alice, uJoel, u - Eva, u - Elwood, noFrances | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyiqiniso ukuthi akuzona zonke izingane ezinikelwa ukuba zitholwe ngenxa yezimo ezinjalo eziphuthuma ngokusobala, kodwa ngokuvamile izisusa ziyefana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yakho konke lokhu kulwa, ukweba, ukudlwengula nokubulala, kwaba nesiphithiphithi ezweni lonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kusho ukuthi izinto esizishoyo zingembula indlela esizizwa ngayo ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
□ Ubude besikhathi sokuhambela: Namathela esikhathini okuvunyelwene ngaso, futhi uhambe lapho omvakashele esakujabulela ukuhanjelwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uye walungiselela nokulondolozwa kwabalungileyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulendawo awukho umoya wasenyakatho oletha amakhaza, kodwa qaphela umoya obandayo ohlabayo ovela eningizimu, ovame ukuba neqhwa neziphepho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinyawo azikhiphi nomfi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Saba yini isinqumo sabo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ubutha phakathi [kwenyoka] nowesifazane" obabikezelwa buqhubekela emvuthwandaba! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela ngalesosikhathi izwe eliye laba khona lisemandleni 'omubi,' uSathane uDeveli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izithombe ezinhle namagama ahambisana nazo kanye nemifanekiso emihle ekule ncwadi kuyosiza umfundi ukuba aqonde izinto ezintsha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, umuntu angacabanga ngokufanelekile ngoNkulunkulu njengoMuntu ngaphandle kokucabanga ngaye njengomuntu wenyama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singasizakala kanjani njengoba uJehova esifundisa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UHabakuki 2: 14 uyaphendula: "Umhlaba uyakugcwala ukwazi inkazimulo kaJehova, njengamanzi asibekela ulwandle." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi ukuphila kwethu okufushane kusenza sibheke isikhathi ngendlela ehlukile kuleyo uJehova abheka ngayo isikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, kungase kudingeke ukuba umKristu afunge ukuthi uzokhuluma iqiniso lapho enikeza ubufakazi enkantolo yomthetho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Aphenduka ukuze alandele izenzo ezimbi zabaFarisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izingane zehla zenyuka emigwaqweni ziphethe izibani ezinemifanekiso yezinyoni nezilo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iminako yokuphila nezifiso zezinto ezibonakalayo zingasisinda kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waqeqesha nabafundi bakhe ukuba babe izikhonzi njengaye wayesebathuma ukuba bayoshumayela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nalapha futhi, ungabi nomuzwa wokuthi kufanele uyigcine kuwe imizwa enjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UStorrs nayebambisene nabo beqisa futhi baphetha ngokuthi ababi ngeke neze bavuswe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma izazi zezinkanyezi zikwazi ukuthola ukuthi umhlaba wanda ngejubane elingakanani, zingakwazi ukusebenzisa lezo zibalo ukuthola ukuthi umhlaba mdala kangakanani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqondana kwezinto naye wayevakashe endaweni efanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kungabangela ufa olungapheli ebuhlotsheni babo. "- Funda eyoku - 1 Petru 3: 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abantu abakucabanga kwabo kusuke kuphendukezelwe ukusebenzisa izidakamizwa, babulala abantu lapho zisabadakile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkathi yabaHluleli iphela ngoSamsoni olwa namaFilisti. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFakazi BakaJehova bayazi ukuthi asikho isiqinisekiso salokho kukhathazeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ukufundisa into enjalo kuyamhlambalaza uJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ivesi 46 liyaqhubeka lilandisa ukuthi isigaba sezimbuzi 'siyoya ekunqunyweni okumi phakade, kodwa abalungileyo bayoya ekuphileni okumi phakade.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.