sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kunezizathu okungenani ezimbili ezénza uJesu enze leso simangaliso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - World Book Encyclopedia iyakuvuma ukubaluleka kwalo mthandazo kuzo zonke izinkolo zobuKristu, futhi iwubiza ngokuthi enye "yezinto eziyisisekelo ezishiwo enkolweni yobuKristu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Thola nokuthi ungalusebenzisa kanjani lolu limi oluyingqayizivele ukuze udumise uJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungaba yini umphumela lapho ubaba ehluleka ukunikeza umntwana wakhe lokhu kunakekela akudingayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, uDavide wayekhathalela imisebenzi kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izibalo ezingokomthetho ezakhishwa eminyakeni emihlanu ngemva kwalengozi zithi abantu abangu - 576 000 bachayeka ekukhishweni kwemisebe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emazweni athuthukile kwezomnotho, ningase nithole usizo lwezimali kuhulumeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva, wanikezwa indlwana yakhe siqu futhi ngisho nomthwalo wemfanelo owengeziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalabo abayosinda, indlala iyoba yinto yesikhathi esidlule. - Isaya 25: 62; 65: 21, 22. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayala amasosha: "Lethani kimi, kube - yilowo nalowo inkabi yakhe, nalowo imvu yakhe, nizihlabe lapha, nidle, ningoni kuJehova ngokudla okunegazi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba omunye owayengungqingili ngaphambili aphawula: "Okungilethela injabulo ukuthi manje nginonembeza ohlanzekile, futhi ngiyazi ukuthi ngiphila ukuphila okujabulisayo kuNkulunkulu uMninimandla onke." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe kuyiphupho nje? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leso sifundo simayelana nokuphathwa komhlaba, ikakhulukazi ingcebo yawo engokwemvelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
La mavesi eBhayibheli aphefumulelwe akwenza kucace ukuthi lapho umuntu efa akabe esazi lutho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho kwangathi abasebasha phakathi kwezinye izimvu bangevume ukudunyazwa ukunganakwa kwezinto ezingokomoya okudlange kangaka namuhla emazweni amaningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Senziwe ngokumangalisayo' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungakhathaliseki ukuthi siyini isizathu sokuthutha komngane wakho, ungase uzibuze ukuthi uyokwazi kanjani ukukudlulisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwezinsuku eziyisithupha, uJesu uthatha uPetru, uJakobe, noJohane bakhuphuke intaba ende - okungenzeka umqengqe weNtaba iHermoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, isimo sakho singase sibe esihlukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Naphezu kwalengcebo, izimpi ziba khona - hhayi ngenxa yokuntuleka kwemali kodwa ngenxa yobuningi bayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okokuqala, ungafunda ukubingelela ngolimi olukhulunywa abantu abasanda kufika endaweni yangakini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuye kwamiswa imithetho efuna amaholo aphakeme ababhishobhi base - Argentina nezinye izikhulu zamaKatolika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukugcwaliseka kwesiprofetho seBhayibheli kubonisa ukuthi lezinyathelo ezijabulisayo nezinhle kakhulu zizokwenzeka ngokushesha! - IsAmbulo 16: 14 - 16. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Encwadini yakhe ethi Seeds of Change - The Living Treasure, umlobi uKenny Ausubel uphawula ubuzenzisi emazweni asethuthukile lapho "ohulumeni bawo nezinkampani bezwakalisa ukudabuka ngengozi esondelayo embulungeni yonke yokuqothulwa 'kwefa elivamile' lezakhi zofuzo lomuntu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantwana abathanda futhi bathembe abazali babo bafuna ukuba njengabo, ukulingisa indlela abakhuluma futhi benze ngayo, ukulingisa indlela abaziphatha ngayo, nokumunca ukuziphatha kwabo, futhi ngokuhamba kwesikhathi izindinganiso zokuziphatha zabazali zingezingena esimisweni sezindinganiso zokuziphatha sabantwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, indoda ingase iphikiswe umkayo ongakholwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehoshafati wayeyinkosi elungile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, uchungechunge lwezihloko oluthi "Umculo - Unamandla Kakhulu Kunokuba Ungase Ucabange" (October 8, 1999) lwaluyikho kanye engangikudinga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Hhayi ugqoke lezo zingubo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ubaba wayenokhahlo," kusho osemusha okuthiwa uScott, "ngakho nganginokhahlo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyakwazi ukubona ukuthi izimfuneko ezeqile abazilindele kwabanye zingabangela izinkinga eziningi, zenze kube nesimo sokunganeliseki nokudumazeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyoba khona lapho uNkulunkulu eletha ukubusa okulungile kuwo wonke umhlaba, alungise umonakalo futhi aqede ukungabi nabulungisa obubangelwa ukubusa kwabantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sicela uJesu: "Ngikhumbule lapho ungena embusweni wakho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, lesi akusona kuphela isikhathi uJehova abonisa ngaso uthando lwakhe ngeNdodana yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angiqiniseki ukuthi ngaquleka yini noma cha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isaga esijwayelekile sithi idumbe akufanele lihleke isifumbu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waphindela ekhaya ukuze abe nomkhaya wakubo izinsuku ezimbalwa zokugcina ekuphileni kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Osukwini lukaNowa, lapho 'ububi bomuntu babubukhulu emhlabeni futhi zonke izizindlo zemicabango yenhliziyo yakhe zizimbi njalo,' uJehova wakhipha isinqumo sokubhubhisa lelozwe lesintu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba sasikujabulela ukubhema, asizange siphinde siwuthinte usikilidi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Enye intsha inezinkinga ezingabonakali, njengokungezwa kahle noma ukungaboni kahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwenza izinqumo ngezindaba zezimali noma zebhizinisi kungacindezela kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zicabange unoMose kuleyo ntaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NGESIKHATHI umntanakho esemncane, ingabe wawumvikela ezintweni eziyingozi ekhaya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abazalwane nodade abaye bakhuthazela kuyo yonke leyominyaka baye babusiswa ngokucebile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake siqhathanise izimfundiso zeBhayibheli nezinkolelo ezithile ezivamile ezishiwo yilabo abathuthukisa ubuthakathi namuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba unguMbuso wobuMesiya oyolwela ubukhosi bukaJehova bendawo yonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kufanele enzenjani - ke umuntu ofuna ukujabulisa uNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe uJesu wayezindla ngalombhalo lapho ehambahamba kulelihlane izinsuku ezingama - 40 nobusuku obungama - 40. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho kuhlasela i - tsunami esiqhingini sase - Indonesia iSimeulue ngo - 2004, kwafa abantu abangu - 7 phakathi kwezinkulungwane eziningi zezakhamuzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova Wangibonisa Umusa Wothando Futhi Wanginakekela | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indoda ekhathalelayo iyakuqaphela futhi iyakuhlonipha ukuhluka kobuntu okukhona phakathi kwayo nomkayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi lokhu kudabukisa kanjani! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, u - Eliya watshela u - Ahabi ukuthi uJehova wayezoqeda isomiso futhi anise imvula enkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyajabulisa kakhulu ukubona umuntu osemusha onomqondo ophusile futhi ogxile entweni eyodwa njengawe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukucabangisisa ngalokho kwaziswa kwenza umuntu aqiniseke ukuthi ngisho nezinto ezingenakubonakala ngeso lenyama, zingokoqobo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPontiyu Pilatu, owaba umbusi waseJudiya ngo - 26 C.E., wamyeka uKayafase ekulesi sikhundla phakathi neminyaka yakhe eyishumi engumbusi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwangathi izinhliziyo zethu zingaba nobunye kulokho kwesaba uJehova okunempilo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yingakho umphostoli uPawulu ayengabhala: "Manje - ke kumi ukukholwa, nokwethemba, nothando, lokho kokuthathu; kepha okukhulu kulokho luthando." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi Sikhungo Sokulondoloza Imvelo sinakekelwa i - Alaska Division of Parks ngosizo lwebhodi yabaluleki abangu - 12 eyakhiwa izakhamuzi, izikhulu zikahulumeni, nesazi sesayensi yezinto eziphilayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila kwethu kuxhomeke egazini, elithwala umoya - mpilo kuwo wonke umzimba wethu, lisuse isikhutha, lisenze sikwazi ukuzifanelanisa nezinguquko zezinga lokushisa, futhi lisisize ukuba silwisane nezifo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaningi agcina efile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma sithatha isikhathi esingaphezu kwemizuzwana emibili ukubuyela endaweni yaso evamile, kungenzeka ingane intula amanzi kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abafana bahlale besilangazelela isifundo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izikhulu zedolobha zenqaba ngokuphindaphindiwe ukusayina imvume eyayidingeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umsebenzi wabe usuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezi zimiso azivumelani ngokuphelele nezinhlobo zobugqila ezixhaphazayo eziye zasetshenziswa emazweni amaningi, ikakhulukazi emakhulwini amuva eminyaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokuba siphile ukuphila okugxile ezintweni ezibonakalayo futhi sibanjwe ukunakekela izidingo zomkhaya ezingokwenyama kuphela, sigcina iso lethu ligxile ezintweni ezingokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile, bangase babizane ngokuthi mfowethu, dadewethu, anti, malume, gogo noma mkhulu - ngisho noma beqala ukubonana! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abakholelwa kuZiqu - zintathu bangase bathi iBhayibheli "liyawusikisela" uZiqu - zintathu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ezinye iziphathimandla azinazo izinhloso ezinhle; zifuna isikhundla namandla ukuze zifeze izinjongo zazo siqu zobugovu nezezinto ezibonakalayo, hhayi ngenjongo yokuzuzisa abanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umagazini nomagazini owawufika babewutadishisisa bese bewudlulisela kwabanye ababehlala endaweni uze uvithike. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngolunye usuku yambamba, yathi: "Lala nami." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyenza yazi ukuthi nami ngiyawenza amaphutha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyaduduza ukukhumbula lokhu lapho sibhekene nokuhlupheka ezandleni zabashushisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyakuthanda ukucwaninga ngeBhayibheli, ngakho ngizokuhlolela umbuzo wakho bese ngibuya. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho nalesi sici sigcwaliseka ngezinga lokugcina noma ngokuseduze nalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje, kokubili kuye kwenziwa ngaphandle kokumpompela igazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokwenezela ukheshi, inkululeko engokomthetho, izimali zokuxhaswa, namanye amalungelo anikezwayo, inani eliyingqikithi yosizo olunikezwa uhulumeni lifinyelela esilinganisweni sonyaka sezigidi ezingu - 246 pesos (R722 750 000). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, sonke kufanele sivumele iseluleko sayo sisisize sinamathele okholweni lwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthanda ukuthula kuhileleke kanjani esigijimini esisishumayelayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imilenze ekhubazekile manje isiqinile futhi iphelele - nilahla lezozindondolo, izinduku, nezihlalo zabakhubazekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngekhulu lokuqala, sasingekho isizathu sokubuza lo mbuzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izisulu zabakhwabanisi azilahlekelwa nje imali yazo noma impahla kuphela kodwa nokuzethemba nokuzihlonipha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wanxusa uJehova ukuba ezwe umthandazo womuntu ngamunye onenhliziyo eqotho othandaza kuYe ngokuqondene 'nenhlupho yakhe nobuhlungu bakhe.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isivumelwano esibhalwe phansi siyisinyathelo esibalulekile uma sifuna ukugwema ukungezwani ngesikhathi esizayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isihluthulelo sokulawula imizwa yakho ukufunda ukulawula imicabango yakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esesibili, uNkulunkulu uzongenela ukuze asindise le planethi kanye nabantu abesaba uNkulunkulu lapho zombili izinhlobo zokungcola zifika emvuthwandaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuyengwa Yisitha | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emakhulwini eminyaka lapho amaKristu - mbumbulu ayenamandla amakhulu khona, kubonakala sengathi kwayekwa ngokuphelele ukushunyayelwa kwezindaba ezinhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke kwenzeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ngokuqinisekile bengingafuna ukumazi kangcono umuntu uma enamancoko kodwa futhi ekwazi ukukhuluma ngezinto ezibalulekile ngaphandle kokuzenzisa." - UKelly, oneminyaka engu - 24. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwesinye isenzakalo, lapho besavubukula amathuna eTebtunis, abazange bathole lutho ngaphandle kwezidumbu zezingwenya ezomiswe ngemithi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbumbi angenza ngalo olunye uhlobo lwesitsha noma amane alulahle! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bonke ababekhona nabo bonke abantu bakaNkulunkulu emhlabeni wonke, bakwamukela ngenjabulo lokho kunxusa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izikhundla ezihlobene zikaJehova uNkulunkulu neNdodana yakhe, uJesu Kristu, zicaciswa kahle kakhulu umphostoli uPawulu lapho ethi: "Nokho kithina kukhona uNkulunkulu munye, uYise, okuvela kuye konke, nathi sikhonela yena, nenkosi inye, uJesu Kristu, okungaye konke, nathi sikhona ngaye." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, izingane eziningi zihlanganyela nabazali bazo ekushumayeleni izindaba ezinhle zoMbuso kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ababhishobhi bacabangela ukuwaqeda amamisa angeSonto ukuze babonakalise ukungahambisani kwabo nokukhwabaniswa kwamavoti; kodwa uPapa wangenela. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, saba nezingxoxo eziningi zobungane, futhi kwahanjiswa izincwadi eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi eyabhalelwa uHector Macleod ngo - 1886 lapho elandela uyise naye eba yiphoyisa, ibonisa ukuthi lokho kwabangela isimo esinjani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani uJehova enika izinceku zakhe inkululeko? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.