sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Omunye umzalwane uyabhala: "Kwakunomoya wokubambisana ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, abaningi kakhulu koFakazi BakaJehova babheke phambili ekuphileni okuphakade ePharadesi ngaphansi kwalowoMbuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bangaphinde bafe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ekugcineni ngithola izimpendulo ezanelisayo zemibuzo yami, ngafuna ukuzixoxela wonke umuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izikhali ezincane nezikhali zempi ezilula zinendima enkulu ezimpini zanamuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UScott useBethel yaseBrooklyn, uSteve ukhonza njengomdala kwelinye lamabandla aseMoscow - sobabili sibonga kakhulu ngokuthi uNkulunkulu wenza ukuba simthole. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wakwenza kahle kakhulu lokhu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe uzama nokubasiza ukuba banqobe noma isiphi isimo sengqondo esiphambene, ngaleyo ndlela abenze baqine ngokwengeziwe ngokomzwelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, amaKristu eqiniso ayasazisa iseluleko esiwusizo, ikakhulukazi uma sisekelwe eZwini likaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengesizwe, ayamukele isivumelwano soMthetho ngoMose eminyakeni engaba ngu - 1 500 ngaphambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NjengamaRoma Katolika, abefundisi bobuOrthodox bavumela ukuhlonishwa kwama - ayikoni njengesenzo esivumelekile esidlulisela ukuzinikela kosezulwini omelelwayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usebenzisa 'amehlo asekhanda lakhe,' empeleni amsiza ukuba ahlakaniphe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iphephandaba laseSpain i - Vanguardia lalinalesi sihloko esikhulu esithi "Abazali [BaseSpain] Abangamaphesenti Angu - 42 Bayavuma Ukuthi Abazi Ukuthi Bangazikhulisa Kanjani Izingane Zabo Ezeve Eshumini Nambili." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inyumba uyayipha ukuphatha umuzi, ibe - ngunina othokozayo wabantwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila, kuhlanganise nokwakho, kusengozini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, ngempela, amabandla aqhubeka eqiniswa okholweni futhi anda ngesibalo usuku nosuku. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ngahlangabezana nezikhathi ezinzima, isikhathi esiyinselele kakhulu ekuphileni kwami simanje, njengoba ukuguga nezinkinga zempilo zikulinganisela lokho mina no - Irène esingakwenza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, akuzange kube nempi yezwe kusukela ngo - 1945, kodwa kuye kwaba khona izimpi ezincane eziningana okuye kwafa kuzo izigidi zabantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, isinyathelo sokuqala sokuba ubaba omuhle siwukuqaphela ukuthi izingane zidinga ubaba onjani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuzivocavoca kukhiqiza amakhemikhali angakusiza ujabule, ube nomdlandla futhi ukwazi ukulala ngokwanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba bengekho abalimala noma ukushayisana kwezimoto okwabikwa, amaphoyisa omgwaqo nawo ajikijela izimfene ngamatshe ezama ukuzixoshela kude nomgwaqo omkhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngolunye usuku, lapho uJack, owayezithakaselela izinkolelo zami, enezivakashi, wazitshela: "Vakashani noPepita. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isihloko esilandelayo sibonisa usizi oluvela kumakhemikhali ayingozi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yibe usufunda isandulela noma isethulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USathane uDeveli naye ubangela ukuhlupheka okuningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusebenzisa izidakamizwa nakho konakalisa izingane eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waphawula kanjalo uCharles T. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa nalapha futhi, lokho okungahlanganisa umbhangqwana ndawonye ngokuvamile yikho okuwuhlukanisayo. "- UDkt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe ukumenyezelwa 'kokuthula nokulondeka' kuyozwakala kakhulu nangamandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, sinomuzwa wokuthi abakhuthazwa ngempela kwakuyithina sonke esakwazi ukuhlangana nabo futhi sabona uthando nentshiseko yabo ngeqiniso leBhayibheli. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu uye wasebenzisa izinceku eziningi esikhathini esidlule futhi akungabazeki ukuthi usazosebenzisa eziningi esikhathini esizayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyavuma, "Mina - ngingumuntu ongakholelwa ebukhoneni bukaNkulunkulu - ngangifuna ukumthengela lona." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalendlela ziye zazizuzela inzuzo enkulu yezinto ezibonakalayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lithi: "Lalela uyihlo owakuzalayo, ungamdeleli unyoko lapho esemdala." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wathi uma umuntu ongahlanzekile edla umhlatshelo wenhlanganyelo, owawuhlanganisa neminikelo yokuzithandela kwakumelwe anqunywe phakathi kwabantu bakaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uNkulunkulu uhlala ekulungele ukusisiza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yincwadi okungenzeka wake wezwela ngayo noma okungenzeka awukaze - uCezu LukaMuratori (Muratorian Fragment). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ubani owayezoba uMesiya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nangamkhondo munye na? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimiso esifanayo siyasebenza emkhayeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, kunesakhiwo esiyisikhumbuzo endaweni eyayinalesi sihlahla izigqila ezaziphoqwa ukuba zisizungeze - kuthiwa abesilisa babesizungeza izikhathi ezingu - 9 kanti abesifazane kwakuyizikhathi ezingu - 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bakhumbuze ukuba bathobele ababusi neziphathimandla, balalele, balungele imisebenzi yonke emihle, | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulabo abaqhubeka befuna, iBhayibheli liyathembisa: "Uyoluthola ulwazi ngoNkulunkulu." - IzAga 2: 4, 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Pho, kungani singabi abacabangelayo, abalalelayo nabangakhathazeki ngokweqile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakusho ukuthi wayelahlekelwe yilungelo lokuhlala nabantwana bakhe ababili abasebancane - omunye owusana olunezinyanga eziyi - 11 ubudala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kwabikwa kuyi - Times, "cishe ingxenye yalabo abahlolwa yathi yayifunda incwadi ukuze izijabulise, okuyisilinganiso esishintshe kancane kusukela ngo - 1989." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba sase sikhathele futhi silambile ngenxa yohambo, samisa omunye umalusi wakule ndawo, sathenga imvu, salungiselela ukudla kwakusihlwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe kukhona ozindelayo ukukwenza - isabelo ongasithandi noma ukubonisana nothile ngento engakuphethe kahle? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ukuthola kunzima ukulawula intukuthelo yakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho abanazaba labo abayiphikayo inkazimulo kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe Imithombo Yemvelo Yanele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abahlupheki njengabanye abantu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Kungalondoloza izinhliziyo zenu nemicabango yenu,' njengoba uPawulu abhalela abaseFilipi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Amehlo kaKristu, afaniswa 'namalangabi omlilo,' aye abukela ngokuqhubekayo lokho obekwenzeka 'emabandleni onke.' - IsAmbulo 1: 10; 2: 18, 23. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sathandazela isivikelo sikaJehova ngoba kwakuvame ukubikwa ukuthi cishe bonke ababeyiswa khona babebulawa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo, amaKristu kumelwe alwe nemicabango nezindinganiso ezingavumelani nemiBhalo kanye nezingcindezi ezingalimaza impilo yethu engokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo, uJehova uNkulunkulu unendawo yokuhlala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ufuna ukwamukeleka kontanga yakho, abafana namantombazane. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgeSonto, usuku lwesibili, abayizi - 3 000 banikezwa ukudla ngemizuzu eyi - 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Muva nje i - Rockland Journal - News (U.S.A.) iye yalandisa ngesibonelo salolo hlobo lokupha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kuthiwani uma umuntu elwela ukunqoba lomkhuba omubi, futhi lapho ngokuvamile ephumelela, aqhubeke enezinkinga ngawo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukumbona njalo ngemva kwezinyanga ezintathu akusinikezi nje ithuba lokunakekela isimo sikaSonya kuphela kodwa futhi kusinika isiqinisekiso sokuthi simenzela konke okusemandleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, kusukela osukwini u - Adamu no - Eva abona ngalo kuJehova uNkulunkulu, baqala ukuzwa imiphumela emibi yokonakala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba abantu baseTimgad baphila eminyakeni engaba ngu - 1 500 edlule, indlela abantu ababheka ngayo ukuphila ayikashintshi kangako. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eziqhingini eziseNingizimu yePacific, ukunyamalala kwamalulwane kuyodala umonakalo omkhulu ngoba ezinye izinhlobo zezitshalo zakulezi ziqhingi kubonakala zingenayo enye indlela yokuthutha impova ngaphandle kwamalulwane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Hlobo luni lwezakhiwo oluhlanganiswa nokukhulekelwa kukaNkulunkulu weqiniso nophilayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okushoyo kuwukuthi kungaba isabelo esinzima kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDeveli Uyasenza Sigule? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangingakhaca ilungu lomkhaya ngaphandle kwesizathu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaKristu ekhulu lokuqala asabela kanjani ekuqanjelweni amanga, futhi sinjani isimo namuhla? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Albert wathi iphupho lafezeka futhi wathi ngemva kokuthola lencwadi, uPeter walibangisa eRoma, lapho ahlangana khona nopapa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo mehluko ongabalulekile akufanele ugubuzele iphuzu eliyinhloko, lokuthi uJesu wathuma iqembu elikhulu labafundi bakhe ukuba liyoshumayela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ImiBhalo ilandisa ukuthi ukuthuthwa kwezinto zezentengiselwano kwasiza uPawulu ukuba andise umsebenzi wakhe wokushumayela emazweni asentshonalanga njenge - Italiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Kudingekani ukuze umuntu athole ukuqabuleka ngokusebenzisa izimfundiso zikaJesu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uhlanganisa ibanga lamakhilomitha angu - 4 000 kuya kwangu - 4 800 futhi uthatha cishe amasonto amathathu, manje uphelela eParis. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo abanemithwalo yemfanelo ebandleni kumelwe futhi 'bathobelane,' babonise umoya wokuthobeka nokubambisana. - Efesu 5: 21. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe Wakha Ubungane Nabantu Abahlukahlukene? - 2 Korinte 6: 13 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkonzo yadla isikhathi, iSikhumbuzo saze saqala ngemva kokuba inkonzo isiphelile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Unembeza wabo wawusubahlupha kakade. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wayethe kubo: "Nizoba ofakazi bami kokubili eJerusalema nakulo lonke iJudiya neSamariya nasezingxenyeni eziqhele kakhulu zomhlaba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwelinye izwe laseLatin America, abayizi - 51 249 baye bafunda ukuzifundela nokubhala eminyakeni engama - 26 edlule ngosizo lwalencwajana! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma uNkulunkulu ekhishwa emaphepheni abo, kusizani ukukholelwa kuye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkontileka zendawo ezipendayo zanikela ngamalitha ayikhulu kapende. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bujabulele uma uthanda, futhi ungavumeli muntu akukhohlise ukuba ukholelwe ukuthi 'abulungile' noma 'buwukusangana.' " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokudlala abantwana bavuleka izingqondo baqinise nemisipha yabo futhi bathuthukise amakhono abalulekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba kunjalo, ibalulekile ekuphileni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaqembu amaningi abahumushi adinga iminyaka engaba mine ukuze ahumushe "iTestamente Elisha" neminyaka engaba ngu - 8 ukuze ahumushe "iTestamente Elidala." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KuNkulunkulu ophila kuze kube - phakade, iminyaka eyinkulungwane injengani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe Ukuqondisa Komuntu Kuhlulekile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Konke okwenzayo ukwenza ngosizo lwemisipha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthisha wangihalalisela futhi wanginikeza amamaki amahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izihloko Ezifundwayo 1, 2 AMAKHASI 7 - 15 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPawulu wabhala: "Ningaboshelwa ejokeni nabangakholwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungakuthatha isikhathi esingakanani ukuthola leyo nto oyifunayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
La mazwi awatholakali emibhalweni yesandla ekhona yemiBhalo YesiHebheru. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IHu 90 Amavesi 7 kuya ku - 12 abonisa lokho esikudingayo ukuze iminyaka yethu yokuphila edlula ngokushesha siyisebenzise ngendlela eyamukelekayo kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengababambele uKristu siyancenga: 'Buyisanani noNkulunkulu.' " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Owethu "umhlatshelo" wokudumisa uJehova, 'uyisithelo sezindebe ezivuma igama lakhe.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kunjalo, sasiqasha umalusi owayengahlanganisa lowo mhlambi omncane nomunye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezi zinhlangano ezimbili manje ziye zayeka ukuxhasa ngezimali amazwe ayekelela loku kungcola. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.