sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ngaphezu kwakho konke, wayeyingane yesonto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
5 / 1 Isayensi, Inkolo, Nokufuna Iqiniso, 9 / 1 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusobala ukuthi kudingeka ahluke ukuze afinyelele kulelo zinga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umsebenzi Wokunyathelisa Emhlabeni Wonke | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ikilasi lokuqala liphothula, abathweswe iziqu bathunyelwa njengezithunywa zevangeli emazweni angu - 9 aseLatin America. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eyokuqala kaPetru 5: 7 isimema ukuba 'siphonse izinkathazo zethu zonke phezu kwakhe, ngokuba uyasikhathalela.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Ngiyazi ukuthi ngizongenela inkonzo yesikhathi esigcwele, pho kubaluleke ngani ukusebenza ngokuzikhandla esikoleni?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungakhohlwa: "Ukuhlinzwa kuhlale kuwukuhlinzwa, kunezingozi," kusho incwajana yezempilo i - Apotheken Umschau. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi, imihlangano yayiqinisa, njengoba yayiyilungiselela ngokuzimisela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka izibusiso ezijabulisayo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe ngenxa yezenzo zikaPawulu, uLuka owayengudokotela futhi ehamba noPawulu wakwazi ukusala eFilipi ngemva kokuba uPawulu noSila behambile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma bengahleki, ngaso lesosikhathi abafundi babeyiswa emakilasini esiNgisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inhliziyo embi iyakwazi nokuba mbaxa - mbili - ilalise ulimi isho okuthile, izenzo zisho okuhlukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Amalungu aleyo nkolo aye abamba iqhaza elikhulu emashumini eminyaka ekwandiseni inkululeko kanembeza." - UNat Hentoff, kwethi Free Speech for Me - But Not for Thee. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile kwakusetshenziswa ikamelo eliphezulu lekhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubonakala sengathi ukuthi uSitting Bull waba nengxenye kulempi noma cha kuyindaba izazi - mlando ezisaphikisana ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha wakholiseka ukuthi abaFundi BeBhayibheli babefundisa iqiniso nokuthi izimfundiso zokungafi komphefumulo womuntu nokuhlushwa phakade kwababi zazingelona iqiniso. - Genesise 2: 7; UmShumayeli 9: 5, 10; Hezekeli 18: 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, iBhayibheli lixwayisa ngokuqondile: "Ohamba nabahlakaniphile uyohlakanipha, kodwa osebenzelana neziphukuphuku kuyomhambela kabi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wasizwa Wathola Lokho Ayekufuna | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasanga futhi sasijabule kakhulu ukusibona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abazali bethu bokuqala, u - Adamu no - Eva, babephelele, ngakho kwakudingeka imithetho embalwa nje kuphela yokubaqondisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJuda wabuyisela leyomali kubapristi abakhulu, kodwa uPetru wathi lomkhapheli "wazuza insimu ngomvuzo wokungalungi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye balinganiselwe kulokho abangakwenza ngenxa yokuguga noma impilo ebuthakathaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuba nokholo kuhilela okungaphezu nje kokuvuma ukuthi kumelwe ukuba ukuphila nendawo yonke kwadalwa oThile ohlakaniphile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngokuhamba kwesikhathi intshiseko yasekuqaleni yamanye amaKristu yancipha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusebenza ekamelweni noma endlini egcwele amafuhlufuhlu kudla isikhathi esengeziwe futhi kuyakhungathekisa kunokusebenza endaweni eshaya umoya nengagcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
20, 21. (a) Phakathi nonya lwamaNazi, ubuqotho boFakazi BakaJehova babakhuthaza kanjani abanye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ENIGERIA OFAKAZI abangaphezu kuka - 500 babebuthene ekudleni kwasemini eKhaya laseBethel yaseNigeria ngo - February 9, 1994, lapho oweta beletha uphudingi ka - ayisikhilimu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyaqinisekiswa: "Ngokuba imiyalo iyisibani, nomthetho ungukukhanya, nokusola ngokulaya kuyindlela yokuphila, ukuze ugcinwe kowesifazane omubi, nasekuthopheni kolimi lowesifazane ondindayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMdali wendawo yonke unebutho lezingelosi ezingaphansi kukaJesu Kristu eselilungele ukubamba uSathane namademoni akhe ukuze lisuse ithonya labo elibi emhlabeni. - IsAmbulo 11: 18; 16: 14, 16; 20: 1 - 3. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Laba besifazane bazala imidondoshiya eyingxube, eyayibizwa ngokuthi amaNefili, eyayicindezela futhi ihlukumeze isintu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kunjalo ikakhulukazi uma iseluleko abasinikezayo silimaza noma siphambukisa, sibandlulula, noma sibambezela usizo oluye lwaba oluphumelelayo ezikhathini eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungokufanayo nalapho amazwe acebile elahla ukudla okusele emazweni ampofu ethi "ayasiza." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwezinye izingxenye zomhlaba, ukubonakaliswa obala kothando phakathi kwabantu abangashadile kubhekwa njengokungafanelekile nokucunulayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Benginethemba lokuthola umngane womshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, masikhulume ngendlela ekhuthazayo ngabafowethu nangabantu bakaJehova njengeqembu elihlelekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Siyahamba" siye emahlathini asezindaweni ezishisayo nasezindaweni ezibandayo ezimbozwe yiqhwa, siye eziqongweni zezintaba nasekujuleni kolwandle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa sifunda lokhu ngokuvuswa kukaJesu: 'UJesu Kristu ungakwesokunene sikaNkulunkulu, ngoba waya ezulwini.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukugqashula Nokuzigcina Ungekho Engozini | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, kudingeka sithathe isinyathelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhla ngibhapathizwa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umeluleki wezingane eLiberia wathi: "Omama bavele bathi kithi, 'Mgcineni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova usithembise ukuthi uzosinika esikudingayo uma sinokholo futhi sibeka uMbuso wakhe kuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lonke iqulu laqala ukushesha, futhi umsindo waba mkhulu nakakhulu njengoba zaziklabalasa sezicasukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, odokotela abayisithupha ababevela kwamanye amazwe basula kulesosibhedlela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Philips waphawula ukuthi "izindaba ezitholakala eBhayibhelini eziphathelene nobulili, ukuxilonga izifo, ukuzelapha, kanye nokugoma ziseqophelweni eliphezulu futhi zinokwethenjelwa ngaphezu kwemibono kaHippocrates." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izindaba zihamba ngokushesha, kanjalo nabantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani izinceku zikaJehova zingama isibindi lapho zihlaselwa phakathi 'nosizi olukhulu'? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uma ifulathela ukukhanya, leli bala livele libe mnyama bhuqe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwaqhubeka isikhathi eside kwaze kwaba sezinsukwini zika - Esari - hadoni, inkosi yase - Asiriya, indodana kaSaneheribi neyamlandela esikhundleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Funda uMathewu 25: 14 - 30. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwafa amakhulu ezingane nabantu abadala, kuhlanganise no - Anzhelika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngalokhu: Izinsephe zembaza ziwuqhotho kolunye uhlangothi, kanti zithambile futhi ziyanwebeka kolunye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emhlabeni wonke, cishe amaphesenti angu - 60 abantu abasebenzisa omakhalekhukhwini bahlala emazweni asathuthuka, okwenza umakhalekhukhwini ube yinto yokuqala yobuchwepheshe bokuxhumana esetshenziswa iningi labantu bakulawo mazwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kungase kuye ngesizinda sakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi lapho izinceku ezikhonzayo zisebenza kanzima, zingase zikwazi ukukhonza njengabadala kamuva. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UZuleica, ohlala e - Italy, uyakhumbula: "Lapho ngisemncane, nganginamahloni, futhi ngangikuthola kunzima ukuba nabangane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njalo uFakazi wayehamba ngebhayisekili eyoqhuba nayo isifundo seBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, uNkulunkulu wenza abakwaMowabi balandisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, imiphi eminye imithwalo yemfanelo yezingelosi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngo - 1904 kwenziwa intuthuko enkulu lapho kusungulwa i - diode, ishubhu lokuqala eline - valve engafaki moya, eyenza kwaba nokwenzeka ukuthumela nokwamukela umsindo wezwi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDEVON uthi: "Kukhona okungixakayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izingxoxo eziqotho nezikhululekile ziphenduka izimpikiswano ezingapheli nganoma yini, nangezinto ezingelutho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokomunye umcwaningi, "amaphesenti angu - 70 e - oxygen enezelwa emoyeni unyaka ngamunye avela ohlazeni oluntanta olwandle." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba yalethwa e - Afrika eLake Victoria emashumini eminyaka edlule, i - hyacinth iye yasabalala ngokushesha kangangokuba manje isihlanganisa indawo yaleli chibi engamakhilomitha - skwele angu - 2 000, iphazamisa imboni yokudoba ebalulekile eyondla izigidi zabantu abasemazweni angomakhelwane eKenya, eTanzania nase - Uganda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela ngo - 1930 kuya phambili, elaseSoviet Union lavula uMzila Wasolwandle OseNyakatho futhi lakha amatheku okunakekela izindawo ezintsha zezimboni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
30 Ingabe Izwi Lakho - 'LinguYebo Libe LinguCha'? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, imuphi umholi oye wazibonakalisa ehlakaniphile futhi enamandla kangako ukuthi angaqeda ubugebengu nempi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho lapho usuku lokuba sihambe lufika, kwakunamazwi ayisikhuthazo nokujabula kuphela ngelungelo lethu elikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yisiphi isimo sengqondo esiqondile amaKristu anaso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kweza oFakazi abathathu, abamgibelisa emotweni - futhi bafakaza kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi nalo nyaka odlule, ukuthula kwamazwe nokwabantu kuye kwasongelwa kakhulu kunanini ngaphambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuzwa wokulondeka washabalala nini ngokukhethekile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye izinguqulo zeBhayibheli zifundeka kanje: "Umbuso kaNkulunkulu uphakathi kwenu" noma "unani." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma nihlala kude nabazali, kunganela yini ukuba omunye uFakazi noma umakhelwane adamane ebahlola futhi azise omunye wenu ukuthi banjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iphephandaba laseLondon i - Independent lithembisa umklomelo ka - £5 000 (R53 000) kunoma ubani ongabhala umbiko ongokwesayensi ongaxazulula le mpicabadala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi isikhathi sokudambisa lelogalelo kubantwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lelibhungu lajikijela itshe ngamandla kangangokuthi langena lashona ebunzini likaGoliyati, lambulala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi okubi nakakhulu, kuye kwalwenza buthaka ukholo lwabanye kuJehova nasenhlanganweni yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMPHATHI womsakazo iBBC Wales wasolwa ngenxa yokwenqaba ukungawafaki "amagama enhlamba" ayesengxoxweni ayenayo nongqingili, ngokomkhulumeli weBBC owacashunwa ephephandabeni iGuardian, owasebenzisa "ulimi olungcole ngokweqile ukuze achaze izenzo ezingase zibangele umuntu ukuba abe nengculaza." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi, uthando "aluzifuneli izinzuzo zalo siqu" - noma singase sithi, amalungelo alo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cha, akunjalo; iBhayibheli likhuluma kahle ngokuzihlobisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwenza Kube Nzima Ukuxoxa Ezinganeni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaKristu ekhulu lokuqala enzenjani lapho ebhekene nokuphikiswa, futhi ngani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakhuliswa abazali ababevelele emikhakheni yezemfundo, ezombangazwe, nezokwelapha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, lapho sitadisha iBhayibheli nabasanda kuhlanganyela, akukuhle ukusikisela ukuthi bazame ukunquma ukuthi banalo yini ubizo lwasezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangivame ukulunguza ngaphandle ngikuvulandi wesitezi sesine engangihlala kuso eTiranë, ngizibuze, 'Siyoke sikwazi yini ukubafinyelela bonke laba bantu?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
noma "Uzophela nini umcimbi?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukungondleki, 3 / 8 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphumela wokungalaleli wawuwukufa baphele nya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
siyobe singachazi ukuthi lomhlaba awusonakele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwababusi abangu - 88 kusukela kuConstantine I kuya kowe - XI, bangu - 13 abangena esigodlweni sezindela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, ngemva kokuthandaza kuJehova, waya ekomkhulu lamaphoyisa wayisa imisakazo yezimoto yestereo eyisithupha ayeyebe ezimotweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1530, uTyndale wenza inguqulo yePentateuch, izincwadi ezinhlanu zokuqala zemiBhalo YesiHeberu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akukaze kwenzeke emlandweni ukuba abantu babo bonke ubudala babhekane nezinselele ababhekene nazo namuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukube lo muntu ubengaveli kuNkulunkulu, ubengeke enze lutho nhlobo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuzibekela imigomo esingayifinyelela, siyoba nomuzwa wokufeza okuthile naphezu kokulinganiselwa kwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba eqhubeka egijima kulelo thafa elivulekile, ekhathazeke ngokuthi amasosha akwa - Israyeli angamfica, wangena ematendeni kaHebhere umKheni owayenze isivumelwano neNkosi uJabini sokuhlala kulelo zwe. - AbaHluleli 4: 11, 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu uyaxwayisa: 'Ningayihluphi intandane.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu wabakhuthaza wathini abaseFilipi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.