sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Igama leSpanishi elithi merengue limane nje lisho inhlanganisela eyenziwe ngokuphehla ngamandla ushukela nobunwebu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungathola amacebiso awusizo ngokuphathelene nalezi zinkinga kwethi Zuza Emfundweni YeSikole Senkonzo Esingokwasezulwini ekhasini 184 ebhokisini elithi "Ukunqoba Izinkinga Ezikhethekile." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungayiphi indlela abangu - 3 000 ababhapathizwa ngePentekoste lika - 33 C.E. babhapathizwa egameni likaYise, eleNdodana, nelomoya ongcwele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eminyakeni eyishumi edlule, ikholiji elithile eDolobheni laseNew York belilokhu linikeza imfundo ngobulili babantu engazuzela abafundi iminyezane emithathu yasekholiji. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwezinye izimo abazali ngokwabo, beshukunyiswa izibonelo zabantwana babo eziqotho, nabo ngokwabo baye baba izinceku zikaJehova ezizinikezele! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle komlilo ngeke ulipheke irayisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UConnie, okukhulunywe ngaye ngaphambili, wakuvuma lokhu ngemva nje kwamahora amabili ebelethile! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngubani OngakuJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ngenqaba, umkhaya wakithi wangilahla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela ngo - 1500 B.C.E., omunye umzila obalulekile wabahwebi we - Amber Route, owawuxhumanisa inyakatho neningizimu yeYurophu, wawunqamula kuleli dolobha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ochwepheshe bezokwelapha basaqhubeka bephikisana ngendaba ye - PMS. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - August 2005, ngathola ilungelo lokuba ilungu leNdikimba Ebusayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwe - Rubber Manufacturers Association, "ithayi lingaphelelwa cishe yisigamu somoya okulo kodwa lingabonakali ukuthi liphantshile!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UBaba angase afune ukuba uhlale naye ekhaya futhi nibukele umdlalo webhola ku TV. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, nakuba sizama ukuzigcina sinempilo enhle ngangokusemandleni, kumelwe siqaphele singalahlekelwa umusa kaNkulunkulu njengoba sizama ukuphila nezifo zethu noma ukubhekana nokuguga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Izingane, manje eseziyingxenye yezimboni, ziphathwa njengempahla yezomnotho kunokuba zibhekwe njengekusasa lomphakathi." - UChira Hongladarom, umqondisi we - Human Resources Institute, eThailand. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wameluleka ukuba aphathe umphathi wakhe ngendlela ayengathanda ukuphathwa ngayo, njengoba kwasho uJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Kungani kubaluleke kangaka ukuba isigijimi soMbuso simenyezelwe kabanzi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inani labantu: Izigidi ezingu - 30 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaqabunga asemadala aba noketshezi olunganambitheki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - News ithi: "I - NASA imatasa nge - Project Orion, 'umshanelo wasemkhathini' ozoshanela udoti emkhathini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJoshuwa, owayengumholi wabantu bakaNkulunkulu ezikhathini zasendulo, wanxusa abantu besizwe sakubo: "Zikhetheleni namuhla ukuthi nizokhonza bani... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abesifazane baseBrithani banezinto zedayimane zokuhloba eziyigugu eziyizigidi ezingu - 39 ezingabiza amaRandi angaba izigidi eziyizinkulungwane ezingu - 63,5, futhi minyaka yonke kwebiwa izinto ezinenani elingamaRandi ayizigidi ezingu - 1633. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - New Scientist nayo yabika: "Naphezu kwemibiko ethusayo eminyakeni yamuva nje, ubufakazi obuningi kuze kube manje bubonisa ukuthi ukuchayeka emisebeni ekhishwa umakhalekhukhwini akunawo umphumela oyingozi empilweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwamanje, ungasenelisa kanjani isifiso sakho esingokwemvelo sokuba nesikhathi esimnandi ngempela ngezinye izikhathi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Alojzy Prostak, umbonisi ojikelezayo waseKraków, wahlukunyezwa kabi lapho ephenywa kangangokuthi kwadingeka ayiswe esibhedlela sasejele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezikhathini eziningi abagqugquzeli boshushiso olunjalo kuye kwaba abaholi benkolo abaye basebenzisa ithonya labo nabasebenzisana nabo ekubuseni kwabakhethiweyo banamuhla ukuze bakhubaze imisebenzi yoFakazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufuna Kwabo Inkolo Yeqiniso | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kududuza kakhulu ukwazi ukuthi ku - Isaya 41: 13, uJehova uthi 'uyobamba isandla' sabantu bakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yimithetho kaJehova lena. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INkosi uSolomoni yathi 'imali iwumthunzi.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle kwalokho, bakhona abanye esikoleni engiye ngafakaza kubo ngokuphumelelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phela, akufanele kudlule neyodwa inyanga le singazange sithi vu ngoJehova kwabanye! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJobe wayehlangabezana nezindinganiso zaphezulu ezazikucabangela ukungapheleli kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yayizobeletha umntwana owayezoba nguMesiya, iNdodana kaNkulunkulu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubaba othile wavuzwa kanjani ngokungalilahli ithemba ngendodana yakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi ethi A ̇ m - Ṭuat, eyabhalwa ngo - 1375 B.C.E., ikhuluma ngalabo "abayophonswa ngekhanda emgodini ovuthayo; nalapho... bengeke baphunyule khona, futhi... bengeke bakwazi ukuwabalekela amalangabi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, lapho kumiswa ibandla elikhuluma isiFulentshi eBern ngo - 1960, ngaba umbonisi walo owengamele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iqiniso Elingokwenkolo Lingafinyeleleka? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwaphela ihora nesigamu izwi lakhe elinamandla lilokhu liphindaphindeka ezindongeni zehholo, njengoba ekhuluma ngendlela abaprofethi basendulo ababememezela ngayo ngesibindi ngoMbuso ozayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akwenzeki sihambe endaweni esingayazi futhi sihlangane nendlu enhle ezungezwe utshani obugundwe kahle nengadi enhle bese sivele siphetha ngokuthi kwamane kwazenzakalela nje. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kunjalo, kudingeka uthuthukise indlela okhulumisana ngayo nabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaxhwele Kagwayi Ahamba Phambili Emhlabeni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila kukaJesu kwakugxilephi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuhlukumezeka iminyaka engu - 13 eFiji enza umsebenzi onzima, impilo kaThomas yawohloka futhi yena nomndeni wakhe bathuthela e - Australia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyaqhubeka: "Inhliziyo yami ichichima injabulo ngalencwadi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasicabanga ukuthi ukufela izwe lethu kwakuyilungelo elikhazimulayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile kunzima ukuthola izibalo eziqondile, ngenxa yokungabi nandawo yokuzinza kwabantu abangenamakhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
7: 1 - 5 Ngizizwa kanjani lapho ngiphakathi kwabantu abahlulela abanye nabagxekayo, abahlale bephawula amaphutha? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, esinagogeni lase - Antiyokiya ePhisidiya, uPawulu wacaphuna ngokuqondile okungenani izindinyana ezinhlanu zemiBhalo YesiHebheru ukuze afakazele ukuthi uJesu wayenguMesiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lowo ophikisa igunya uthathé ukuma ngokumelene nohlelo lukaNkulunkulu; labo abathathé ukuma ngokumelene nalo bayokwamukela isahlulelo. "- Roma 13: 1, 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungashiwo kanjani ukuthi amaKristu ekhulu lokuqala nawanamuhla awumbuso ongokwasezulwini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kufanele uyiphuze yonke imithi elwa namagciwane, ngisho noma uzizwa ungcono ngaphambi kokuba iphele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuzijabulisa okuhle nokusesilinganisweni esifanele kuyaqabula | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesimiso siye saphulwa isidanasi kweLobukholwa ngomkhuba wokumpontshelwa igazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Qikelelani ukuba ningakhulumi izinto ezidumazayo ngabantu abahlala ensimini yenu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani unganikeli esinye sesikhathi sakho ekwakheni ingqondo nenhliziyo enempilo, eqeqeshwe kahle eyothola umusa kaNkulunkulu no wabantu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, izimo zashintsha - ngokuphawulekayo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bakhona abacabanga kanjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uma uphuzwa ngokulinganisela, izici nokunambitheka kwawo okuyingqayizivele kwenza kujabulise ukuwuphuza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bala Izindleko Zokuthutha! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuhlukile, uJehova akeqisi kulokho akulindela ezincekwini zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye indlela yokuthuthuka ngokomoya emihlanganweni yobuKristu iwukuphendula noma ukukhulumela ngokuzithandela lapho ukuhlanganyela kwezilaleli kudingeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uSolomoni ulandelisa lamazwi ngesixwayiso: "Kepha yazi ukuthi ngakho konke lokho uNkulunkulu uyakukungenisa ekwahlulelweni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngithanda ukuphinde ngibonge ngosizo nangesikhuthazo obunginika sona ngezikhathi ezinzima ekuphileni kwami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingozi ingase iphakame lapho umuntu ekhangwa othile, ozingxoxo zakhe ziyashukumisa, onombono ofana nowakhe nonamahlaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Bhekani," kuphinda uJesu, "lapha kukhona okukhulu kunoSolomoni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngokuba khona nokuhlanganyela emihlanganweni yobuKristu, akazange nje kuphela aphumelele kahle kulokhu kodwa futhi unikeza izinkulumo ebandleni lakubo futhi uqhuba njalo isifundo somkhaya seBhayibheli nomkhaya wakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuhlonipha uNkulunkulu okhazimulayo ezimkhulekelayo, izinhloko zemikhaya akufanele zinqikaze ukunikeza iseluleko esiqinile nesinothando lapho sidingeka. - Jakobe 3: 13. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa egcwele injabulo, awawunaki umyalo kaJesu futhi akhuluma ngaye yonke indawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, babengathola iqiniso eliphelele ngoJesu 'ngokumuzwa futhi bazi lokho ayekwenza,' njengoba uNikodemu asikisela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela uLabani asebenzelana ngayo noJakobe ngemva kwalokho yaqhubeka inokukhohlisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba amaphoyisa ehamba nathi ngemoto, ubaba wangithi ngqí esandleni wayesengihlebela ethi: "Ungabi imbuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye zimuka namanzi, zigcine sezithole indawo ezingamila kuyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphishekela Ukuthula Emsebenzini | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukunswininiza kwalezizinhlobo ezimbili zezihlonono zasezihlahleni akusheshi kangangokuba ungase ukwazi ukukubala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPawulu wanxusa amaKristu akanye nawo: "Yilowo nalowo kini makakhulume iqiniso nomakhelwane wakhe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ngenxa yentuthuko kwezokwelapha, izingane ezengeziwe ezine - CF sezikhula zize zibe abantu abadala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zazi lezindlela zokusebenzisa izimonyo ukuze okugcotshwa ezihlathini kungabukeki njengomthende opendwe ebusweni bakho noma okugcotshwa emajwabwini amehlo kungakwenzi ubukeke njengeraccoon. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Babeyinhlangano ekhethekile kakhulu futhi bathola umbala wokuqala ababezenzele wona, umbala ogqamile 'oluhlaza okwesibhakabhaka waseGibithe,' omuhle ngaphezu kwayo yonke imibala eluhlaza okwesibhakabhaka engokwemvelo ababenayo, "kuphawula iGerman Tribune. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iqiniso alikashintshi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho sinikezela ukuphila kwethu kuJehova futhi sibhapathizwa siba impahla yakhe engokomthetho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Isaya wabala izinto ezithile ngokukhethekile: Umholi okuthiwa "uKoresi" wayezonqoba, amanzi ayisivikelo e - Ewufrathe 'ayeyokoma,' futhi amasango omuzi 'ayengeke avalwe.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinhlobo eziyisisekelo zisebenzisa amanzi, amakhemikhali, igwebu, impuphu nesikhutha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Intsha ingase futhi ibhekane nenselele yokusingatha lokho ekubheka njengokugxekwa ngokungafanele abazali bayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuthululwa komoya ongcwele ngonyaka olandelayo kwenzeka ngePentekoste. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela osukwini lukaNowa, abakhulekeli beqiniso baye babheka igazi njengelingcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi: "Ngaqaphela ukuthi ukusiza abantu ukuba banelise isidingo sabo esingokomoya kwakuyoba indlela engcono kakhulu engangingabonisa ngayo uthando lwami ngomakhelwane." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mayelana nokubusa nobupristi bukaJesu, yini eyosala esintwini phakade? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akunakwenzeka ukuba uthando lukaJesu ngebandla lube ngolohlobo olufanayo nothando lokukhangana phakathi kwabantu bobulili obuhlukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukucifa kwakhe iso ngenhloso yokulimaza noma yokukhohlisa kungabangela ubuhlungu bengqondo obukhulu ezisulwini zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuye kwakhiqizwa izimoto zikagesi ezisebenza ngamabhethri, kodwa lilinganiselwe ijubane nesikhathi ezisihambayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amadoda angempela awazona izigqila zemizwa yawo, kodwa ayayibusa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
18, 19. (a) Ngamunye wethu angaba kanjani nesandla ekuthuleni nasebunyeni bebandla? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma mhlawumbe ungase wenze umsebenzi abanye abawubukela phansi, njengokugeza amafasitela noma ukuhlanza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
unokukholwa nonembeza omuhle, okuthe abanye bekulahlile, bafelwa umkhumbi wokukholwa, | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni, izinceku zikaNkulunkulu zasendulo zazikubheka kanjani ukuba nesithakazelo ekufundeni izinkanyezi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezimweni ezingavamile, abagulayo baba kwesinye isimo baphinde babe kwesibi kakhulu phakathi nenkathi yamahora angu - 24. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wasebenzisa bobabili uMose noJesu ukuze akhulise igama laKhe elingcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngajabula ukumbona ebuye engenamyocu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.