sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lapho uSamuweli edlulisa leso sixwayiso, aba nenkani, athi: "Cha, kuzoba khona inkosi phezu kwethu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini ososayensi abayifundile ngezipanji? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakungeve kumnandi ukuxoxa ngakho konke lokhu - nokunye okuningi - nabantu abathanda uNkulunkulu nabanamaBhayibheli abo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Impendulo siyithola evesini elilandelayo: "Bheka, ubumnyama buyasibekela umhlaba, nesigayegaye abantu; kepha uJehova uyaphuma phezu kwakho, nenkazimulo yakhe iyakubonakala phezu kwakho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akungcono yini ukuvele uzinikele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isono sokuqala sadalela isintu inkinga ebucayi kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani izisulu eziningi zaseziQhingini zaseMariana zinakho kokubili i - ALS ne - PD, kuyilapho iziguli zakwezinye izindawo zinesifo esisodwa kulezi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sabambana sakhala, okwasiza ekubeni siqale ukululama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba abazali bami babengavamile ukuya esontweni, uMama waqala ukungiyisa kuSonto - skole eSontweni laseWeseli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ibhizinisi elichumayo lokuhwebelana ngezikhali liqinisekisa ngokuthi amabutho omhlaba wonke - nabashokobezi - ngokudabukisayo bayoqhubeka bephumelela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula lokho okwalotshwa uSolomoni: "Ngenxa yokuthi isigwebo ngomsebenzi omubi asizange sikhishwe ngokushesha, yingakho inhliziyo yamadodana abantu iye yaqina ngokugcwele ukuba enze okubi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe kubalulekile ukwazi ukuthi ukuphila kunayo yini injongo noma akunayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPawulu waloba: "Qhubekani nizuza amandla eNkosini nasebukhulwini bamandla ayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangiyophumelela kanjani? "- Njengoba ilandiswa nguJess Romero, waseNew Mexico, eU.S.A. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ngiboshwa okokuqala, ngagwetshwa izinsuku ezingu - 20 ejele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Jabulelani izibusiso eninazo nethemba lenu ngekusasa! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni, abantu balisakaza kakhulu igciwane phakathi nalesi sikhathi (ngemva nje kokuchayeka egciwaneni lesandulela - ngculaza). " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sizwile ngensimu ekhiqizayo yakuleli zwe laseNtshonalanga Afrika, futhi simagange ukuzibonela mathupha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini ezingayenza ukuze zibhekane nesimo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngilangazelela nje usuku lapho ngingangena ethilomu [ngino - R140] esikhwameni sami semali futhi ngibe namandla okuthengela abantwana bami ngayo [esikhundleni sokuyifaka emishinini yokugembula]. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, uClement wase - Alexandria wagxeka izithombe zenkolo (zobuqaba) ngoba zikhuthaza abantu ukuba bakhulekele okudaliwe esikhundleni sokukhulekela uMdali. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uMose akazange akhulume nedwala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emihlanganweni, sinamathuba okubonisa abafowethu nodadewethu ukuthi siyabathanda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayese - Albania. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubonakaliswa okusobala kwesibusiso sikaNkulunkulu ngezinto ezibonakalayo kuyolandela ngesikhathi esifanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okokuqala, wafa, njengoba iBhayibheli lalibikezele ukuthi uyokufa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incithakalo ngempela! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Via Egnatia Umgwaqo Omkhulu Owabangela Ukwanda | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
23 Ukuyenga KobuSanteria | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkuu wayefuna ithempeli libe "yindlu yomthandazo yazo zonke izizwe." - Marku 11: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Qhubeka uzama ukulondoloza ukuthula nabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubikwa ukuthi amathani amaningi omhwamuko wemisebe akhishelwa emkhathini! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungokuhlangenwe nakho okudabukisayo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iveza idlanzana lodokotela abazibukela phansi izingozi zokunciphisa ukudla ngokweqile, le - ibala ezinye izingozi zokuba ozacile ngokwemvelo, mhlawumbe ngamaphesenti angu - 20 ngaphansi kwesilinganiso sesisindo uma kubhekwa ubude bomuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengamalungu esivumelwano esisha, anelungelo lokudla izifanekiselo zeSikhumbuzo, ezihlanganisa indebe yewayini elibomvu uJesu athi ngayo: "Le ndebe isho isivumelwano esisha esenziwa ngegazi lami, elizothululwa ngenxa yenu." - Luka 22: 20. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, osomkhathi uJerry Ross noJames Newman baxhuma izintambo zikagesi, zama - computer namapayipi amanzi kule mishini emibili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwezici zayo eziyingqayizivele kunezingxoxo nemithandazo okulondolozwe encwadini yezEnzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imikhosi yaminyaka yonke, njengoMkhosi Wamadokodo, yayiyizenzakalo zokubonga uJehova | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabe esebanga bonke abafowabo wakhala phezu kwabo. - Gen. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukuxoxa ngobulili ocingweni kukhuthaza ukuqhelelana nokungazani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezizathu ezihlukahlukene ubufakazi obuqondile abasishiyela bona bokuthi labantu babekhona cishe buyizinto ezenziwa yibona kuphela, ezatholakala ngokukhethekile emathuneni abo amaningana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu wamchaza ngendlela efanayo kuJobe 2: 3, ebuza uSathane: "Inhliziyo yakho iyiqaphele inceku yami uJobe na? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukube belungekho lolu sizo, kungakanani ebesiyokuqonda ngezinjongo zikaJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyodingeka ziyeke ukukholelwa emangeni angokwenkolo, zishiye nendlela ezaziphila ngayo ngaphambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze sithole injabulo nokwaneliseka enkonzweni yethu kuNkulunkulu, kudingeka sifunde ukucabangela amandla nezimo zethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kunabantu abangaphezudlwana nje kwezigidi ezinhlanu, lokho kusho ukuthi lelizwe labantu abangamaJalimane line - sauna eyodwa kubantu abathathu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bazibulala lezi zilwane, bengaqapheli ukuthi ngokwenza kanjalo, babenikeza inkululeko esilwaneni okwakuyiso esasihilelekile ekusakazeni lesi sifo - igundane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, e - Afghanistan naseBangladesh kunabesifazane abangu - 94 kuphela kulawo nalawo madoda angu - 100, eNdiya kunabangu - 93, futhi iPakistan inabangu - 92 kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Roma 15: 12) UJesu wavela "esiphunzini sikaJese" ngokoqobo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akukho simiso esilotshiwe somthetho esibonakalisa abantu bakaNkulunkulu namuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lolu shintsho alugcinanga ngokuthuthukisa impilo yakhe, kodwa lwathuthukisa nesimo sakhe sezomnotho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Ngenziwa Ngokumangalisayo' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esiprofethweni sakhe esiphathelene nesikhathi sokuphela, uJesu wathi abantu babeyoba "nesinxi ngenxa yokwesaba nokulindela izinto ezehlela umhlaba owakhiweyo; ngoba amandla amazulu ayonyakaziswa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngineminyaka ecishe ibe ngu - 15 ubudala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMFULA iMekong uzombeza phakathi kwamazwe ayisithupha ase - Asia, wondla abantu abangaba yizigidi eziyikhulu bamaqembu abomdabu nezinhlanga ezicishe zibe yikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Marco Villegas usebenza edolobhaneni elisemajukujukwini ase - Amazonia eBolivia | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakunezikhathi eziningana ezishubile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo: Ingabe laba bantu bayathandana? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyakwahlulela izwe ngokulunga nezizwe ngobuqotho. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Saphatha ukudla nophethiloli owanele izinsuku ezintathu, sangena indlela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ihhovisi legatsha loFakazi BakaJehova elise - Ebina, eJapane, ngokushesha lathumela abameleli abane endaweni yaseKobe ukuba bayohlela umsebenzi wosizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayengasasitholi isikhathi esanele sezinto ezingokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Utholakala kuLuka 12: 16 - 21. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaKristu akuqala, lapho nje esebhapathiziwe, ayeba nomuzwa wokuthi kumelwe asakaze iVangeli. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
19 Intsha Iyabuza | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kunezinto ezinhlobonhlobo kangaka? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izigidi ziyochitha ukuphila kwazo zingafundile, zintula imisebenzi, zingenazo izindlu ezifanele futhi zingatholi ukunakekelwa okuyisisekelo kwezempilo, izinkonzo zenhlalakahle nezokukhucululwa kwendle, futhi ukwanda komphakathi okungavinjelwe kuyisici esiyinhloko esiyimbangela yalokhu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sonke sajabula ngalesinqumo lapho, ezinyangeni ezimbalwa nje kamuva, kunqunywa ukuba singabe sisafakwa isifundo sezomlando womhlaba wonke ezifundweni zasesikoleni esiphakeme. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho ngemva kokuqala isikole, ngaqala ukuthanda ulimi lwendawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wanikela ngokuphila kwakhe ukuze asisindise esonweni nasekufeni. - Funda uMathewu 20: 28; Roma 6: 23. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kubalulekile ukuzinika isikhathi sokuzindla ngalokho esikufundayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mina nobaba sifunda ngefa lomndeni wakithi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULuka wayenethemba lokuthi ukulandisa kweVangeli lakhe kwakuyokwenza uTheyofilu "azi ngokugcwele ubuqiniso bezinto [ayezifundiswe] ngomlomo." - Luka 1: 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma sifuna ukuqhubeka sithola umusa kaJehova, kumelwe siqhubeke singenisa ulwazi ngaye futhi siphile ngokuvumelana nalokho esikufundayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba i - HIV ingelona igciwane elithwalwa umoya, akudingeki ukhathazeke uma isisulu sengculaza sikhwehlela noma sithimula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lalisetshenziswa ngisho nanjengengxenye yamagama awo siqu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uvalo lokuthi umzali angase ashone nalo luvamile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukugcina Iso Lethu 'Lilihle' Emsebenzini WoMbuso | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
[Izithombe ekhasini 4] | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Zabhubhisa amathani ayizi - 5 046 amahlamvu ecoca namathani ayizi - 17 585 ezihlahla zensangu," kusho iU.S.News & World Report. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngokushesha lokho kulalela kwavivinyeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubhalwe ukuthi owangasekuqaleni kwekhulu lesithathu leminyaka C.E. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waphuma ofileyo eboshwe izinyawo nezandla ngezindwangu, ubuso bakhe bumboziwe ngeduku. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho umgoqo - indinganiso kaNkulunkulu yokulunga? - wawubekwe phezulu kakhulu kumaIsrayeli angaphelele, noma amaJuda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nalapha futhi, uJesu wakulungisa ngesineke ukucabanga kwabo. - Mathewu 20: 20 - 28. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EShunemi, u - Eliya wathandaza eseduze komzimba womfana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaningi bavilizisa izibhamu zabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uJesu wabuyisela ukuthula futhi waxwayisa uPetru: "Bonke labo abaphatha inkemba bayobhubha ngenkemba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunezindlela ezisobala esingabonisa ngazo ukuthi siyayihlonipha imibuthano yethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye intatheli yathi le ndawo 'iyindawo ephansi kakhulu kangangokuba kuyaxaka ukuthi nezisebenzi zasepulazini zihlala kanjani kuyo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi lwe - eucalyptus olubekwe lwavundla phezu kwe - billy luvimbela umusi ukuba ungangeni etiyeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, okwamanje, abalandeli bakaJesu kumelwe bayisebenzise 'ngokuhlakanipha' "ingcebo engalungile" yaleli zwe, ukuze bajabulise uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi siqhingi esiphawulekayo sakheka kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igama lakhe langempela kwakunguJosefa, kodwa abaphostoli bamnika isibongo esichazayo esasivumelana kakhulu nobuntu bakhe - esithi Barnaba, esisho ukuthi "iNdodana Yenduduzo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu Uzwa Abangane Bakhe | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
16 Izifundo Zami ZeBhayibheli | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wathi: "Bayajabula abanomoya omnene, ngoba bayokudla ifa lomhlaba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu uyazi ukuthi kunjani ukuba ingane phakathi kwabantu abadala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke funda ukubhala uhlu lwezinto ozozithenga, bese unamathela kulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ningaya ejele ngenxa yalokhu," sitshelwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.