sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wayangenawo nje kuphela amandla okusiza abantu kodwa wayenanesifiso sokukwenza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyathakazelisa ukuphawula ukuthi abafundisi bokubhula ngenduku ngokuvamile bafundisa abafundi ukuba batshele induku ngokuqondile lokho abakufunayo, njengokungathi iyinto enengqondo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izikole Zisenkingeni, 8 / 8 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu "wenze njalo - ke," ethi: "Angehlanga ezulwini ukuba ngizokwenza intando yami kodwa intando yalowo ongithumile." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UCook wazama ukubuyisa lesisikebhe ngokuthumba inkosi uKalaniopu'u. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Elinye ilungu lomkhaya lingase libe nomuzwa wokuthi noma yini eyenziwa elinye ilungu lomkhaya ayilungile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva, lendima yathathwa iRoma. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abasenamandla ekufeni, ngeke bavuke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NjengeSamariya neJerusalema, eLobukholwa liye lazitika ngokuphuza iwayini lezivumelwano zezombangazwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Latin American Research Review ithi: "UbuProthestani bebulokhu bubhangqene nezombangazwe eGuatemala selokhu bafika kulelizwe," inezela ukuthi "buye baba yinto yokudlulisela ukuziphatha okungokwezombangazwe nokungokwezenhlalo njengohlobo oluthile lwenkolo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi kufaneleka kanjani ukuba siqale isifundo somuntu siqu seBhayibheli ngasinye ngomthandazo oqotho bese silondoloza isimo sengqondo esihambisana nalowo mthandazo kuso sonke isifundo sethu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalolo hlelo lokubhala izinombolo, izinombolo ezizimele ziba nenani elingafani kuye ngendawo ezikuyo nokuphawulwa kwayo ngo - 0. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umakhalekhukhwini - Uwusizo Noma Uyingozi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo ababelalele isixwayiso sikaJesu sokubaleka ngokushesha, basheshe baphuma ngokuphepha eJerusalema naseJudiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, noma yimuphi umKristu ozitika ngokuzijabulisa okukhuthaza ubudlova, ukuziphatha okubi noma ukuvukela wenzé isinqumo esibi. - IHubo 97: 10; Johane 3: 19 - 21; Galathiya 5: 19 - 23; Efesu 5: 3 - 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Aaron waseBelgium oneminyaka engu - 18, wenza okufanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Uma abantu abalambile bebengawadla amazwi," kusho umkhulumeli wethelevishini yeBBC, "iAfrika ibingalulama." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isigijimi soMbuso uJesu athuma abafundi bakhe ukuba basimemezele siyokwahlukanisa imikhaya, njengoba amanye amalungu omkhaya esamukela futhi amanye esenqaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokudabukisayo, emsebenzini kungaba yindawo yokuqhuba ezothando zasemahhovisi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu ufuna ukuba uphile ngendlela ayehlose ukuba uphile ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu waqaphela ukuthi abaFarisi babefuna udumo, ngakho ngasekugcineni kwenkonzo yakhe wathi: "Wonke umuntu oziphakamisayo uyothotshiswa nalowo ozithobayo uyophakanyiswa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abawasebenzisayo basakhononda ngobuhlungu bamehlo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho izikhulu zesonto ezisenhloko - dolobha zizwa ngalokhu nokuthi oFakazi BakaJehova babehlala endlini yomfundisi, zayala idikoni ukuba lisixoshe ngokushesha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwenza lokhu kuyosiza ekwenzeni inkonzo yasensimini yomkhaya wonke ithele ngokwengeziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, angizange ngizinake lezi zincwadi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nganginelungelo lokuthumela amakhophi akwazi ukungena ephaketheni e - The Finished Mystery kubangane bethu abaningana ababephucwe amakhophi abo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungavunguza uye ngakolunye uhlangothi noma nini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Eksodusi 34: 5 - 7 uthi uNkulunkulu wadlula phambi kukaMose, wathi: "NguJehova, nguJehova, uNkulunkulu onesihe nomusa, owephuza ukuthukuthela nochichima umusa wothando neqiniso, olondolozela abayizinkulungwane umusa wothando, oxolela isiphambeko neseqo nesono, kodwa ongeke neze akhulula esijezisweni, oletha isijeziso ngenxa yesiphambeko soyise phezu kwamadodana naphezu kwabazukulu, phezu kwesizukulwane sesithathu naphezu kwesizukulwane sesine." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wazifeza ngokugcwele izinjongo uNkulunkulu ayewumisele zona - ukuvikela abantu bakhe nokubaqaphelisa izindinganiso zakhe eziphakeme. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake sicabangele lowo mbuzo esihlokweni esilandelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphambi kokuba ngabelwe kuleli butho, iqembu lokuqala lase lihambile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izifundo Ezitholakala Endaweni Yonke | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Yayiyini indima kaPawulu emsebenzini wokwakha wamaKristu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingelosi yayimqondise kulendawo, futhi manje watshelwa: "Sondela uzihlanganise nalenqola." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Icala lami lahlehliselwa izinyanga eziningana, futhi khona - ke ngaqhubeka nenkonzo yendlu ngendlu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kamuva zaphumelela ukufaka ngesinyelela impimpi ebandleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokuba sigcine injongo yokukhululwa kwaso igxile ngokukhanyayo engqondweni, saqala ukuthi: "Akukabi - yisikhathi sokuza, isikhathi sokwakha indlu kaJehova." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ingabe sakwazi ukuthatha isithombe sanoma yisiphi salezidalwa ezixakile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Intsha enobuhlobo bomkhaya obuhle, ngisho noma inabazali bokutholwa noma osingamzali noma omama abangabodwa, yayiqhubeka kahle kunaleyo enemikhaya ephelele enobuhlobo obungebuhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwaba sobala kanjani ukuthi ubuhlobo buka - Adamu no - Eva baba muncu ngemva kokona? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yathi kimi: "Umusa wami ukwanele; ngokuba amandla ami apheleliswa ebuthakathakeni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuvimbela isitimela ekubeni sishelele bese siyahlehla lapho sikhuphuka noma sehle ngamandla lapho sewuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
□ 4: 3 - Unya lomama kubantwana babo lapha luqhathaniswa nokunakekela kwezindlezane okunikezwa amakhanka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inhlebo elimazayo, ukugxeka abanye bengekho, amazwi angenamusa nanokhahlo, ukukhononda, kanye nokutusa okweqile kokungathembeki ukuze umuntu azizuzise - konke lokhu kuyimisebenzi yenyama ephazamisa ukuthula kwabantu bakaNkulunkulu. - 1 Korinte 10: 10; 2 Korinte 12: 20; 1 Thimothewu 5: 13; Juda 16. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwezimfuneko ezabekwa abapristi ukuze ngelapheke bathi kwakufanele ngingadli izinsuku ezintathu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sebetholé ukusekela kwesonto, abahloli bokuqala bamazwe baseYurophu nabahweba ngezigqila abazange bazisole ngokuphatha kwabo ngonya abantu bomdabu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho izimila nezilwane zifa, kuba nolunye uhlobo lwama - bacterium oluhlukanisa izakhi ze - nitrogen bese luyibuyisela enhlabathini nasemkhathini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJakobe wabonisa ukuthi 'izizwe' zaziyolalela uShilo wesizwana sakwaJuda, kodwa kamuva kwavezwa ukuthi iMbewu yayiyovela ohlwini lozalo lukaDavide. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinga lawo eliphansi lokuzala nalo likwenza kube nzima ngamanani awo anciphe kakhulu ukuba asimame. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ibutho lempi elesabekayo leza kubo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi: "O Jehova, ngazise izindlela zakho; ngifundise imikhondo yakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokulawula izindebe zakho, ungagwema ukusho okuthile okulimazayo noma okuwubuwula. - IzAga 10: 19; 13: 3; 17: 27. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inani elikhulu labantu liyaphikelela ekwenzeni lokho elifuna ukukwenza, kunokuba licabangele indlela izenzo zalo ezithinta ngayo abanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi sabelo sasivumelana nencazelo eyisisekelo yegama lesiGreki elithi apostolos, elisuselwa esenzweni esisho "ukuthunywa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi izimo zasekamu zingase zibe zimbi ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imithandazo yayo iyothiyeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, umnyakazo nobudlova kuye kwagcwala kakhulu ezindabeni ezidlalwayo nasezingxoxweni kumabhayisikobho kangangokuthi imidlalo yamathelevishini namabhayisikobho yanamuhla ingamaphesenti angu - 25 ngaphansi ngokubhalwa kunangawo - 1940, ngisho nakuba amabhayisikobho ngokwawo esalokhu emade kangako. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ungase ubone kulolu hambo olufushane lwaseBelize Barrier Reef, kunesizathu esihle sokulondoloza leli gugu ukuze lijatshulelwe yizizukulwane ezizayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Usuku Oluhle Ekuphileni Kwami' (e - Australia), 11 / 1 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulala imizuzu engu - 20 ngosuku kungazuzisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFakazi BakaJehova baye basiza izigidi ukuba ziqaphele ukuthi lezithembiso zizogcwaliswa esikhathini esizayo esingekude. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi into engaqinisa umbhangqwana kunazo zonke ukuzinikela kwabo bobabili abashadile kuMdali futhi basamukele ngokugcwele isiqondiso sakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye intombazane esentsha iyakhumbula: "Umama waqala ukugcoba izimonyo esemncane kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kungase kusikhumbuze iseluleko somphostoli uPawulu esiphefumulelwe esithi: "Balekelani ubufebe!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
yaxoxa nedlanzana labantu abaye bashikashikeka nezinkinga zokukhuluphala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubhekisela kukaTheophilus emiBhalweni kaningi kwenza indlela yokucabanga yabantu bangesikhathi sakhe iqondakale ngezinga elikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UHoseya 8: 13 uthi: "[UJehova] uzosikhumbula isiphambeko sabo futhi abenze balandise ngezono zabo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa nakuba singabavimbeli abanye ukuba baye nomaphi nasezindaweni zonke ukuze bathole ukudla nokukhanya okuyobanelisa, ngokumangalisayo, labo ababa abaphikisi bethu bathatha inkambo ehluke kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abadala babeyocabangela ngokucophelela ubuhlobo bakho nofileyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wazibonakalisa kanjani ethembekile kuJesu, futhi kwaba namuphi umphumela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, wagcina eyile eNineve futhi wazixwayisa izakhamuzi zakhona ngenhlekelele eyayiza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Washintsha Izinto Eziza Kuqala Kuye (J. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wathi: "Lungisa izindaba masinyane nalowo okumangalele." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengebalazwe i - Index ingakusiza kuphela uma uyisebenzisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni, ezikhathini eziningi ukubusa okubi kuyimbangela yokuhlupheka! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iziqubulo ezinjengezithi "Thatha iphakethe kunokuba uphafuze," "Ngithola injabulo yangempela kagwayi ngingokhelanga ngisho nokokhela," nesithi "Kudingeka ingcosana nje" ngokuhlakanipha zibonisa ukuthi usezingeni eliphezulu ngokwenhlalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
WAKE waphawula yini ukuthi izihloko ezibika izindaba ezimbi zivusa isithakazelo esikhulu kwabazifundayo kunezibika izindaba ezinhle? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa siyazikhethela ukuthi siyibonakalisa kanjani intukuthelo yethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenhla: ICodex Amiatinus Kwesokunxele: Umfanekiso ka - Ezra okuyiCodex Amiatinus | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umkhankaso wokushumayela owaqalwa ngalesosikhathi wenza kwakhanya ukuthi "isikhonyane" sasiphumile "kwalasha" futhi ukuhlasela 'kwabakhwele amahhashi' kwakuqhubeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isiguli singase simpontshelwe ngoketshezi (mhlawumbe iFFP, uketshezi olusha oluyiqhwa) ekwelapheni ukwethuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqondene nalokhu, uPawulu wathi: "Uyini uApholo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izindaba ezinhle zimenyezelwa obala "kuyo yonke indalo engaphansi kwezulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye intsha yezwe ingase ibonakale ikahle ngoba nje ingabhemi, ingalusebenzisi ulimi olubi, noma ingahlanganyeli ekuziphatheni okubi kobulili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
La mangqamuzana avumela ukuba izinhlayiyana nezinye izinto ezincane zidlule kuwo naphakathi kwawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngingena kuyi - Internet kuphela lapho bekhona abanye. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ebhalela amaHeberu, uPawulu ube esedonsela ukunaka esicini esibalulekile sokukhulekela kweqiniso: "Masikubambeni ngokuqinile ukulivuma kwasobala ithemba lethu ngaphandle kokuntengantenga, ngoba ukholekile lowo owathembisa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Abrahama wamlilela uSara wakhe othandekayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ucabanga ukuthi iColosseum esiyinxiwa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokholo uNowa, ngemva kokunikwa isixwayiso saphezulu sezinto ezingakabonwa, wabonisa ukwesaba kokuhlonipha uNkulunkulu wakha umkhumbi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhohlisa ngokulungisa izindlu, ukukhohlisa ngocingo nokukhohlisa okungokwenkolo kuyizibonelo ezimbalwa nje zokuthi bakwenza kanjani lokhu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ikelp ingabiliswa ngemvubelo ukuze kukhiqizwe imethane gas futhi abacwaningi bakholelwa ukuthi izidingo zamandla kagesi ezingamaphesenti ayi - 10 zaseJapane zinganeliswa ngalomthombo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
LAPHO uJesu Kristu esho lawomazwi eminyakeni engaphezu kwamakhulu angu - 19 edlule, wayeqaphelisa abafundi bakhe ngezimfundiso nemikhuba yenkolo okuyingozi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abadala ebandleni lakini bangamadoda afanelekayo ngokomoya nawo angakuqondisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lentsha itshelwa ukuba ihambe noma ishiywa abazali bayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bayakwazi ukuhlela izimo zabo ukuze bakhonze njengamaphayona avamile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isizwe Esigulayo Sidinga Ibhalsamu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EMfuleni iGranicus echosheni elisenyakatho - ntshonalanga yeAsia Minor (iTurkey yanamuhla) uAlexander wanqoba empini yakhe yokuqala elwa namaPheresiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma imibhangqwana ihluleka ukulawula ulimi lwayo, ukungezwani okuncane ngokushesha kungaphenduka ingxabano engalawuleki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kwabonakala ngenkathi uAbrahama ebonisa ukukhathazeka ngezakhamuzi zaseSodoma futhi ebuza: "Umahluleli womhlaba wonke akayikwenza ukulunga na?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.