sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lapho iBhayibheli likhuluma 'ngomhlaba,' ngezinye izikhathi lisuke libhekisela kubantu abahlala kuwo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye baye bathola ukuthi ngokunakekela impilo yabo yonke, njengokunyakazisa umzimba okwanele, ukuba phandle emoyeni opholile kakhulu ngangokunokwenzeka, nokulala ngokwanele, ibala lesikhumba sabo liba ngcono futhi isimo sesifo sokonakala kwesikhumba sabo siyathuthuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba niyinkungu ebonakala isikhashana bese inyamalala. "- Jakobe 4: 13, 14. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, nokholo lwethu luqiniswa yilokho abaphostoli abathathu abakubona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayala abantu "ukuba balazi futhi bazijwayeze konke okuqukethwe [iBhayibheli]" futhi wathi ayikho enye indlela yokufunda 'ngezinto eziphathelene nokholo olunembile ngaphandle kokusebenzisa iVangeli laphezulu elingcwele.' - Filipi 1: 9, 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe babenephutha lokungamlaleli uFaro? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJuan, naye oyimpumputhe uthi, "Izwi lisiza oyimpumputhe azi ukuthi ubani okhulumayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phédon Vegleris, uprofesa osewathatha umhlalaphansi e - University of Athens nongummeli woFakazi, wagcizelela ukuthi inkambiso izikhulu zezwe eziyisebenzisayo kanye nezahlulelo ezizikhiphayo akuphikisani nje kuphela ne - European Convention kodwa nanoMthetho - sisekelo waseGreece. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yonke indalo idumisa uJehova neWundlu. - IsAmbulo 4: 11; 5: 2 - 5, 11 - 14. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ama - Israyeli abonisa ukuntula ukubonga ngemana elawagcina ephila, alibiza ngokuthi 'isinkwa esidelelekile.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaleyondlela u - Abrahama waba umngane kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
□ Lalisho ukuthini igama elithi "ukukhulekela" kubantu ababekhuluma isiHeberu, futhi lokhu kusebenza kanjani koFakazi BakaJehova namuhla? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuba khona kwegunya kungabonakala kunoma imuphi umphakathi wesintu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ziyabathanda kakhulu abantu abayothola lezi zincwadi bazijabulele, bafundiswe, bakhuthazeke futhi baqondiswe izimiso zeBhayibheli ezichazwe kuzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela Ekhethwayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wakwazi ukuphayona ngesikhathi efunda, futhi manje usenekhono azisekela ngalo njengoba eqhubeka nokuphayona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesikhathi sobusha, ubhekana noshintsho olukhulu, emzimbeni nangokomzwelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khetha ngokuhlakanipha ukudla okwengeziwe okusekugcineni kuleli Shadi Lesiqondiso Sokudla Elingunxantathu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka kanjani ukuthi uNkulunkulu wayelokhu ekhona? '- IHubo 90: 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lowo mhlangano wangiqinisekisa ukuthi njengomJonadaba nganginesibopho sokwenza konke okusemandleni ami ekusizeni isigaba sabagcotshiwe emsebenzini wokushumayela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
3: 10) Njengoba uhlakulela izithelo zalowo moya, ubudlelwane bakho nabanye buzothuthuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva nganikezela ukuphila kwami kuJehova uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakungenanqwaba yezibi eyayiwenza ubukeke kabi; kwakungekho zindawo zokulahla imfucumfucu ezaziwungcolisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwamazwe angu - 12 ahlolwa, yizwe laseSpain kuphela elingazange libale ubugebengu phakathi kwezinto ezintathu ezesatshwa kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumane nje kusho ukuthi lokhu ngeke kwenziwe umuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yini, namuhla, ebonakala iphikisana namazwi kaSolomoni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi nabalandeli bayabalingisa, beqisa ekuboniseni kwabo ukwethembeka eqenjini labo noma isizwe sabo, bephehla izimpi ngaphambi komdlalo, nalapho uqhubeka, nangemva kwawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthambekele ekubekezeleleni izinto ababezibekezelela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, eyoku - 1 IziKronike 21: 1 ibonisa ukuthi uSathane owamshoshozela ukuba enze kanjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lawo manzi sibe sesiwadlulisela emlonyeni ukuze siwaphuze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbhalo wamaVangeli weziyalezo zikaJesu kubaphostoli bakhe abayi - 12, futhi kamuva kubavangeli abangama - 70, ubonisa ngokucacile ukuthi babezohamba indlu ngendlu beshumayela izindaba ezinhle zoMbuso kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwendaba enesihloko esithi "Ukungabi Nakhaya EYurophu: Ubhadane Lwesikhathi Sethu" ekuThe New York Times, ngaphesheya kweEnglish Channel, "eParis, amaqembu azimele athi okungenani abantu abayizi - 10 000 baphila emigwaqweni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Safika endaweni ethile encane enemizi, sehla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi iseluleko esihle salencwadi sokuphila ngokuvumelana nokulungisiswa kwethu sisemqoka ngawo wonke amaKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba imigwaqo namasimu kwakunothuli noma udaka, izinyawo zabantu zazingcola nakanjani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Thina namuhla asijwayelene eduze noJesu njengoPetru. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakubangela Amahloni Ngempela | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli liyasibopha, njengalabo abathandwa uNkulunkulu, ukuba 'sizihlambulule ekungcoleni konke kwenyama nokomoya.' - 2 Korinte 7: 1. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye umgcini wobuqotho kwakunguJobe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, ngosizo lwakhe ningenza umshado wenu uphumelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, isazi - mlando sasibhekisela kuJuda Iskariyothe, owamukela izinhlamvu ezingu - 30 zesiliva njengentengo yokukhaphela uJesu Kristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi akumelwe silokothe sesabe izitha zethu eziqhoshayo, ngoba "owethemba uJehova uyalondeka." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, amazwi akhe okuhlakanipha kanye nomusa wakhe wothando kwaziswa kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uPawulu ebhala ukuthi "yonke imiBhalo iphefumulelwe uNkulunkulu futhi inenzuzo," ingabe wayekhuluma ngeTestamente Elisha kuphela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesasasa elikhulu, abacwaningi abagogodile, izazi zezinkanyezi eziyizimfundamakhwela, nabanye abaningi batheleka e - Afrika bezobona loku kusitheka kwelanga kokuqala kule nkulungwane entsha yeminyaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iziphi izimiso zikaNkulunkulu esingazithola kule ndaba? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kokunye, ukucwaninga kwaso kwakugxile ekutholeni imvubelo yotshwala engokwemvelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INDIZAMSHINI EBIZA KAKHULU | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungaqiniseka kanjani ukuthi lokhu kuyiqiniso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila Kuleli Chibi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ngishilo ekuqaleni, kusukela ngisemncane nganginesifiso esijulile sokuya e - Afrika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yisho ezinye zezipho zikaNkulunkulu esingazijabulela kwamanje njengoba sisalindele izibusiso zesikhathi esizayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngikubona ngokoqobo ukuba yiqiniso kwala mazwi: 'Nambithani nibone ukuthi uJehova muhle.' "- IHu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwe - American Automobile Manufacturers Association, muva nje elase - United States lifinyelele isibalo sezimoto eziyizigidi eziyikhulu elizikhiqizile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uJehova wayesinakekela njalo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kancane kancane, ngaphansi kwesikhumba somuntu othole igciwane, lamaqhimiza ayakhula abe izibungu ezifinyelela kumasentimitha angu - 60 ubude. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile, lokho kuyoba 'ukusindiswa' ngomqondo omuhle kakhulu, nohlala njalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - December 17, 2001, icala layiswa eNkantolo YaseYurophu Yamalungelo Abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuwo wonke uMbuso waseRoma, amaCynic ayeshukumisa abantu ngokumemeza lapho ekhuluma. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho akudingeki sikhubeke uma kuvela izinkinga ebandleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu, nezilwane zabo kanye nezinqola, babewuwela lapho umfula engakakhiwa amabhuloho okuwela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgokweNhlangano Yezwe Yezempilo (World Health Organization), umalaleveva ubulala abantu abayizigidi ezimbili unyaka ngamunye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sibangelwa Yini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Womabili lamazwe aseJalimane aqalisa ubunye obungokomnotho ngoJuly 1990 futhi afinyelela ubunye obungokombangazwe ngo - October. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Akunakwenzeka!" - Kusho Ukuthini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabhala: "Angikhathali ukufunda lencwadi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusiza ngani ukuhlaziya nokwahlulela izinhlobo ezihlukahlukene zohulumeni babantu kuyilapho zonke izinhlobo zohulumeni ziye zabhekana nokungenela kukaSathane okungakhawuki? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leliphupho laphetha ngalamazwi aveza injongo: "Ukuba abaphilayo bazi ukuthi oPhezukonke ubusa imibuso yabantu, ayinike amthandayo, amise phezu kwayo ophansi phakathi kwabantu." - Daniyeli 4: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma lokho kuzwakala kunganelisi, sinezela ukuqhathanisa okulandelayo: "Uma uyindoda, amathuba okuba uphile uze ufinyelele [eminyakeni] engu - 100 makhulu ngokuphindwe izikhathi ezingu - 7 000 [kunawokuwina i - lottery]." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, cishe kwakukhona oFakazi abangu - 29 000 ababevela eSoviet Union. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wasongelwa ngokuthi uzobulawa, kwashiswa indlu yakhe futhi wadlwengulwa iqembu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Naphezu kokwenza amalungiselelo omshado - ngisho nokuthola izindandatho zokuthembisana umshado - ukuqomisana ngokuphamazela kwaphela "ngosizi olukhulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuvimbela Inzalo - Kungani Kuyimpikiswano? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bengt Haglund noSven Cnattingius bahlanganisa ukwaziswa abakuthola ekuzalweni kwezingane eziphilayo ezingu - 280 000 eSweden. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ububonile Ubufakazi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwavela ubuBuddha, ubuConfucius, ubuZoroaster, nobuJain, ingasaphathwa eyefilosofi yokuhlakanipha yamaGreki kamuva eyayizowathonya kakhulu amasonto eLobukholwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, izindaba ezinhle zishunyayelwa ngezinga ezingakaze zishunyayelwe ngalo ngaphambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imibiko yanamuhla yokuzamazama komhlaba inikeza umbono okhanyayo wosizi oluzwiwa ngabantu olubangelwa ukuzamazama komhlaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezweni elivame ukuwohloza ubuntwana ngonya olungaka noma elibujaha ngaphandle kwesineke, akuve kududuza ukwazi ukuthi uNkulunkulu uthembisa isintu emhlabeni ikusasa elinjalo eliqhakazile! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaphuzu Avelele Encwadi YesiHlabelelo SeziHlabelelo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omusha ongumKristu okuthiwa uJoseph wasisebenzisa lesi simiso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izincwadi zakhe, ikakhulukazi ethi De libero arbitrio, zaziwundabamlonyeni eNkathini Ephakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mathewu 21: 12, 13, 18, 19; Marku 11: 12 - 18; Luka 19: 45 - 48; Johane 12: 20 - 27. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwezinyanga ezimbili lendoda yaba ummemezeli ongabhapathiziwe, futhi ezinyangeni ezintathu yabhapathizwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isikhala esikulomagazini asisivumeli ukuba sixoxe ngazo zonke izinto ezingokomzwelo, ezingokokuziphatha, nezingokomoya ezihilelekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka indlela engijabula ngayo ngokuthi eminyakeni engaphezu kwengu - 65 edlule ngahlangana nomunye woFakazi BakaJehova owaphendula imibuzo yami eminingi esebenzisa iBhayibheli! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Udokotela angase atuse ukuba leyo mifantu ivalwe ngengxube yokuvala ukuze izinyo libe bushelelezi futhi kube lula ukuligeza, kanjalo livikeleke ekuboleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, manje yona, umyeni wayo, nabantwana babo ngobunye bayathuthuka ekwazini ngezindaba ezinhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasizilungiselela ndawonye izimpendulo, kodwa sasingalokothi sizitshele ukuthi ziphendule kanjani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha ngemva kwalokho kwaxoxwa ngezithombe neziphambano embizweni yomphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulesi sibonelo sabo, singafunda ukubaluleka kokushumayela ngendlela ehlelekile ukuze umoya kaJehova usisekele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi kwathatha isikhathi eside ukuba ajwayele lelisiko: Uma owesifazane engena embuthanweni weningi, "ugaqa" ngamadolo aye "esihlalweni" sakhe phansi ukuze abonise inhlonipho emadodeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma amanzi eyiqhwa kulo mzila, imikhumbi esuka eYurophu kufanele isebenzise iSuez Canal, ihambe ngasemaphethelweni eningizimu ye - Afrika, noma inqamule iPanama Canal ukuze iyofika eMpumalanga Ekude. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Uma ungaqaphile, ungazithola umila izimpande zobugebengu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uJesu ethi: "Uma iNdodana inikhulula, niyokhululeka ngempela," wayekhuluma ngokukhululeka ekugqilazekeni okukhulu abantu abake babhekana nakho - ukuba "yisigqila sesono." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izindikimba zabadala | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ilandiswa uThomas Mclain | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isisekelo siwukuthi babheka eMbusweni kaNkulunkulu ukuba uqede noma ikuphi ukungabi nabulungisa okungenzeka babhekana nakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uma uyihlela kusengaphambili indlela ozokwenza ngayo izinto, usekela izinqumo zakho emaqinisweni nasezimisweni ezitholakala eZwini likaNkulunkulu, ngeke ulingeke ukuba uthathe indlela engalungile. - 2 Thim. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungakadluli isikhathi eside ukuphila kwawo sekuba okokufuna imali njalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.