sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Imikhumbi ephihliza iqhwa eyenza imisebenzi eminingi ingasetshenziselwa nokuxhuma amakhebula namapayipi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangingazi ukuthi ngangigcina ukumbona ephila. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMthetho Omusha | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NGAZALWA ngo - December 11, 1954, ngiyingane yesibili futhi enguthunjana kaJohn noDorothy Horry. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyazi ukuthi uma bekuyintando yakhe ubengasisusa kalula leso isilingo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abazali abangabodwa bancika kakhulu ngokomzwelo enganeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini eyosilethela impumuzo ephelele ebunzimeni bethu, futhi yini esiduduzayo okwamanje? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva uMichael noSusan bashada futhi babhapathizwa njengoFakazi BakaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Isaya 45: 18 ubonisa ukuthi akunjalo: "Usho kanje uJehova, owalidala izulu,... owawubumba umhlaba,... wawumisa, engawudalelanga ize, wawubumba ukuba kuhlalwe kuwo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isonto lasungula ukuQulwa Kwamacala Ezihlubuki ukuze lisiphule abantu ababeba nesibindi sokuba nemibono ehlukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngimatasa kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Vumela uthando ngoNkulunkulu lukushukumisele ukuba unikeze ubufakazi ngaphansi kwazo zonke izinhlobo zezimo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbuso Ongokwenkolo Wembulunga Yonke | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa, lapho umuntu eselitholile iqiniso leBhayibheli limenza aqiniseke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(1 Korinte1: 18; Johane 3: 16) Kodwa awadingi into ebonakalayo enjengesiphambano ukuze iwasize ekukhulekeleni loNkulunkulu wothando. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sibaluleke kangakanani isiyalo esifanelekile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amabala, izimbobo zezipikili nemigodi kungenza ukuba ukhuni lube nezici ezingajwayelekile uma kubuye kwenziwa ngalo ifenisha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ngineminyaka engu - 22, ngathatha enye yezintombi zami eziningi yaba umkami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, iHubo 146: 3 liyaluleka: "Ningethembi ezikhulwini nasendodaneni yomuntu okungekho kuyo ukusiza." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singazibekela umgomo wokuloba umthetho kaNkulunkulu 'enhliziyweni' yethu, njengoba kwenza uDavide. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
SITHOLA isifundo esibalulekile endabeni kaMonika noHorst: Ngeke ukwazi ukukubikezela ukuthi ubani ozoba yisisulu sokuhlukunyezwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba silindele usuku lolaka lukaJehova kulesi simiso esibi, 'sihlangabezana nokulingwa okuhlukahlukene.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiye ngazuza amakhono okutadisha nokulalela nekhono lokunikeza izinkulumo ngokuphumelelayo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini okufanele siyikhumbule njalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Kungani Inhliziyo Yakho Iphatheke Kabi?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umama wayengowesifazane oqotho, onesiphiwo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abantu baye bathi ukuhileleka ekubhejeni ngamathikithi akukona okungalungile noma okubi ngoba intengo yethikithi (yethuba) ingase ibe ncane, ngoba labo abahlanganyelayo bakwenza lokho ngokuzithandela, nangenxa yokuthi enye yenzuzo ingase isetshenziselwe injongo yomusa, njengokusiza abampofu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Webster's Ninth New Collegiate Dictionary) Umuntu ongokomoya akafani nomuntu ongokwenyama, okhathalela izinkanuko ezingokwenyama. - 1 Korinte 2: 13 - 16; Galathiya 5: 16, 25; Jakobe 3: 14, 15; Juda 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje zazingasashiyi kungabaza ngokuthi iye yabhekana nezikhathi ezinzima. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
17, 18. (a) Uma umzalwane engasafaneleki ukukhonza, yini okungase kudingeke ukuba ayenze? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, kwadingeka ukuba kuthunyelwe amaguzu, izinqola zezimpahla nezamathuluzi kanye namakalishi abagibeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba yayiphahlwe yilemizila, cishe iMegido yayikwazi ukubona labo abadlulayo, futhi isigodi esingaphambi kweMegido saba yindawo yezimpi eziwujuqu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayesho ukuthini u - Abrahama? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqondene nokuhlolwa kwango - 1983 okwenziwa eUnited States, abantu abangamaphesenti angama - 77 alabo abahlolwa babonisa ukukhathazeka ngokusongelwa kwezindaba zabo zomuntu siqu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ingabe ukubukela komuntu ezemidlalo ekusithekeni kwekhaya lakhe akunazinkinga? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwesikhashana waqala ukuhlukumeza umama nodadewethu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isisila sayo sakha ingxenye engaphezu kwesigamu sobude bayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kwakubonisa ukuthi lwaluyingxenye ye - codex hhayi umqulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiziphi ezinye izindlela amadoda angasebenzisa ngazo ubunhloko bazo ngendlela enjengekaKristu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenze ngiqonde, ukuze ngiqhubeke ngiphila. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMA ubulokhu udidekile ngokuba senkolweni ehleliwe noma wazitshela ukuthi ayibalulekile, awuwedwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, iBhayibheli linikeza isisekelo sedivosi esisodwa kuphela esamukelekayo, okuwukuthi, "ngenxa yobufebe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1989 le - zoo yase izalanise abangu - 14 abengeziwe futhi yase iphindisele abanye babo eSt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa njengoba uNkulunkulu engabonakali, 'ungasondela' kanjani kuye futhi ube nobuhlobo obuhle naye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje awusakwazi ngenxa yokuthi 'babanga umsindo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yini esikiselwayo uma kunesimo esingokomoya esingenampilo ekhaya lamaKristu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe lokho kusho ukuthi babengathembekile ngokwanele noma babengakufanelekeli ukuyobusa ezulwini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bengilokhu ngilwa nenkinga yokukhangwa abobulili obufana nobami kusukela ngineminyaka emihlanu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaleyo ndlela othisha bangase bazizwe baziswa futhi bakhuthazeke ukwenza okwengeziwe ukuze bazifundise kangcono izingane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okubaluleke nangaphezulu, izinceku zikaJehova zikucabangela ngokuhlakanipha ukuvezwa ngendlela engamukeleki kwezinsuku zokuzalwa eBhayibhelini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Isinqumo sokuqala sihoxisiwe," kusho uMahlulel 'uShimada. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Isinengiso" Sanamuhla | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"UJesu, azi ukuthi babehlose ukuza bambeke inkosi ngenkani, waphinde wamonyukela entabeni yedwa." - Johane 6: 15, NIV. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isaga sasendulo sithi: "Unokuqonda lowo oboné inhlekelele wabe esecasha." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini ezocatshangelwa esifundweni sangesonto elizayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leso senzakalo singaba yinoma yini kusukela empini kuye kumuntu ocishe wadlwengulwa noma ingozi yemoto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuzindla ngomphumela wokuphishekela inkambo engalungile kungasisiza ukuba singavumeli ukuthambekela okunjalo kuvimbanise izwi likaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wafuna imibhalo emidala nengcono kakhulu eyayisatholakala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi kumelwe ukuba kwakumnandi kanjani ukumlalela, futhi yeka isibonelo esihle okufanele sisilandele lapho sixoxa nabanye ngalokho esikufundile! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namanje sisekhona isibazi emnweni uJohn azisika kuwo eminyakeni engu - 60 edlule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni, izifiso zami zobusha zokukhonza uNkulunkulu nomuntu zigcwalisiwe! - Ilandiswa uVirgil Dugué. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uxoxa nezingane zakhe nsuku zonke ngetekisi leBhayibheli futhi uya nazo njalo emihlanganweni yobuKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye indoda eyasebenzisa lomkhuba kusukela ineminyaka eyi - 10 kuze kube yilapho inengama - 43 yavuma: "Lomkhuba ucindezela ngokwengeziwe kunomkhuba wokubhema, engiye ngawuyeka nakuba kwakungelula." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubonakala sengathi izingwejeje eziningana zase - arctic ezihlala emgodini ziye zaqopha umlando - lapho izinga lokushisa lomzimba wazo lehla lifinyelela ku - 2,9 ° C ngaphansi kwezinga - qhwa! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokulalelisisa, simbheke emehlweni futhi simamatheke lapho kufaneleka, sibonisa ukuthi siyakhathalela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isenzo sesiGreki esihunyushwe ngokuthi 'ukufuna ngobuqotho' sisesimweni esisikisela ukujula kanye nomzamo wamandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lomngcele waphawulwa ngokuqondene 'nomsebenzi wenkonzo nomsebenzi wokuthwala etendeni lokuhlangana.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lab 'oFakazi ababili babuya njengoba babethembisile, futhi saqala ingxoxo yethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma nihlala ezweni elisathuthuka, kungase kudingeke ukuba usebenzise ubuhlakani ukuze uthole umsebenzi. - Bheka isihloko esithi "Ukuvula Imisebenzi Emazweni Asathuthuka," kuyi - Phaphama! ka - October 22, 1994. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULaurence oyiphayona uvakashela njalo udade othile oneminyaka engu - 80 ogama lakhe linguMadeleine, ongasakwazi ukukhuluma. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USeiji Yoshida, oneminyaka engu - 78 ubudala, 'akakwazi ukususa izinkumbulo zokukhahlela abantwana baseKorea ababebambelela nababekhala njengoba amabutho akhe ayeqhubela omama babo abasebasha emalolini ukuze bayoba izigqila zobulili zeImperial Army YaseJapane' kusho iMainichi Daily News. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NGEMVA kokuzwa ukuthi inkosi yaseFrance, uHenry IV isayiné iSimemezelo SaseNantes ngo - 1598, uPapa Clement VIII wakhononda: "Lesi senzo singiphathe kabi kakhulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokuba basebenzele ukuthuthukisa lamadolobha emijondolo, okuyinto engenzeki ngaso sonke isikhathi, ohulumeni ngokuvamile bathumela ogandaganda ukuba bayocekela phansi lemijondolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, amaKristu eqiniso ayazi ukuthi izintelezi zenhlanhla kanye neminye imikhuba yokukholelwa ezeni kuvame ukuhlonishwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Osemusha ocindezelekile uxabana nothisha kanye nontanga yakhe, bese amamaki eqala ukwehla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nakulendima yokuba umlamuli, ayizange iphumelele ngaso sonke isikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva isazi - mlando se - London Missionary Society sabhala ukuthi ukuguqulwa kwabantu abaningi ngokushesha kulezi ziqhingi "akubangelwanga izisusa zokuziphatha okuhle, ingasaphathwa inkolo engokomoya nokushintsha kwenhliziyo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu ubachoboza masinyane kakhulu kunenundu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abadlali bangempela, abadlalisi bonodoli abangemva kwesiteji - noma empeleni, abangaphezu kwaso - abasebenza bemi ebhulohweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani ukubhula kwakulahlwa kabi kangaka? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva, odokotela abathathu beza embhedeni wami bezobuza ngokumelana kwami negazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indoda elungile enguJobe yayinethemba elinjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sisabela othandweni lukaJesu ngokumenza isibonelo sethu, ngokulandela eduze ezinyathelweni zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yena nabanye abaningi balufulathela udumo namandla okwakunikezwa yileli zwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho othile efunda ukukhuluma ulimi oluhlanzekile, nendlela yakhe yokucabanga, ukukhuluma, nokuziphatha kugxila ekuqapheleni uNkulunkulu njengoNkulunkulu oyedwa weqiniso. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, wena akumelwe ube kulobo bumnyama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, lokhu kwakungelula ukukufaka esimisweni sami, ngoba ngangizinikele ngokuphelele emsebenzini wami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ngavele ngavala umnyango wami futhi ngaphindela embhedeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iqiniso lokuthi angaba khona ngaphandle kokuphazamisa ukubona liwubufakazi bokuklanywa kwehlo ngendlela yokukwazi ukuzivikela nokukwazi kwengqondo ukuvumelana nezimo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwezinyanga eziyisishiyagalombili amaphoyisa angithola abe esengithumela ekhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kanjalo uma umuntu ekuKristu, uyisidalwa esisha; okwakuqala kudlulile; bheka, sekuvele okusha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ithemba esinalo ezithembisweni esilindele ukuzibona zigcwaliseka ngeke sisalidinga ngemva kokuba zonke izinto sezenziwe zaba zintsha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma unobuthaka bangasese osebunesikhathi eside, zama kanzima ukuhlukana nabo, funa buvale imithambo yenhliziyo yakho engokomfanekiso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
lezo sezifikile eKesariya zanika umbusi incwadi, zamisa uPawulu phambi kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini - ke esingayenza? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini wena ekuvimbelayo ukuba ubhapathizwe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izindawo esingabonisa kuzo ukuzithoba kokwesaba uNkulunkulu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Babusiswa ngenxa yalokhu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umama ogama lakhe linguPauline wamelana nokucindezela kontanga ngendlela ehlukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ndiza yandiza amamitha angu - 391 ngemizuzwana engu - 59. - MAINICHI DAILY NEWS, EJAPANE. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.