sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
UPawulu wayesendleleni eya eDamaseku eyobopha abafundi bakaJesu lapho ngokungazelelwe exhoshwa ukukhanya okukhulu okuvela ezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, uJehova uyababusisa abanengqondo ethobekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Wayengumnyathelisi, wazalwa eyindodana yomnyathelisi, eParis, eFrance, ngasekuqaleni kwekhulu le - 16. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye baze bazame ukuphila ukuphila okumbaxa - mbili, benze sengathi bakhonza uJehova kanti benza izono ezinkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Kodwa olungileyo wami uyophila ngenxa yokholo,' futhi uma 'ehlehlela emuva, umphefumulo wami awujabuli ngaye.' " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wanikeza leso sixwayiso lapho ekhuluma ngesibonakaliso esasiyophawula ukuphela kwalesi simiso sezinto esibi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angifuni ukusikhohlwa lesi sifundo, ngoba sangifundisa ukuthi nakuba ngingeke ngaphumelela ngamandla ami, ngosizo lukaJehova uNkulunkulu, konke kungenzeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPetru wayefundiswe nguJesu mathupha, futhi njengomphostoli wayenesikhundla esibalulekile somthwalo wemfanelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izwi lalivela endaweni engabonakali, futhi lalikhuluma naye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isibonelo Sesimo Sengqondo Esifanele | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni kwalelikhulu leminyaka, kwaqalwa umsebenzi emseleni omkhulu onqamula phakathi nalelizwe elihlanganisa ezinye izingxenye elingumngcingo, elihlanganisa ulwandlekazi iAtlantic nePacific. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunezizathu ezinhle kakhulu zokuqaphela inkulumo enjalo nokumelana nesilingo sokusakaza inhlebo elimazayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, yini engalawula noma iqede ukucekela phansi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkinga Ezingathi Sína Ngisho Nangokwengeziwe | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi qiniseka ngokuthi usizi lwami olubuhlungu kakhulu, olungithinta ngokujulile ngokomzwelo, alusona isizungu engizoba naso kukho konke ukuphila, kodwa ngukona kwakho, sithandwa, ukulahlekelwa kwakho kwaphakade, ngendlela engibona ngayo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kimi, lokhu kwakuzwakala njengenganekwane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Msize ukuba athande uJehova ngaphezu komkhuba wakhe oyingozi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IMVULA ebandayo neqhwa kwasintinyela ebusweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ISAMPULA LOMKLAMO WOMKHUMBI | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ucabanga ukuthi amashwa abhekana nawo ayohlala phakade nokuthi abangelwe ubuwula bakhe, ukuhluleka, noma ukungabukeki kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emncintiswaneni ka - 1986 owawuhlanganisa amaqembu omculo akulo lonke elaseSoviet Union, ngathola isitifiketi nendondo ngenxa yokuthuthukisa ubuciko bokudlala igemfe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Benza konke abangakwenza ukuze babhuntshise imizamo yezinceku zikaJehova ezikholekile noma bazibangele izinkinga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba umuntu ewumkhiqizo wokuziphendukela kwemvelo - njengoba besho - empeleni akudingekile ukuba baziphendulele kunoma ubani ngaphandle kwabo ngokwabo nomphakathi abahlala kuwo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani abanye bayeka ukulandela uJesu, okusifundisa siphi isifundo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ngokuqinisekile ngeke sifune ukumtshela ngemicabango nemizwa yethu ejule kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMbuso kaNkulunkulu uyoqeda izimpi, ukugula, indlala - ngisho nokufa imbala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - October 2003, izizwe eZigudle ULwandle IPacific zaxoxa ngezindaba eziphathelene nokulondeka komhlaba emhlanganweni we - Asia - Pacific Economic Cooperation (APEC) owawubanjelwe eThailand. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi ethi The Land and the Book ithi "cishe konke okuthengiswayo kwakuthengiselwa emasangweni omuzi noma eduze kwawo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Times yaseLondon ibika ukuthi: "Ukwanda kwamadolobha ngokushesha kwakha 'iziqhingi ezishisayo' ezivutha bhé kangangokuba zibangela isimo sazo sezulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle kwalokho, ukubaluleka kwalo kuyofiphala kithi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuyinhloko amafutha anqumayo atholakala ekudleni okuvela ezilwaneni, njengebhotela, isikhupha seqanda, amafutha engulube, ubisi, u - ayisikhilimu, inyama ebomvu nenyama yenkukhu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZINGOMA: 73, 36 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emakhulwini eminyaka kamuva, iNkosi uJehu yenyuka kulesigodi yaya emzini waseJizreyeli ukuyokhipha isahlulelo sikaJehova ku - Izebeli nasendlini ka - Ahabi ehlubukayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasishumayela ndawonye futhi simema abantu ukuba bazolalela izinkulumo ezazinikezwa emakhaya abafowethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMarco, uRosa noRaymonde, bonke abacashunwe esihlokweni sokuqala salolu chungechunge, bazihlola ngokucophelela izinkolelo zabo ngokutadisha iBhayibheli noFakazi BakaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Injabulo Yenkonzo Yokuphayona | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesineke, uJehova uyakubekezelela ukushiyeka kwethu asinike isikhathi sokunqoba ubuthakathaka obungathi sína futhi sithuthuke ngokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuleli pulazi sasinikezwa imisebenzi futhi kushintshana onogada ababesiqondisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Engqungqutheleni yamuva eyayisiseVancouver, eCanada, uDigby McLaren, umongameli weRoyal Society yaseCanada, wathi: "Sibona umuntu engumbhubhisi nomphazamisi wawo wonke umhlaba wethu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, ukusebenzisa ingqondo kuletha izinzuzo eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngasazisa kakhulu isihloko esithi "Umbono WeBhayibheli: Ingabe Ukudansa Kuwafanele AmaKristu?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe minyaka yonke, sasiya eNingizimu Lansing, eNew York, ukuze sibe semkhosini wokuthweswa iziqu weWatchtower Bible School of Gilead. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sigxilisa amehlo ethu kuJesu lapho sitadisha izinto azifundisa nazenza bese simlingisa kakhudlwana | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile umfowenu noma udadewenu oyihlongandlebe abazali bamkhathalela kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi yamjikijela kwalasha futhi yawuvala yawubeka uphawu phezu kwakhe, ukuze angabe esazidukisa izizwe ize iphele leyominyaka eyinkulungwane. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwamasonto amathathu babonana ubuso nobuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwazo: umuzi azalelwa kuwo; usizi lokubulawa koquqaba lwabantwana olwenzeka ngemva kokuzalwa kwakhe; wayeyobizwa aphume eGibithe; ababusi bezizwe babeyohlangana ukuze bambhubhise; ukukhashelwa kwakhe ngezinhlamvu ezingu - 30 zesiliva; ngisho nendlela afa ngayo. - IHubo 22: 16, umbhalo waphansi weNW; Johane 19: 18, 23; 20: 25, 27. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1603, uJames I walandela u - Elizabeth esikhundleni futhi wawacindezela kakhulu amaSeparatist ukuba azithobe egunyeni lakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UThimothewu wasabela kulokho kuqeqeshwa akuthola kuPawulu, wakufanelekela ukufeza izabelo zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
bashumayela khona ivangeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho abavubukuli bemba izigodlo zase - Asiriya, bathola izindonga zihlotshiswe ngemidwebo ethusayo eveza indlela izithunjwa ezazijeziswa ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, wabhapathizwa! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze sibone izinto ezincane nangokwengenziwe, sinesibona - khulu esisebenza ngama - electron. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaningana kulabafundi babeye bahlanganyela kakade ohlotsheni oluthile lwenkonzo yakwamanye amazwe - e - Afrika, eYurophu, eNingizimu Melika, eziqhingini, naphakathi kwabakhuluma izilimi zakwamanye amazwe ababesemazweni akubo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze uthole iziqondiso ezingokomBhalo ngemibuthano yokuzijabulisa, bheka INqabayokulinda ka - August 15, 1992, amakhasi 15 - 20, neka - October 1, 1996, amakhasi 18 - 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, umthetho wokwenza kwabanye izinto ofuna bazenze kuwe udinga ukuba ubacabangele ngokufanayo abangane bakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angazi ngempela ukuthi bangaki abafundi esengibafundisile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, amandla kaJehova ayisiphekupheku asebenza ngokuphumelelayo ukuze sizuze ngoba uhlaka lumisiwe, inhlangano yasemhlabeni, leyo umoya ongcwele osebenza ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, umlando kaJona usisiza ukuba sibone indlela ngisho nalabo abanokholo oluqotho abangaphambuka ngayo - nendlela abangasilungisa ngayo isimo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umoya Uyafakaza | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngeke ube nempilo enhle uma ungazondli kahle, kanti ukuze wondleke kahle kudingeka udle ukudla okunomsoco. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KuIsaya 9: 6 ibizwa ngokuthi "uNkulunkulu onamandla." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumelwe sihambe ngezinyawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubonisa nokuthi ukuba nothando ngomakhelwane kufanele kudlulele ngalé kwemingcele yobuzwe, isiko nenkolo. - 7 / 1, ikhasi 31. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNowa namadodana akhe kwadingeka bashiye imizi yabo lapho bengena emkhunjini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMsunguli womkhaya nguJehova ngokwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bonke abanye ababa khona eSikhumbuzweni saminyaka yonke bayizibukeli ezihloniphayo, ezingazidli izifanekiselo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi babengakholelwa ekulweni impi yakhe.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPawulu watshela uThimothewu: "Makungabikho muntu nanini obukela phansi ubusha bakho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva lanikezelwa 'kuyiNkosazana Yethu Yase - Athens.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bakholwa abaningi kakhulu futhi ngenxa yezwi lakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ingabe uNkulunkulu ngokwakhe akasho yini ukuthi uyochoboza aqede yonke imibuso emphikisayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngamandla ethu ngeke sikwazi ukubalekela umphumela wesono owukufa. - Roma 6: 23. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma unikeza iseluleko, qiniseka ukuthi lokho okushoyo ukusekela ekuhlakanipheni kokuhlonipha uNkulunkulu, hhayi ezintweni ezicatshangelwayo nakumafilosofi abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Impendulo yaba ukuthi babeyihlelo lamaJuda namaMelika elihlobene namaKhomanisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela Esingaba Ngayo Amakholwa Aqotho Nezakhamuzi Ezinhle | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lithi: 'Ulimi lwezingingingi luyakushesha lukhulume kahle.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho imiBhalo ibonisa ukuthi izingelosi zikaNkulunkulu ezithembekile zenza intando yakhe ngaso sonke isikhathi ngokufeza lokho ayale ukuba zikwenze nangokusekela izindinganiso zakhe zokulunga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke ngokuqiniseka singathandazela ukuhlakanipha kokubhekana naso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
E - Ukraine, abaningi bahamba ngezinyawo ukuya emihlanganweni, ngakho banesikhathi sokuxoxa nokukhuthazana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJola uthi: "Ngikhumbula udade othile owayeyiphayona owangibonisa ukuthi uyangithanda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
▫ Yiziphi izici ezintathu eziyisisekelo eziye zenza ukuba umsebenzi wezithunywa zevangeli woFakazi, wesikhathi esidlule nowanamuhla, uphumelele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaleyondlela wabekela amaKristu isibonelo sokwenza noma ngabe yini eyintando kaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela ngo - January 1, 1989, bekulokhu kunyatheliswa INqabayokulinda yesiTuvalu ephuma kanye ngenyanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyobusa Idlanzana, Kuzuze Abaningi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, iphawula izimo zamanje, ngo - 1997 i - Journal of Managed Care Pharmacy yachaza: "Esikhathini esidlule, odokotela abasebenzisa imithi evamile bebeyingabaza imithi engamakhambi, kodwa izikole zezokwelapha ezingu - 27 e - United States [umbiko wamuva uthi zingu - 75] sezinezifundo umuntu angakhetha kuzo eziphathelene namakhambi, kuhlanganise neHarvard, iStanford, i - University of Arizona neYale." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zicabanga ukuthi "ukuphucula" abantu kwakuyobenza bajabule, lezi zithunywa zevangeli zakhuthaza ukuzikhandla nokuchuma ngezinto ezibonakalayo, zisho nokusho ukuthi ukuchuma ngezinto ezibonakalayo kwakuwuphawu lwesibusiso sikaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Todd Rosengart, waseNew York Hospital - Cornell University Medical Center, waphawula ukuthi inqubo yabo yokulondoloza igazi enezinyathelo ezingu - 8 yayivumela ukuba kwenziwe ukuhlinzwa kwenhliziyo okuyinkimbinkimbi ngokuqiniseka ngaphandle kokusebenzisa igazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe kunjalo nangawe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kubangelwa izinto ezenziwa abantu. "- I - United Nations Development Program. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalokhu, uPawulu wabhala: "Anifikelwanga ukulingwa okungenjengokwabantu; kepha uNkulunkulu uthembekile, ongayikuvuma ukuba nilingwe ngokungaphezu kwamandla enu, kepha oyakuthi kanye nokulingwa anenzele indlela yokuphepha, nize nibe - namandla okukuthwala." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuthweswa iziqu ngo - February 1951, kwaphindela abangu - 8 bethu eNingizimu Afrika ukuyokhonza njengezithunywa zevangeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, uDavide wabhekana nemiphumela ebuhlungu yezenzo zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqaphela isidingo sakhe esingokomoya, uNicole oneminyaka engu - 13 ubudala waqala ukufunda iBhayibheli nsuku zonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakungebona ubunzima bokuhlinza okwangikhathaza kakhulu kodwa umehluko phakathi kwezinkolelo zenu nezami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela umuntu eqala ukufunda ukusebenzisa iathomu ekwakheni izikhali zenuzi nasekuphehleni amandla kagesi, izazi zesayensi ziye zadideka maqondana nezindlela ezilondeke ngangokunokwenzeka zokulahla ukungcola okukhipha imisebe eyingozi kakhulu okukhiqizwa yilezimiso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngolunye usuku omunye udade owayefunda isiShayina wahamba naye futhi wamhambisela incwadi ethi Ungaphila Phakade EPharadesi Emhlabeni ngalolo limi, futhi umninikhaya owayenesithakazelo wayamukela ngaphandle kokungabaza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lalela iseluleko sabazali bakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka ububonile ubufakazi balokhu esontweni elithile langakini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimo Sami Siba Ngcono | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.