sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kusobala ukuthi uJobe wayengakholelwa ukuthi isihogo siyindawo yokuhlushwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile lokhu kuchazwa kabi njengokuvukela igunya noma ukweyisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ngaphambi kokuphulukisa umuntu owayeyimpumputhe, uJesu wakugcizelela ukuthi lokho kuphulukisa kwakuzokwenzeka "ukuze imisebenzi kaNkulunkulu ibonakaliswe ngaye." - Johane 9: 1 - 3; 11: 1 - 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igama elithi "ubuqotho" linomqondo wokuba ongasoleki, olungile nongenaphutha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova ufisa kakhulu ukuba abantu bashintshe izingqondo nezinhliziyo zabo futhi basabele esigijimini sesixwayiso esimenyezelwa oFakazi bakhe. - 2 Pet. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nangemva kwesikhathi esithile, umKristu wokuzisholo uMinucius Felix wabhala: "Ubani oyisiwula noma ongenangqondo kangangokuba abe nesibindi sokugomela ngokuthi uNkulunkulu akanakuphinde amenze futhi umuntu owadalwa nguye kwasekuqaleni?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igazi akumelwe lifakwe emzimbeni Genesise 9: 3, 4; | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, kungakhathaliseki ukuthi lezo zinkinga zinjani, mhlawumbe ungafunda ukuqhubeka uphila ungenamyocu ngokomzimba, ngokomzwelo, nangokomoya kuze kufike usizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emhlabeni, abantu abathembekile bayobambisana neziqondiso zoMbuso kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukholo lusiqinisa ukuba simemezele izwi likaNkulunkulu ngesibindi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngosuku olulodwa nje, ukuphila kwami kwashintsha ngokuphelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zama ukuba nombono wokugcwaliseka okukhulu kwalesi siprofetho: "Impisi iyakuhlala newundlu, ingwe ibuthise ndawonye nezinyane lembuzi, ithole nebhongo lengonyama kukhuluphaliswe kanyekanye, nomntwana omncane uyakukuqhuba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi, iNew International Dictionary of New Testament Theology iyachaza: "UbuKristu basendulo babungenayo imfundiso ecacile kaZiqu - zintathu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zithi, "ubasi ongumshini" ukhiqiza izithelo zezisebenzi ezicindezelekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini 'inyama' eyobe isindile engayilindela ngokulangazela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Muva nje, ingane ene - sickle - cell anemia iye yagula kakhulu futhi kwadingeka ukuba ilaliswe esibhedlela, okuye kwaba nzima kakhulu kithi sonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo endaweni yezingubo zokugqoka: Wayethanda ukusakaza izimpahla yonke indawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma sinombono ongaqondile - wokuthi abantu esibashumayezayo bayohlala bengasabeli - ingabe ngempela sifuna izici ezinhle kubo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhathini esizayo lapho ujabulela enye "yamafektri aphelele" kaJehova amahle, asekela ukuphila, noma lapho uhamba nje otshanini obuthandekayo obuluhlaza, cabanga ngalokhu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
kepha ngibona omunye umthetho ezithweni zami olwayo nomthetho wengqondo yami, ungithumbela emthethweni wesono osezithweni zami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wawabuza, "Nithandaze nathini?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, uNkulunkulu wenzela uAdamu, ukhokho wohlanga lwesintu, umngane womshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ukuthuthela endaweni entsha kusho ukushiya indawo oyijwayele nabangane obathandayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indoda ingamazisa kanjani umkayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, ikhanda lenhlwathi liphakama kancane futhi ngesineke lisondele ngakithi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amangqamuzana ezinzwa axhumana wodwa ngendlela eyinqaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthola Lokho Amagunya Aphakeme Ayikho | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezweni eligcwele intsha enobugovu, kungani intsha engamaKristu kufanele ifune ukuba nobunye nabantu bakaNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwezinyanga ezinhlanu, ezimbili zokugcina ngivalelwe ngedwa, ngakhululwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvumelana nalokhu, baye balahla impi nombango, ngokomfanekiso bekhanda izinkemba zabo bezenza amakhuba nemikhonto yabo beyenza ocelemba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
● "Bona umsebenzi kaNkulunkulu, ngokuba ngubani ongelula lokho akugobileyo na?" - UmShumayeli 7: 13. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa akukhona lokhu uPawulu aluleka ngakho, ngoba wabhala: "Konke okubabayo, nentukuthelo, nolaka, nomsindo, nokuhlambalaza makususwe kini kanye nakho konke okubi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhulisa Abantwana E - Afrika Phakathi Nezikhathi Ezinzima | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wanezela ngokuthi inkinga yezidakamizwa "isiyinkinga yembulunga yonke futhi akukho sizwe esingase sizizwe silondekile kulolu songo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, ubaba emfanekisweni kaJesu umelela uJehova uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, selulekwa ukuba 'sembathe ubuntu obusha' - ubuntu obuvumelana nomfanekiso kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umlando ofakazelwa izazi eziningi uthi amanxiwa aseSodoma naseGomora asekujuleni ngaphansi kwala manzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye inzuzo ethandwa kakhulu abalimi ukuthi izinhlamvu ezibiliswe kancane zilondolozeka kalula futhi amakhoba asuka kalula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngesimo obhekene naso esingase sibe uvivinyo kuwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva, uJesu watshela elinye iqembu: "Akukho muntu othi esebeké isandla sakhe egejeni abuye abheke izinto ezingemuva owufanelekela kahle umbuso kaNkulunkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - RSD - Isifo Esiyindida, Esibuhlungu 20 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Intuthuko isaqhubeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kungase kubenze bacabange ngesimo sakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukholo lwezigidi luye lwaqiniswa ngokufunda incwadi ethi IBhayibheli - Izwi LikaNkulunkulu Noma Elomuntu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi bajabula kanjani ngokufunda ngezwe elisha elizayo likaNkulunkulu lapho bonke abantu beyojabula khona nalapho ukucindezeleka kuyoba into yesikhathi esidlule khona! - IzAga 16: 20. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila ePharadesi kuhlanganisiwe enjabulweni ebekelwe amaKristu namuhla | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zashaqeka lapho zithola indlela okulula ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje kusobala kunanini ngaphambili ukuthi kudingeka sibe nombono ofanele - umbono kaJehova - lapho sisebenzelana nabafowethu ebandleni, abezizwe zonke nabantu basensimini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngokushesha leli themba lashabalala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuzimisela kwakhe ukuba ashintshe kuyaphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungashona ilanga silandisa izenzo ezingenangqondo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa labo abaye baphumelela bathi kuwufanele umzamo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isazi sokuhlalisana kwabantu uHenry Fairchild sagabisa ngokuthi ngokwesilinganiso sosuku lokusebenza olungeke lube ngaphezu kwamahora amane, izimboni zaziyokwazi ukukhiqiza impahla eningi ngaphezu kwaleyo edingekayo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho izindinganiso zikaJehova zithatha indawo yemikhuba nemibono yendawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi iziphathimandla zaseFinland ziye zabekela eceleni amaRandi ayizigidi ezingu - 80 ukuze kwakhiwe imihubhe yama - elk ehamba ngaphansi kwemigwaqo ematasa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kakade, abefundisi beLobukholwa babehileleke ngokujulile ekusekeleni zombili izinhlangothi zempi yezwe yokuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ubutha buyimbangela, mhlawumbe indaba ingalungiswa phakathi kwenu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abangaba izigidi ezintathu - amadoda akwa - Israyeli, abesifazane, izingane kanye neqembu elikhulu eliyingxubevange - bahamba ngokushesha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Ukwaphula umgoqo waseDamaseku' kwakusho ukuthi inhloko - dolobha yase - Aramu yayiyowela kwabaseAsiriya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayala izilaleli zakhe: "Ningalokothi nikhathazeke nithi, 'Sizodlani?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe wayazi ukuthi uJakobe wayengumphostoli owayesondelene kakhulu noJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phela, "abantu bajabula ngokunikela kwabo ngenhliziyo, ngokuba banikela ngenhliziyo epheleleyo kuJehova"! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu Uye Waba Umsizi Wethu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, ukuvuswa kukaJesu kusho ukuphila! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo mprofethikazi wamemeza ekhungathekile wathi: "O mntanami, ungongenakunqotshwa!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini amanye amaKristu aye ayenza ukuze athuthukise izithakazelo zoMbuso ezweni ahlala kulo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kungenxa yokuthi uthando nomusa - izimfanelo ezakha umusa wothando - ziphakathi kwezithelo zomoya ongcwele kaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mkhuthaze ukuba athole usizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1929, amabandla aseQueensland nawaseNtshonalanga ye - Australia akha izimoto ezimbalwa ezazilungiswe kahle, okwakuzoyiwa ngazo maphakathi ne - Australia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi nekhulu lama - 20, 'umuntu uye wabusa omunye kwaba ngukulimala kwakhe' ukudlula noma nini ngaphambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumelwe ukuba ubuqotho obumangalisayo nesandla esivulekile sala madoda amathathu kwayithinta inhliziyo kaDavide. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esesontweni lakhe, umbhishobhi wayengamela isifundabhishobhi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Independent, iphephandaba laseLondon, eNgilandi, icaphuna umqondisi - jikelele we - WHO exwayisa "ngenhlekelele yezempilo lapho izinto eziningi ezinkulu ezifeziwe... emashumini eminyaka amuva nje ziyothiyeka khona." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uyiqaphela kakhulu imithwalo enjalo kunanoma ubani omunye, futhi angasinika amandla okuyithwala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuhlolweni kwezinkampane ezingu - 700 zaseBrithani, amaJalimane namaDashi atholakala efaneleka ngaphezu kwengxenye eyodwa kwezintathu, kuyilapho amaNtaliyane nabaseSpain bengathandwa kangako. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi naleso sikhathi, sasixhumana njalo nabazalwane bethu ababevalelwe, sibahambisela izincwadi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma ubani owayephikisana nezimfundiso zasesontweni wayejeziswa kanzima. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zazi izingane zakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leli siko lingase libonise kahle ukuthi kungani isiboshwa esingumHeberu uJosefa kwadingeka ukuba sishefe ngaphambi kokuba siyovela phambi kukaFaro. - Genesise 41: 14. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ngibheka emuva, ngiyabuhlonipha ubuqotho bukamama kuNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu ngeke ukufeze ngamazwi akho kuphela kodwa nangesibonelo sakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubugebengu obuthile bungase buhlale bungaxazululiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Jerusalem Bible) Abadala nezinceku ezikhonzayo nabo banokuningi kokukwenza ekunakekeleni izidingo zomhlambi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhulekela okuhlanzekile kwakungase kuphele ebusweni bomhlaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDavide wasendulo wayewazi umuzwa wokugwenywa. - IHu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBHAYIBHELI ligcwele izibikezelo, noma iziprofetho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sekungamakhulu eminyaka amajikijolo ethandwa ezindaweni ezinjengaseChina, eRussia naseTibet. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INkosi uSolomoni yayine - golide elingakanani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kokubona uJehova endalweni yakhe nezenzo zakhe ezigcinwe eBhayibhelini, iyiphi enye indlela esingambona futhi simuzwe ngayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngathi: "Woza siyozwa ukuthi kuthiwani!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasihlezi sobabili egumbini lokulinda, sisingathene, sikhala sinxusa uJehova ukuba asisekele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngokuhamba kwesikhathi amaKristu agcotshiwe aqaphela ukuthi kwakunomsebenzi omkhulu okwakumelwe awenze emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, lezi zisebenzi zokuzithandela kanye nazo zonke ezinye zazizimisele ukusiza ngoba zinothando lobuzalwane - uphawu olubonakalisa amaKristu eqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwezimvula, izimila zasogwadule zaziphinde zihlume futhi lolu hlaza lwaluheha isikhonyane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sebekhululiwe, batshela amanye amaKristu okwakubehlele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umkhuzi wathi amasosha awasishaye ngezibhamu, asikhahlele ngamabhuzu futhi asebenzise nezinye izindlela zokusihlukumeza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubandlululo belungenza ngicabange ukuthi bangabantu abangabekezeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela lapho, bangaphezu kwezigidi ezingu - 120 abantu abaye babulawa i - TB, futhi cishe abanye abantu abayizigidi ezintathu bazofa kulo nyaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunendaba yini ukuthi ukhetha yiphi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, uyakhalaza, "Kunzima ukukhuluma ngesikole uma ngikhathele futhi ngicindezelekile." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.