sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ingabe Ngikulungele Ukushayela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho naphezu kokucindezelwa okunamandla kokulahla ukungathathi - hlangothi kwabo, oFakazi baye bathembeka eMbusweni kaNkulunkulu kuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho ulwazi luyigugu kakhulu kunamagugu abonakalayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emuva ngo - 1788, uMbusi uPhillip wacashunwa esho lokhu ngeTheku LaseSydney: 'Ngobukhulu nangokuphepha, lidlula noma yiliphi engake ngalibona, namatilosi angomakad' ebona ayenami avuma ngokugcwele ukuthi liyitheku elihle nelivulekile, elijule ngokwanele ukuba kuhlale imikhumbi emikhulu nelinendawo yokwamukela ngokuphephile imikhumbi kungakhathaliseki ukuthi mingaki. ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba abesifazane abaningi beya emakolishi futhi bengena emisebenzini, bengasavalelwe emakhaya, kuye kwaphakama indaba yezinguquko zokuziphatha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yinto engenakuphikwa ukuthi uJesu wayefana noMose ngezindlela eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, kubonakala sengathi kwakunguyena yedwa 'owayehamba noNkulunkulu,' ephishekela inkambo yokulunga evumelana neqiniso likaJehova elembuliwe. - Genesise 5: 18, 24. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye izazi zithi ukugqunywa kwakusetshenziswa ukuze kulondolozwe inhlanzi kokubili eSweden nakwezinye izindawo eNyakatho Nkabazwe ngaphambili kakhulu kwekhulu le - 16. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungafani nabantu abangenalo uthando namuhla, labo abakhonza uJehova babathanda ngempela abanye abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Laba bantu abathobekile babedinga izincwadi ngolimi lwabo ezizobafundisa ngoJehova! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, nakuba iningi labathi bangamaKristu likholelwa ukuthi uNkulunkulu unguZiqu - zintathu, abaningi bayavuma ukuthi le mfundiso ayiqondakali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kwakudingeka athole imvume yabaphathi besikole. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo abaholwa umoya kaNkulunkulu bafunda ukuthanda lokho okuthandwa uNkulunkulu futhi bazonde lokho akuzondayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma nje babeyolalela, isizwe 'sasiyophakama ngaphezu kwazo zonke ezinye izizwe zomhlaba.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba sinesitha esinjalo esinamandla, esingaphezu kwabantu esiphumele ukumelana nathi esiyizidalwa ezingabantu abangaphelele, singabugcina kanjani ubuqotho bethu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba imfundiso yesonto ithi abalungile baya ezulwini kanti ababi baya esihogweni, awungeni ndawo kuyo umhlaba oyipharadesi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sebenzela ukubambelela esibophweni owasenza ngosuku lwakho lomshado | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cha, lena kwakuyinto eyigugu kakhulu, inkululeko engeke inikezwe yimithetho yomuntu noma imibono yombusi othile ongumuntu, kodwa enikezwa nguMbusi ophakeme wendawo yonke, uJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bayafana nabo bonke abantu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abacwaningi baye bathola ukuthi izinkinga ezikuyi - RNA zihlobene nezifo eziningi, ezinjengomdlavuza, ukhwekhwe ngisho ne - Alzheimer. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqinisekise ukuthi ukuceba isigangi kuhle ngaso sonke isikhathi - ngisho noma siyethembisa izipho noma siyethusa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuqhathaniseka nezigidi ezingu - 437, ezisakazeke emhlabeni wonke, ezikhuluma isiNgisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulokhu umshayeli webhasi waphumela eceleni komgwaqo, wamisa ibhasi, futhi wayefuna ukubona ukuthi yini eyayithakazelisa kangaka kulabomagazini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni, othile angase asisize sibe nolwazi lwemiBhalo oluyisisekelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungayilulazi inkinga yakhe ngamazwi anjengokuthi, 'Kuzodlula' noma, 'Izinto azizimbi kangako ngempela.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yigcine ngokucophelela imiyalo kaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Babedele lukhulu ukuze bazinikele ngokugcwele emsebenzini wokushumayela ngoMbuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaqondayo babona kusengaphambili ukuthi ezentengiselwano zingaqalisa futhi zibhubhise indawo engokwemvelo ejabulisayo ezungeze lesimangaliso sendalo kaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwamanje, amabhange nezitolo ezinkulu sekuqalile kakade ukusebenzisa i - euro, kuvulwa ama - akhawunti e - euro futhi kubekwe amanani entengo e - euro eceleni kwamanani emali yendawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa "abazange baqaphele ukuthi umbala wabo oluhlaza okwesibhakabhaka waseGibithe wawungukuzigwaza ngowabo emsebenzini wabo wobuciko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okubaluleke nakakhulu, ngizizwa ngisondelene nakakhulu noJehova. "- Funda uMathewu 5: 3, 6. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yisiphi isibonelo eMthethweni kaMose esibonisa indlela uJehova azizwa ngayo ngabantu bakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusobala u - Enoke wayesengozini eyayingaholela ekufeni lapho 'uNkulunkulu emthabatha.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Niyothola imiphumela emihle kakhulu uma nixoxa ngokukhululekile ngalezi zindaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho uma umKristu ekuthola kunzima ukwamukela isiphetho sokuthi abavusiwe ngeke bashade, angaqiniseka ukuthi uNkulunkulu noKristu bayaqonda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ngokushesha izinyane lisuke selimi ngezinyawo, futhi ngemva kwemizuzu engu - 30 lisuke selingamshiya umuntu ngejubane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinceku zikaNkulunkulu ziye zazikhandla kanzima ukuze zihambisane nenqola kaJehova yasezulwini, inhlangano yakhe yasezulwini, eqhubeka ngokungenakuvinjelwa ukuze ifeze izinjongo zikaJehova. - Hezekeli 1: 4 - 28; 1 Korinte 9: 24. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sihamba phambili ekufeni kwezingane, futhi sithathelwana kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yahleka usulu: "Lona ucabanga ukuthi uzovuswa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezi zinto ezihlolwayo zihlukaniswa ngezinhlamvu ezinjengo - A, B, C, D, L noma u - Q. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokwakha amaphupho ngento ofuna ukuyenza kodwa ongayenzi, gxila ekusebenziseni izimo zakho zamanje ngokuzuzisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Luhlobo luni lomthandazo oluyoqinisa ukholo lwethu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kwabikezelwa, liyakhula izinga lokungabongi kwabantu kulezi zinsuku zokugcina. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akakhohliswanga izithembiso zikaSathane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba sibonile ezihlokweni esesixoxe ngazo, iZwi likaNkulunkulu lingasisiza sikwazi ukubhekana nezinkinga zansuku zonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lolu hlelo lubonisa ukuthi ithikithi lathengwa ehhovisi lamathikithi lenkampani yezindiza noma enkampanini ethengela abantu amathikithi okuhamba noma nge - Internet. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Intombazane yasemaphandleni ayizange ibe nemizwa yothando ngoSolomoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe nathi siyosabela ngendlela efanayo lapho sondla izingqondo nezinhliziyo zethu ngala mazwi namanye ayigugu oMfundisi Omkhulu, uJesu Kristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngizomdubula mina! " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, abafundi bakhe babengenawo amandla noma indlela yokuvala onogada bamaRoma ababemi emnyango wethuna. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngekhulu le - 11, yayimbalwa kakhulu imibhalo yeBhayibheli yesandla yesiGeorgia eyayitholakala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho kwangathi singahlale sithembela kuJehova njengoMondli, uMlungiseleli noMvikeli wethu ongenakuqhathaniswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nginomkhaya wakithi epulazini lasekhaya eSt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Clark noVictor Blackwell, nabo abangoFakazi BakaJehova, babeqiniseka ukuthi lalingeke lahlulelwe kahle icala lethu eBrookhaven. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Elke: "Lapho ngisesezweni lakithi e - Austria, ngangivame ukuthandazela isifundo seBhayibheli esisodwa nje kuJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuza kukaJesu emandleni oMbuso kwaboniswa ngokuguqulwa kwakhe isimo, ukubonakala kwakhe ekhazimula phambi kwabaphostoli abathathu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke waphuma endlini yokugezela esesitezi sokuqala, ngokumangalisayo engalimele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ukudla okungaphephile, okungagulisa abantu, kungase kubangelwe nayilokho thina esikwenzayo noma esingakwenzi - emakhishini ethu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, izenzo ezinjalo ziyamukeleka, futhi oFakazi BakaJehova bayazazisa ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UEksodusi 20: 7 uthi: "Ungaliphathi ngeze igama likaJehova uNkulunkulu wakho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukugcina lokhu engqondweni kungasisiza ukuba singalahlekelwa umbono wezinye izici ezibalulekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyakhumbula, "Ngayeka isikole ngemva konyaka wami wokuqala ukuze ngisize umkhaya wakithi ngezidingo zokuphila. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe "Ukukipita" Akusona Isono? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgokweBhayibheli, izingelosi ziyimimoya, njengoba nje noNkulunkulu enguMoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imisipha iyizicubu eziqinile, ezinwebekayo ezenza izitho zomzimba wakho zisebenze futhi ziyiveze ngezenzo indlela ocabanga nozizwa ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okuyojabulisa uJehova uNkulunkulu futhi kudambise ukucindezeleka kwakho akukhona ukudabuka okungapheli kodwa ukuthatha izinyathelo eziqondile 'zokulungisa okungalungile.' - 2 Korinte 7: 8 - 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimvu ezingenamalusi zihlupheka kakhulu ezandleni zabahlaseli, njengoba kunjalo ngezimvu ezinabelusi abangakhathaleli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngasekuqaleni kweMpi Yezwe II, kwakunesibonelo esicacile sesithakazelo esishaqisayo ezinhlekeleleni ezehlela abanye abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
8 Amazwi Ahlakaniphile Ayisikhombisa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nginomuzwa wokuthi ngithole yonke le miklomelo ngenxa yokuqeqeshwa engiye ngakuthola eSikoleni Senkonzo Esingokwasezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho bhekana namaqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho uyokhunjulwa ngani wena? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubukhosi Obusha Bomhlaba Wonke | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaningi babheka ukuthola umngane womshado njengenye yezinto ezibaluleke kakhulu ekuphileni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kungathiwa ukufundisa kwaphezulu kuyisimiso semfundo yembulunga yonke esiphumelelayo nesizuzisa kunazo zonke? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Yimiphi imiyalo ephindaphindwayo esishukumisela ukuba sidumise uJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani ungaqhubeki ulihlola? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umdwebo osemzimbeni wami okhumbuza mina kanye nomkhaya wami nabanye ngomlando wami njenge - yakuza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi ukuba kwesonto nezabelo zezimali ezimbonini, izithakazelo ezingokwezombangazwe ezixhaswa yinkolo ngokwezimali, nokuphila ngokutamasa kwabefundisi abakhokhelwa imali eningi kuye kwaphakamisa imibuzo ngokufaneleka kwenkolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USieh ube esebuza ecabanga ngeLos Angeles: "Kungenzeka yini ukuthi sehlelwe ukuzamazama okukhulu ngempela, okunesilinganiso esingu - 8, okuyoqala ngaphansi nje kwenkaba yedolobha?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akenezelanga emithwalweni yabantu esindayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova usitshelile ukuthi ufuna abangane bakhe babe abantu abanjani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okubaluleke kakhulu, kuveza amaqiniso ayosisiza ezikhathini zosizi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Olunye uphawu olusabisayo ukuthi nakuba izinhlekelele zanda, ukuxhasa kukahulumeni ezosizo oluphuthumayo kuye kwehla emazweni amaningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phela, ezokukhangisa zingenza osemusha ovamile azizwe elusizi uma eye wahlala ekhaya noma engazange athole sipho ngoBusuku Obandulela UKhisimusi! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imaphi amaphuzu abazalwane okufanele bawakhumbule lapho bemelela ibandla ngomthandazo wasobala? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaningi basibonga ngokubaduduza ngokomoya ngale ndlela. "- 2 Korinte 1: 3, 4; Jakobe 1: 13. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela Yokulawula Ukucindezeleka | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lombhalo ufundeka kanje: "Kungani ukuba abezizwe baxokozele, nabantu bazindle ngokuyize na? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isabelo sami sasiwukunakekela ubusuku nemini izingane ezimpofu futhi ezingenabani ezingaba ngu - 30 ezaziyizintandane noma izingane zeziboshwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yayimlungele kahle uTodd! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbhali ongaziwa wencwadi ethi The Epistle to Diognetus wathi amaKristu anjengenhliziyo 'egcina umhlaba ubumbene.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe le mininingwane eminingi yesiprofetho sikaNkulunkulu yagcwaliseka ngokunembile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, lezozincwadi zazanele ukuba zikhonze izidingo zethu izinyanga eziningana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli libiza uSathane ngokuthi 'uyise wamanga' nangokuthi "inyoka yokuqala." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuba Abenzi Bokuthula Ebandleni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokulandelayo, kwaphakama omunye umbuzo: Njengoba ngokusobala uNkulunkulu enamandla nokuhlakanipha kokususa ukuhlupheka komuntu, kungani eye wavumela usizi olungaka kuze kube manje? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ukwenza lezi zinto kwakubancisha inkululeko? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NjengoMbusi onobulungisa ngempela, uJesu 'uyokhulula ompofu okhalela usizo, nohluphekile nanoma ubani ongenamsizi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, siyoba nazo izinkinga uma nje lesisimiso sisekhona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.