sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chaza ezinye zezinkinga u - Abrahama nomkhaya wakhe abahlangabezana nazo eKhanani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AmaBuddha, amaHindu, amaJuda, amaSulumane, nalabo abangamaKristu okuzisholo, baziwa kakhulu ngokusebenzisa kwabo umthandazo njalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu abasebenza emasimini noma abawasha izingubo emfuleni - futhi ikakhulukazi izinsana ezisemihlane yonina - bazulelwa amanqe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukushumayela emgwaqweni ngisizwa omunye uFakazi
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
8 UNkulunkulu Wamukela Konke Ukukhulekela Okuqotho - Ingabe Lokho Kuyiqiniso?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yazi UJehova NgeZwi Lakhe
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siyaqiniseka ukuthi kuyosishiya sikhexile ukubona indlela uJehova ayobe enza ngayo izinto.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khumbula isibonelo sabaholi benkolo abangamaJuda, okuxoxwe ngabo esihlokweni esandulele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi ukukhathalela ulimi oluhlanzekile kwaboniswa yilabo ababa khona kulemihlangano ngenhlanzeko yabo, ukuhleleka, nokuvumelana okungokwenhlangano.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singase simchazele ukuthi ukona kuka - Adamu kwabangela bonke abantu ukuba bazalwe beyizoni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, sasiyogcwaliseka kanjani isithembiso esihilela umbuso wabapristi nesizwe esingcwele?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba ayalwa, wathatha "umfazi ophingayo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Manje eminyakeni engu - 30 kamuva, oFakazi abangu - 1 665 bamatasa ekusakazeni isigijimi soMbuso phakathi kwabantu abangu - 582 000 abakhe kulesiqhingi - isilinganiso sikaFakazi oyedwa kubantu abangu - 350 esiqhingini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Igama lesiGreki ngokuvamile elihunyushwa ngokuthi "isikhuthazo" ngokwezwi nezwi lisho "ukubizela eceleni kwakho."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umphostoli uPawulu nabanye abangu - 275 babekulomkhumbi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, e - Argentina, lemboni ivule imisebenzi eyisigidi, kanye neminye imisebenzi eyizigidi ezine engahlobene ngokuqondile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba ngangilimele ekhanda, ngangiphapheme phakathi naso sonke leso sikhathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, amaphoyisa asethatha izinyathelo ngalokhu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubufakazi Bokuhambela KukaPawulu EKhupro?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Drey - er owayeyisidlakela futhi emkhulu, owayezoba nendima ebalulekile ekuphileni kwami.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umzekeliso kaJesu wenceku eyayikweleta inkosi yayo odenariyu abangu - 60 000 000 uveza enye indlela yokubonisa isihe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isihloko esithi "Ungawuyeka - Nathi Sawuyeka" sasikhethekile kimi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kumelwe unakekele izidingo zomndeni wakho futhi wenze umsebenzi wokuziphilisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi kwakunezihlahla namahlathi yonke indawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
9 Isibhicongo Ekilasini - Induduzo Ngemva Kwaso
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ivesi 10 lithi babenobaba munye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba i - Origin of Species yabikezela ukuthi umuntu wayeyoqhubekela ekupheleleni, iBhayibheli labikezela ukuthi lelizwe laliyozanyazanyiswa ukuwohloka kokuziphatha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMfoweth 'uSplane wabe esethi: "Nina bafundi anifuni ukuba kunakwe nina, njengezithunywa zevangeli, nifuna ukuqondisa abantu kuJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukulalela lesi seluleko esihle ngokuvamile kuye kwaphumela esibusisweni sokuba abangane bomshado abangakholwa bashintshe ezinhliziyweni ngokuphathelene nokukhulekela kweqiniso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu babevame ukuthi noma ubani owayenza usuku lokuqala lwenyanga ka - January lube mnandi, lujabulise futhi adle aphuze kakhulu wayeyoba nonyaka ojabulisayo nempilo enhle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umuntu onokuqonda akaxhamazeli, ejaha kuzo zonke izimo ngaphandle kokucabanga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izihlobo zami nazo zayigxeka kakhulu inkolo yami entsha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Manje kuzodingeka ngincenge othile ukuba angithengele wona!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bobabili babheke phambili ngokulangazela esikhathini lapho, ngaphansi koMbuso kaNkulunkulu, ubumpofu buyobe sebuyinto yesikhathi esidlule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Nakuba uwumuthi oqinile," kuchaza uKobus, "indlovu ayiwubheki nokuwubheka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sikhuluma ngenyoka, isilwane sokuqala esibizwa ngegama eBhayibhelini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMPHOSTOLI UPETRU akazange akukholelwe ayekuzwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho abalandeli bakaJesu sebeqale umsebenzi wabo, ingabe uJesu wayeka?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bonke babeyazi iNovgorod, kodwa munye kuphela owayeke waya khona kulabo engababuza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, kunentaka ephuma phambili ngobuhle obuwumbukwane - intaka i - Gouldian engamasentimitha angu - 13 ubude, etholakala enyakatho Australia, ikakhulukazi emathafeni anemithi kagamthilini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu uthi, "Kepha ngithi kini: Amazwi onke ayize abawakhulumayo abantu bayakuzilanda ngawo ngosuku lokwahlulela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ebonisa ukuthi uJehova wayesewalahlile njengesizwe esizinikezele kuYe, uJesu wathi: "Jerusalema, Jerusalema, mbulali wabaprofethi nomkhandi ngamatshe walabo abathunyelwe kuye, - yeka ukuthi kukaningi kangakanani ngifuna ukubuthela abantwana bakho ndawonye, ngendlela isikhukukazi esibuthela ngayo amatshwele aso ndawonye ngaphansi kwamaphiko aso!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ngithi kini: Kusukela manje niyakubona iNdodana yomuntu ihlezi ngakwesokunene saMandla, iza emafwini ezulu. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, uHewett usebenzisa eyoku - 1 Johane 1: 5, ethi: "UNkulunkulu ungukukhanya."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, zombili izikhulumi nalabo okwaxoxwa nabo bachaza ukuthi iningi loFakazi lakhetha ukushushiswa kunokwenza lokho libe liqonda futhi lazi kahle ukuthi yini eyayihilelekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani uPawulu nonogada bakhe abangamasosha bahamba ngomkhumbi othwala impahla?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaqonda ukuthi ukhona ongithandayo futhi ongazisayo nongikhathalela ngempela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuzilibazisa okunjalo okuhle kungajabulisa futhi kuzuzise.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esinye sababulali ababi kakhulu emhlabeni wonke isifo sohudo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izibalo zibonisa ukuthi emazweni lapho kuvame khona ukuba abantwana balale nonina, amazinga e - SIDS aye ehla kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Injabulo nomoya ongcwele kuboniswe kanjani embikweni osemakhasini 18 kuya ku - 21 alomagazini?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ibeka engozini idumela layo esebenze kanzima kangaka ukuze ilakhe, lelo lokuba isizwe esithuthukayo, esisebenza kanzima.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - EPO ibangela ukuba umnkantsha emathanjeni ukhiqize amangqamuzana abomvu engeziwe, wona abe esejikelezisa umoya - mpilo owengeziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngangifuna ukuqonda leyo mithetho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isithakazelo sikaNkulunkulu elungiselelweni lakhe elimangalisayo lendalo lichazwe umhubi ngalendlela: "[Wena Jehova] wangaluka esiswini sikamane....
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(Funda izEnzo 12: 7 - 11.)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lezi zihloko zachaza isimo engizithole ngikuso muva nje.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, wayitshela ngendaba yendoda enhle, iNkosi uDavide yakwa - Israyeli, eyakhanuka umka - Uriya, omunye wamasosha amabutho kaDavide.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ngibona ukusabela okuhle, ngangikhipha incwadi ethi Iqiniso Eliholela Ekuphileni Okuphakade noma ethi Izindaba Ezinhle Zokukwenza Uthokoze futhi ngiqale isifundo seBhayibheli esihlelekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IThe World Book Encyclopedia (ka - 1987) ifaka ohlwini "Ukuzamazama Komhlaba Okukhulu" okungama - 37, kusukela ngo - 526 C.E. kuqhubeke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ABANTU abaningi baphilela ukuthola imali nalokho okungathengwa ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umhlangano wokuqala wesifunda kulesiqhingi waqhutshwa phakathi nalokhu kuhambela kwethu, futhi inkundla yendawo sayinikezwa mahhala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa - ke, umbono wakho ngekusasa ungakuthonya kanjani ukuthula kwakho kwengqondo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuhamba - Kufunwa Imali
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
[Imidwebo ekhasini 28]
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe amazwi kaJosefa ayebonisa ukuthi usamukele isimo sakhe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zisuka nje, sabazi kahle abafowethu nodadewethu baseNdiya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akubona abaseNtshonalanga kuphela abafuna usizo lodokotela bezifo zamathambo nezenhliziyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
USimonnot uthi: "Kusenezigidi zamabhomu ezisagqitshwe emhlabathini, ezilindele izisulu zesikhathi esizayo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa uNkulunkulu ufuna ukuba yonke intsha engamaKristu 'ibe - yisibonelo... ngezwi, nangenkambo, nangothando, nangokukholwa, nangokuhlanzeka' kungakhathaliseki ukuthi inabayelamayo noma cha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ULittell wathi iqiniso laliwukuthi "amaJuda ayizigidi eziyisithupha ahlaselwa futhi abulawa ngokuhleliwe enkabeni yeLobukholwa, ebulawa amaRoma Katolika abhapathiziwe, amaProthestani, nama - Orthodox aseMpumalanga angazange neze asolwe, ingasaphathwa eyokuxoshwa ebandleni."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Qikelela Ukuthi Uzibeka Kuqala Izinto Eziza Kuqala!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Eliya wathi ku - Ahabi: "Khuphuka, udle uphuze; ngoba kukhona umsindo wenhlokomo yemvula."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khumbula ukuthi empeleni kwamanye amasonto liphakeme kakhulu izinga lentsha eliba nobuhlobo bobulili ngaphambi komshado.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngobunye ubusuku ngo - 1984, ngayeka ukuba intombazane evamile, ngaba usaziwayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1832, i - phenakistoscope, eyasungulwa uJoseph Plateau waseBelgium, yaphumelela ekuvezeni izithombe ezihambayo ngochungechunge lwemidwebo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke kungani uvumela lezizinto zesimanje zokukhulekelwa kobulili lapho?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ibanga, ukuntuleka kokukhulumisana, nokungaluqondi ulimi, kwakhulisa ukungafani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho asinakubheka emuva ngokuzisola ngenxa yokwehluleka kwethu ukulalela iseluleko sikaJesu: "Uma beningathembeki [kokwengcebo engalungile], ubani oyakuniphathisa okuyikhonakhona na?...
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiziphi izenzakalo ezenza iPhentekoste laba usuku olukhethekile, futhi lezo zenzakalo zakugcwalisa kanjani lokho okwakubikezelwe yimiBhalo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphambi nje kokufa kwakhe, wayengabhala: "Ngikulwile ukulwa okuhle, ngiligijimile ibanga ngaze ngayoqeda, ngilugcinile ukholo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eqinisweni, besingabe siphatha 'izitsha zikaJehova' ngenhlonipho yini uma izinwele zethu, izandla, ubuso, amazinyo, noma izinzipho kungcolile, noma sinephunga elibi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho bonke ababonisa ukholo kuJesu bangakwazi "ukukhululwa [esonweni] ngesihlengo" futhi bangathola ukuphila okuphakade.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuthiwa lo mvubukulo, owethiwa ngokuthi i - Archaeoraptor liaoningensis, unomsila wesibankwakazi kanye nesifuba namahlombe enyoni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani amalungiselelo asethempelini aphazamiseka, futhi obani uNehemiya abasola ngalokhu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuzalwa Komntwana Okuhle Kakhulu Emhlabeni Kwandulela Ukulondeka Komhlaba Wonke
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile, ijele limane nje liyinkundla yokuqeqeshelwa izenzo zobugebengu ezimbi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - New Encyclopædia Britannica ithi: "Umdansi uxhumana nezibukeli ngezindlela ezimbili eziphawulekayo, kungaba ngokuthululwa kwemizwelo ngokusebenzisa umzimba kanye nobuso noma ngolimi oluyinkimbinkimbi lokulingisa nokushukumisa umzimba."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ake sithi uthola ukuthi omunye umfowethu ucasulwe okuthile okushilo noma okwenzile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ukuphila kuphela lapho umuntu efa, kujabulele manje.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
nakho konke okudephileyo okuziphakamisela ukuthiyana nokumazi uNkulunkulu, namacebo onke siwathumbela ukumlalela uKristu;
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Emkhayeni wakithi ngangingomunye wabafana abane abakhuliswa "ngokuyala nangokuqondisa kweNkosi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eshukunyiswa yilokho ayekubona kuyinkambo efanele, waba yilungu le - IRA futhi waqeqeshelwa ukusebenzisa izikhali.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bonke esikoleni bezwa ngalokhu, okwanikeza udadewethu osemusha ithuba lokufakaza kothisha nakubafundi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Igama lesiHeberu sokuqala elisho 'ukuhleka' lapha namagama ahlobene nalo angabuye asho 'ukuthokoza,' 'ukudlala,' 'ukujabulisa,' 'nokuba nesikhathi esimnandi.' - 2 Samuweli 6: 21; Jobe 41: 5; AbAhluleli 16: 25; Eksodusi 32: 6, NW; Genesise 26: 8, NW.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"NginguJehova uNkulunkulu wakho okufundisile okukusizayo; okuholile ngendlela omelwe ukuhamba ngayo." - ISAYA 48: 17.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwabaningi, ukusindiswa kuyosho ukuphila okuphakade emhlabeni obuyiselwe ekupheleleni kwasepharadesi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwangikhulula ukuxoxa nomuntu owayezimisele ukuzama ukungiqonda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma ungase ugayagaye amahlumela amane noma amahlanu, bese uwafaka emanzini abilayo, wenze itiye lezinongo!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Masingabi "manqikanqika," singabi 'abangagxilile' emthandazweni noma ngezinye izindlela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.