sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nani boyise, ningabathukuthelisi abantwana benu, kodwa nibondle ngokuyala nangokuqondisa kweNkosi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa phakathi nohambo lwabo wabashiya, wabuyela ekhaya ngesizathu esingashiwongo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, wadumala lapho engatholi neyodwa impendulo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sengiyakhokha manje ngenxa yokuphila okumatasa ebengilokhu ngikuphila.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, kuhlakaniphile ukubala izindleko ngaphambi kokuhileleka emisebenzini yebhizinisi noma ukwenza izinqumo ngokuphathelene nalelo eselikhona kakade.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amadolobha ayisishiyagalolunye, akhiwe ezingxenyeni ezihlukahlukene zomhlaba, aye achazwa amaphephandaba nomagazini ngendlela elandelayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakufanelekile ukuba uJesu athukuthele!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma ngabe yikuphi, umgomo wokuxhunywa nothile uwukuhileleka ebulilini ngaphandle kokufaka ezothando.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakungamanga aluhlaza cwe lawo! "- ULinda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
7 Ukuphila Akwenza Kutholakale
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengabakhulekeli babo, onkulunkulu bamaViking kuthiwa babecetshiswa ukuntshontsha, isibindi nobuqili.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kamuva, ngafinyelela eqophelweni lapho ngangingasakwazi ukuhlala ngiqonde.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingozi Yokukhohliswa Nokufihlelwa
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekuqaleni kwakuhlanganwa nabathengi ezindaweni ezihlukahlukene, ngezinye izikhathi ezindlini zokudlela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Pho - ke, kungani sivame ukubona ubudlova, ukungabi nabulungisa nonya?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho sengineminyaka engu - 17 ubudala, ngaqala ukusebenza njengomshiseli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inkulumo engokomthetho yenkolelo yeChristadelphianism, ihlelo leLobukholwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isonto LaseLatin America Lisenkathazweni - Kungani Izigidi Zilishiya?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho sengiluleme, uDolores wangikhuthaza ukuba ngiye emihlanganweni yoFakazi BakaJehova eHholo labo loMbuso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yize imidanti ingase ihluke kuye ngebhayisikobho, lokho okuchazwe lapha kungenye indlela okungase kwenzeke ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isithombe esingakwesobunxele sibonisa isidleke senkonjane yase - Afrika.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, inkolo yamanga, eyaqala emhlabeni ngesikhathi sokuhlubuka e - Edene, kumelwe iziphendulele ngenxa yecala layo legazi elinyantisayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba u - Abrahama engazange aphile aze abone ukugcwaliseka kwazo zonke izithembiso zikaNkulunkulu, wajabulela ukubona abanye belandela isibonelo sakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ungumKristu, ungase futhi ukhumbule ukuthi 'uNkulunkulu akayena ongalungile ukuba akhohlwe umsebenzi wakho nothando owalubonisa kulo igama lakhe.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amalungu omkhaya, ngisho nalawo ahlala kude kakhulu, angase enze umzamo okhethekile wokuba abe ndawonye kulesi senzakalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esinye sezibonelo eziningi zokuhlakanipha okunjalo sibonakala ezinambuzaneni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphambi nje kokuba angene eZweni Lesithembiso, ama - Israyeli ayizinkulungwane abanjwa ugibe lokuziphatha okubi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Omunye umshayeli owayekhathazekile walandisa: "Ngabona [isigxobo esiphakeme] sishwilana phambi kwami njengokungathi senziwe ngepulasitiki.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abadala abanjalo 'banjengendawo yokucashela umoya nesivikelo esivunguvungwini njengemifula yamanzi endaweni eyomileyo, njengomthunzi wedwala ezweni eliyethileyo.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukwenza abangane bami bangihloniphe kakhudlwana
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - Daily Yomiuri ibika ukuthi abantu abazibulele ngo - 1998 eJapane baningi ukwedlula noma imuphi omunye unyaka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sebeneminyaka engu - 11 bekhonza ndawonye ehhovisi legatsha loFakazi BakaJehova eTallinn, e - Estonia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kanjalo uTara watshela abazali bakhe ngokuphathwa kabi ayekuthola.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuthiwa kwakuneziko elalivutha ngaphakathi kwesithombe esikhulu salonkulunkulu wamanga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova wasibona lesi simo sengqondo sikaKhayini esiyingozi futhi wakhuluma naye ngomusa, embonisa ukuthi uma enza okuhle uyophakanyiswa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IZINGOMA: 157, 183
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AmaKristu agcotshiwe emhlabeni akha ithempeli elingcwele
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukucabanga okuhle lokho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungenzeka ukuthi nguye "umzalwane" owasiza uThithu ukuba ahlele ukuqoqwa komnikelo wokusiza amaKristu aseJudiya ayeswele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Gxila kulokho okubonayo manje.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa uma ebemubi, uyozalwa njengomuntu osesikhundleni esiphansi ngisho nanjengesilwane noma isinambuzane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba wawuzindla ngala maqiniso ayigugu aseBhayibhelini, wafunda ukuthi ungasondelana kanjani noJehova nokuthi ungazigcina kanjani usothandweni lwakhe unombono wokuphila okuphakade. - Jak.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
5, 6. (a) Lapho uPawulu ekhuluma esinagogeni eAntiyokiya lasePhisidiya, yini ayisho ngoJesu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe ulindele ukuqonda okunye kwalezozinto [zokwesaba uNkulunkulu] ezibangela ukuphila okujabulisayo, uma ungazange waziswe [ngazo] kuqala? '...
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lezi zincwadi zinyatheliswa i - Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
kepha-ke ngaphandle kokukholwa akwenzeki ukumthokozisa; ngokuba ozayo kuNkulunkulu umelwe ukukholwa ukuthi ukhona nokuthi ungumvuzi walabo abamfunayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusho ukuthini ukuthi uNkulunkulu wathembisa ukuphila okuphakade "ngaphambi kwezikhathi ezimiyo njalo"?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokulalela imithandazo yazo, ningakwazi ukubona intuthuko yazo engokomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngezinye izikhathi wayehluleka ngisho nokungqongqoza emnyango, kodwa wathi: "Ngemva kwesikhathi esithile, ngangikwazi ukulawula imizwelo yami, ngiye endlini elandelayo, futhi ngiphinde ngizame.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akukho muntu oyocindezela omunye ezweni elisha likaNkulunkulu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okokuqala, akekho ngempela kulezinsuku ozinikeza isikhathi sokuba athole ulwazi ngalendaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, kungenzeka ukuthi oyedwa noma bobabili abangane bomshado abasebenzisi izimiso zeBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile aqukethe imiyalezo engasile noma izithombe eziveza ukungcola ingcaca.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esinye sazo isimo sengqondo esivumelana nezimo abadobi babantu abanaso ngezidingo zensimu yabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akekho ongaphika ukuthi iBhayibheli libika ukuthi ngezinye izikhathi kudala uNkulunkulu wayengenela enze izinto ezingenakwenziwa umuntu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe ngokunokwenzeka izophela ngokuhamba kwesikhathi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umkhuba wokufaka amabhokisi anjalo anemiBhalo, ayebizwa ngokuthi amafilakteriyu, waqala lapho ekuthatha ngokwezwi nezwi okwashiwo uNkulunkulu lapho enikeza ama - Israyeli isiqondiso esithi: "La mazwi engikuyala ngawo namuhla kumelwe abe senhliziyweni yakho...
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPetru wayesethi: "Phendukani, yilowo nalowo abhapathizwe egameni likaJesu Kristu kukho ukuthethelelwa kwezono zenu; khona niyakwamukeliswa isiphiwo sikaMoya oNgcwele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
NJENGOBA ILANDISWA NGUCLAIRE VAVY
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
USue, owayeyisakhamuzi saseJapane, wayenendlela yakhe siqu yokuzikhulula kulokhu kunakwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba amazwe namasiko ahlukahlukene enezindlela zawo zokuyenza, i - espresso isuka e - Italy.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Budinga ukuba amakhaya, izimoto, izingubo, nemizimba kugcinwe kuhlanzekile. - Qhathanisa noJakobe 1: 21.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Angase asebenzise okokusika okusandilinga, okucwebezelayo, okuyiemerald, noma okunye okokusika okuhle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abaphehli bodweshu balusebenzisela ukuthuthukisa izinguquko.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungakhathaliseki ukuthi zincane kangakanani, izincwadi ezisekelwe eBhayibhelini zivusa isithakazelo ngokunamandla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yize lawo maBhayibheli eyigugu kangaka, kuncane kakhulu akufeza ekusakazeni isigijimi seZwi likaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imfundo iyoshintsha abantu abafuna ukushintsha kuphela, abantu abafuna ukuzivumelanisa nezindinganiso zikaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesisekelo esiqinile esingokomBhalo, umkhaya wakho ungakwazi ukumelana neziphepho eziwuhlaselayo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba ngokuvamile abaqashi bethola ukuthi amaKristu azinikezele anokwethenjelwa futhi akhuthele, bayakuphawula nokuthi oFakazi BakaJehova abalawulwa yisifiso sokuvelela noma sokuba phambili ezweni futhi abancintisani nabanye ekuzameni ukuthola izikhundla ezinemali kunazo zonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka ukuphalala kwegazi - ingqikithi yabaseMelika nabaseJapane abayizi - 26 000 ababulawa esiqhingini esilingana [namakhilomitha - skwele angama - 20] kuphela!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Leyo nkosi iyokwenza okulungile nokuwubulungisa ezweni lonke. "- Jeremiya 33: 14, 15, TEV.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka ukuthi kujabulisa kanjani ukwazi ukuthi uJehova uNkulunkulu ujabula kakhulu lapho sithandaza kuye ngokuthobeka!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isimiso: "ungayembuli imfihlo yomunye umuntu." - IzAga 25: 9.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ngokwendaba ekuGenesise, umthombo wamanzi kazamcolo wawungewona nje umswakama osemkhathini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwangathi UJehova Angawuthola Umuhle Umlando Wakho
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ukuthola kwabo ukudla okungokomoya okufanayo nokunakekelwa ngendlela efanayo kubakhuthaza ukuba baqhubeke besebenza ngobunye nabazalwane babo emhlabeni wonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zonke lezi zinhlobo zamandla zivumelana ngokuphelele. - Bheka isahluko 2 sencwadi ethi Is There a Creator Who Cares About You?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani benaleli themba?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bakhona ngisho nabaye bafa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(Ukuze uthole eminye imininingwane eqondile, sisikisela ukuba uye emtatsheni wezincwadi wangakini.)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, izikhonzi ezingamaKristu zikhonza uJehova uNkulunkulu noJesu Kristu ngokuthobeka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuphambene, uNkulunkulu uthembisa ukuphelelisa umuntu phakathi neMinyaka Eyinkulungwane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Osukwini lwethu, 'isigodi sikaJehoshafati' sisebenza njengesikhamo sewayini esingokomfanekiso lapho izizwe zikhanywa khona njengomvini ngenxa yokuphatha kabi abantu bakaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abazalwane ababenesithembu batshelwa ukuthi babeshade nabafazi abangaphezu koyedwa ngokungazi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyiqiniso ukuthi abantu abehlukahlukene bakuchaza ngezindlela ezingafani "ukuba olungile."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kanjalo imizi ebiyelwe yayiba isiphephelo sabantu ababesendaweni ezungezile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuye kwamukelwa ezinye izincwadi eziningi zokwazisa ezivela eArgentina, eColombia, eNgilandi, ePuerto Rico, naseSpain nakwamanye amazwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ikilasi Le - 120 Elithweswa Iziqu EWatchtower Bible School of Gilead
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphandle kwalokho, incwadi ethi Children yayinamakhasi angu - 384 inemifanekiso enombala ophelele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe lemfundiso yabalungisiswa ngesisekelo sokholo iyinto entsha?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'Naka Indlela Olalela Ngayo'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) UPetru wasibonisa kanjani isimo sengqondo esihle?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Phakathi kwezindawo zase - Italy ezimangaza kakhulu," ngokombhali uGuido Piovene, amaSassi empeleni akha idolobha "elikhanga ngendlela engakholeki."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngezinye izikhathi, izingcindezi zokuphila noma obunye ubunzima kungabangela abanye ukuba banciphise ijubane noma bangabe besahlanganyela enkonzweni yasensimini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indaba yesenzo sikaSawule sokugabadela ilotshwe eZwini likaNkulunkulu ngokwenzuzo yethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukukhathazeka kungaba nethonya elifanayo ekuthuleni kwengqondo yethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kwakufanelekile ngoba uNkulunkulu wayegunyaze uJesu ukuba avusele abanye ekuphileni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukulwela Kwethu Ilungelo Lokushumayela 20
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phela umgomo wenu awukona nje ukuthola umsebenzi omuhle, kodwa nokuba nibe usizo ebandleni futhi nibe abamemezeli boMbuso abaphumelelayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokho engikuhlosayo ngikuhlosa ngokwenyama yini, ukuze kimina kube nguyebo yebo, kanye noqhabo qhabo, na?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.