sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kungani ungabafundi ngokushesha lapho ubathola?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ungathanda ukuthola ikhophi yalencwadi ethi Ukulalela UMfundisi oMkhulu noma isifundo seBhayibheli sasekhaya samahhala, siza ubhalele i - Watch Tower, Private Bag X2067, Krugersdorp, 1740, noma ekhelini elifanele kwasohlwini olusekhasini 5.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(Dominican Republic), 1 / 8
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuntuleka kwemisebenzi, ukwenyuka kwentengo yezinto, abantu abaningi ngokweqile, ukuncipha kongqimba lwe - ozone, ubugebengu emadolobheni, ukungcoliswa kwamanzi aphuzwayo, ukufudumala kwembulunga yonke - ukwesaba okubeleselayo okubangelwa enye yalezi zinto kwandisa ukukhathazeka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Egidio noFelizarda kuhlanganise namalungu eBandla LaseBaucau, e - East Timor
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bunyatheliswa emakhadini ocingo afakwa ngaphansi kwama - wiper....
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abacwaningi eHarvard Medical School baloba ngamanani aphakeme okugula ngengqondo "okubangelwa impi, izinhlekelele ezingokwemvelo, ukuxhashazwa nokubulawa kwabesifazane nezingane, nokushintsha kwezimo zabantu, ezombangazwe nezomnotho."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kumelwe ukuba ukhathele. '
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Yini abantu bakubo kaJefta abayenza kuye?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela, 'izinto zangaphambili ziyobe sezidlulile.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I "LSD" Ukuzwa amazwi angekho, Lesisimo esesishiwo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiziphi izindlela nezimfanelo zikaNkulunkulu okufanele sizilingise?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, uNkulunkulu wamnika umoya wakhe ukuze amsize ukuba athole umqondo wesigijimi, okwaholela ekubhapathizweni kwakhe nabendlu yakhe. - IzE.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba ukuhlanzeka ngokwenyama kukodwa kungamenzi umuntu abe umkhulekeli kaNkulunkulu, kuyafaneleka impela ukuba umkhulekeli weqiniso ahlanzeke ngangokunokwenzeka ngokwenyama.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ANGAZI ukuthi nawe uzizwa ngendlela efanayo yini, kodwa zimbalwa kakhulu ezinye izilwane ezingithakazelisa njengezinyoka ezinkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinyosi, imivi, izinyoni, izicabucabu, amasele, uma sibala nje okumbalwa, konke kuyingxenye yebutho elihlala likhona lokunqanda izilokazane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba sikulindele ngokholo ukufika kosuku lukaJehova, masingaphelelwa umuzwa wokuphuthuma.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isitolo Sezincwadi Okuvunywa Kuso Izono
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singaqiniseka ngokuphelele ukuthi umsebenzi wokushumayela uyophothulwa ngokohlelo lukaJehova lwesikhathi nokuthi injongo yakhe yothando iyofezeka, kube yisibusiso kwabalungileyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngangingakaze ngilifunde, futhi kwangijabulisa kakhulu ukwazi igama likaNkulunkulu nangezinjongo zakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, uma umKristu ekhetha izindlela angazivikela ngazo noma avikele impahla yakhe, uyozama ngazo zonke izindlela ukugwema ukuba necala legazi ngokubulala umuntu. - Dut.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngahileleka nasekushushumbiseni amadayimane, igolide, nethusi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imfihlo ilele ekutholeni izimpendulo zale mibuzo emithathu: Yini okufanele ifundwe izingane?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho kwenzeka kanjani ukuba uJesu, 'omile' kakade, 'ame' ngalesosikhathi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ucabanga ngalokhu, ubungayiphendula kanjani imibuzo elandelayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayecaphuna futhi egcwalisa amazwi kaDavide akuyiHubo 31: 5, abhekiselwe kuNkulunkulu: "Ngibeka umoya wami esandleni sakho."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amazwi akhe akhethwe kahle ayelapha - akhuthaza imiphefumulo ecindezelekile futhi aqabule abacindezelwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli lithi "abantu abahahayo" 'nabaqambimanga' ngeke bakufanelekele ukuzuza lo Mbuso njengefa. - 1 Korinte 6: 9 - 11; IsAmbulo 21: 8.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinga elifanele lenhlanzeko alibonisi ukuthi uhlonipha abanye nje kuphela kodwa ukuthi nawe uyazihlonipha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubukhazikhazi Obungaphansi KweMigede YaseCarlsbad
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Aaron, okukhulunywe ngaye ekuqaleni, uyakhumbula: "E - Afrika, ngangivame ukubona abantu abasha ezweni lonke behla benyuka befunana nenjongo ekuphileni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Impendulo ejabulisayo inguyebo!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Singabonisa kanjani ukuthi siwathanda ngempela amalungu omkhaya wakithi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekhuluma ewukuhlakanipha okwenziwe samuntu, uJesu uthi: "Intokozo yami [yayikanye] namadodana abantu," noma njengoba kusho inguqulo kaWilliam F.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe ungavala amehlo akho futhi uzibone usebenza ophahleni lwendlu yakho, ubethela ingxenye yokugcina yalo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyavunywa, kunzima ukuqonda ukuthi izinto ezesabeka kanjalo zingenzeka emakhaya amaningi kangaka abonakala ehlonipheka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, u - Alice ocashunwe ekuqaleni, wathi ngomfowabo uDennis, "Ugulukudela ekamelweni lami 'aboleke' izinto ngaphandle kokuzicela."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho ukuze siqonde lokho uMlobi weBhayibheli akushoyo ngendaba ethile, kubalulekile ukuhlanganisa yonke imibhalo ehlangene nendaba okuxoxwa ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, bami phambi kukaJehova neWundlu, bonke bembethe okumhlophe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphandle kwemithwalo yazo siqu, izivakashi eziningi zazifika nezinkukhu, izimbuzi nemifino.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma kuba khona enye impi yezwe, ubani oyokwenzela abafile amatshe ezikhumbuzo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Waqhubeka eqotho kuNkulunkulu phakathi nayo yonke inkathi ayichitha ejele kanye naseminyakeni eyalandela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
USathane uhlele ezombangazwe, ezentengiselwano, inkolo nezokuzijabulisa zalungela ukwenza lokho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Fu - thi umuntu ukwazi kanjani ukuhlukanisa phakathi kokuhleba okungalimazi nokulimazayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe ngangiyolandela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungakhathaliseki ukuthi yini esibangela usizi, ukuqonda ukubaluleka kokuba qotho kuNkulunkulu kuyosisiza sihlale siqinile ngokomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isibonelo sabazali ngokuvamile siye saba isici esiyinhloko kulabo abakhetha ukuba othisha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kokuqala kokuhweba ngezigqila ngaphesheya kwe - Atlantic, abefundisi abaningi basebenzisa izimpikiswano ezingokwenkolo ukuze basekele ubugqila.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa babezazi kahle izilingo ezazingavela uma lombhangqwana uvunyelwa ukuba ube wodwa esimweni esivusa imizwelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenye intambama, insizwa ethile yeza kulelikhaya yathi: "Ngizwé kuthiwa uma ngingeza lapha, ngizoluthola usizo ekufundeni iBhayibheli."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
La mavolontiya alungisa imizi engaphezu kuka - 5 600 yamanye amakholwa namaHholo OMbuso angu - 90, ayizindawo zokuhlangana zoFakazi BakaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Gxila kulokho okuwusizo kakhulu kuyo futhi uyichazele izinto ngokweminyaka nekhono layo lokuqonda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukwethembeka Ezweni Elingaphelele, 5 / 1
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amantombazane ayakujabulela ukwenza izinto ndawonye ekhishini, kuyilapho ngesikhathi esifanayo, efunda amakhono awusizo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Othisha kufanele baqonde ukuthi lezi zingane zingase zicele kaningi ukuya endlini yangasese.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngalesikhathi ngase ngisilahlile isibhamu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iziqubulo yizinkulumo ezinemiqondo ecashile ezisetshenziselwa ukuzwakalisa umbono noma imigomo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ezwa ngokuhlupheka kwamaKristu akanye nawo eduze neMount Pinatubo, wawanikeza zonke izingubo ayezithengile wabuyela eJapane engasenalutho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungokwemvelo ukudabuka uma silahlekelwa okuthile okuyigugu kithi njengempilo yethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukholo lwakhe luba 'ngoluvivinyekile.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi kufinyelela inhliziyo, mhlawumbe ngisho nangokuphumelela ngokwengeziwe kuneseluleko esiqondile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ababili Abangazange Bakhohlwe
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
USathane angase asebenzise amanxusa akhe asemhlabeni ukuze adalele amaKristu izinkinga ezinkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Base belanda nabo okwenzekileyo endleleni, nokuthi yaziwa kanjani yibo ekuhlephuleni isinkwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba sesibonile, izinceku zikaNkulunkulu zangaphambi kobuKristu zaziwazi kahle amandla omoya kaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UKUBHEMA kwakuhehe uOren kusukela emncane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekupheleni kwawo - 1880, iRussia yayithuthukisa umnotho namasiko ayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho uyitshela ukuba yenze into engafuni ukuyenza, iyakuziba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Satshelwa ukuthi amakalishi ayedonswa izinkabi ayezogitshelwa abagulayo nezingane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UKristu wabulahla futhi wakhulula abafundi bakhe ekuthunjweni yiBabiloni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kunciphisa ithuba lokuba senze isikweletu ngokungadingekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
EKOREA - Ukusuka kwesobunxele kuya kwesokudla: Ingxenye yedolobha esitshekelwe amanzi; ukuhlanza ngokusebenzisa amanzi aphuma ngamandla epayipini; kuwashwa izingubo emfudlaneni obudebuduze
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Manje yayisineminyaka ecishe ibe mithathu ubudala futhi ihlala nonina, umkami wangaphambili.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nebala lokhu kuye kwenzeka kwamanye amaKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukwazisa kwalo mphostoli lesi sisebenzi esikanye naye kufakazelwa kakhulu iqiniso lokuthi wasibhalela izincwadi ezimbili eziphefumulelwe ngokwaphezulu ezitholakala emiBhalweni YamaKristu YesiGreki.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ulwazi lwethu kufanele luthinte inhliziyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akukho kulokhu okuhambisana neqiniso lokuthi uMbuso awuwona owalelizwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokujabulisayo, lolulwazi alugcinelwe abambalwa abakhethiwe - njengoba kunjalo ngezimfihlakalo ezingokwenkolo ezinkolweni ezithile - kodwa kumelwe lumenyezelwe kubantu abaningi ngangokunokwenzeka ngaphandle kokukhetha. - Efesu 6: 19, 20.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Onembeza bethu bayobe sebesikhathaza, kodwa singase silingekele ekubeni sizame ukubashaya indiva.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'Futhi kukhona yini okunye esingathi kubangelwa yikho ngaphandle kukaNkulunkulu?' "- The New York Times.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
l - Italy 34 221 227 5 496
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngayinye yalezi inesakhiwo esikhulu sesonto, amanye awo asesimweni sokushiywa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Ojaha ukuzuza ingcebo ngeke ahlale emsulwa." - IZAGA 28: 20.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yafaka isamba esikhulu ebhokisini lomnikelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kwakwenzeka uma sekuqala ukufudumala, ngisho nango - January. - Jeremiya 1: 11, 12.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiluphi uphawu oluvelele lobuKristu beqiniso?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umqondo wokuba nomama wokutholwa wawunganambitheki kimi ngase ngichitha isikhathi sami esiningi ngisemgwaqweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Olunye usizo ukuze sihlale sicabanga ngezinto ezinhle, luwukugwema 'ababi abonakalisa ukuziphatha okuhle.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova ulishiyile izwe. '"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini ebonisa ukuthi abathembekile basendulo bakhonza uNkulunkulu benombono wobuphakade?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, uJehova wayala ukuba uma umuntu ebulele isilwane ukuze asidle, kwakumelwe athulule igazi laso alimboze ngothuli, "ngoba umphefumulo wayo yonke inhlobo yenyama uyigazi layo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPriska, ekanye nomyeni wakhe, u - Akhwila, naye wakhonza kanye noPawulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiqiniso, lab 'osasayensi abakudali ukuphila ngokwakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesikhathi iToledo isachuma, eminyakeni engaba ngu - 700 edlule, leli dolobha lalinenhlanganisela yamasiko angenkathi ephakathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Fundani izihloko zengxoxo ezihlukahlukene.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuye kwasikiselwa ukuthi lo 'mcamelo' kungenzeka kwakuyisaka eligcwele isihlabathi elalisiza isikebhe ukuba sintante kahle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Baphendula abaJuda, bathi kuye: "Asisho kahle yini ukuthi ungumSamariya nokuthi unedemoni na?"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, iBhayibheli libonisa ukuthi izikhonzi eziningi ezingamaKristu zangekhulu lokuqala, kuhlanganise nomphostoli uPetru, zazingamadoda ashadile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe nathi singazuza emibuzweni elotshwe eBhayibhelini?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isibonelo sikaMose sisifundisa nokuba singabheki isimo noma isikhundla sethu njengesibaluleke kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.