sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Okufanele ukukhumbule ukuba ungaxhamazeli....
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ihubo elifanayo liyaphendula: "[Abathemba] uJehova bazakudla ifa lomhlaba."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wulwazi uJesu aluthola ngokuza emhlabeni, waba umuntu futhi wahlupheka ngokungafanele waze wafa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyojabulisa namalungu omkhaya wakho asekulo mncintiswano kuhlanganise nabangane bakho ebandleni lobuKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phela, iZizwe Ezihlangene zaze zamemezela ngisho nokuthi unyaka odlule "Unyaka Wokuthula Wezizwe Zonke"!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lamahlengethwa "aqhubeka ezungeza uMnu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye basebasha okholweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siyaxolisa ngalokho kuphambana kwezinkomishi. - ED.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kuzomsiza umKristu ohlukanisile ukuba azethembe kakhudlwana njengoba eqhubekela phambili nempilo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lezihloko ziye zangisiza ukuba ngibheke izinto eziningi ngendlela elinganisela ngokwengeziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Pho, kungani nina kufanele niziphakamise ngaphezu kwebandla? "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akukho ukulandisa okunjalo emiBhalweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukwenza izinto ngokuqonda kuhilela ukuzenza ngokuqapha nangengqondo ehluzekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isimo esinjalo kumelwe silungiswe ngaphandle kokulibala, ngoba ukwehluleka ukuthandaza kuholela ekulahlekelweni ukholo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esinye isibusiso esivela kuJehova kwaba umkami, uMaria.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
□ UMSHUWALENSE: IWatch Tower Society ingabhaliswa njengendlalifa yomshuwalense wokuphila noma womhlala - phansi / wokuguga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
wathi: "Lapho abantu belahlekelwa ngisho nawumuzwa omncane esithupheni sabo, bakuthola kunzima ukubamba kahle izinto ezincane njengezikulufo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma kuhlangatshezwane nalezi zimfuneko ezilula, umuthi owodwa uyokhiqiza amalitha afinyelela ku - 57 amafutha ngonyaka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wabuthengisa ngokuxhamazela ngesidlo esisodwa sesitshulu sembumba nesinkwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungakushintsha! "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izizwe ezicebile ziye zathembisa ukusiza ngokudla, futhi izinhlelo zokukuthumela zilungele ukukuhambisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ngo - October 3, 2003, lokho kwethembana kwaphela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi kungani kugxilwa kangaka emalini uma kushunyayelwa?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singasiza kanjani ekwenzeni umsebenzi wombonisi ojikelezayo ube injabulo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kukhula kwenzeka 'ngokwakho,' kancane kancane nangezigaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Awukaze yini ubezwe abantu bebuza lowo mbuzo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze sithole ukuvunyelwa uNkulunkulu, silwela ukuba abangenacala nabangenasisihla sezwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mark Birch - Machin, uchwepheshe womdlavuza wesikhumba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyabika: "Ngezinye izikhathi izingane engifunda nazo ekilasini zingibuza imibuzo zize zicele ngisho nanencwadi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengomphostoli uPawulu, umsebenzi wabo oyinhloko yinkonzo yobuKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungase uzizwe uhlazekile futhi uphelelwa yithemba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke, lomqondo wavelaphi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphandle kwakukhona okwakuzosimangalisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuwukuhlakanipha ukukhumbula leli qiniso elibalulekile: Izinqumo esizenzayo zigcina zibe nethonya elihle noma elibi ekuzinzeni kwethu kobuKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi njengoba bengenisa ezinhliziyweni zabo amaqiniso ayigugu eZwi likaNkulunkulu, yeka injabulo esiba nayo njengoba ekugcineni beba abangane bethu enkonzweni kaJehova!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lawo mazwi akuyi - Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible, futhi abaningi abazibiza ngamaKristu bacabanga kanjalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kamuva lomprofethi wajwayelana kangcono nezenzo zikaJehova zokusindisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iyakufanelekela ukulalelisiswa ngenhlonipho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngisho namazwe athuthukile awaphunyukanga kulenkinga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IZwi likaNkulunkulu liyiqiniso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(IHubo 139: 8) Osukwini lomhubi, 'ukukhuphukela ezulwini' kwakusho ukukhuphukela ezintabeni eziphakeme, eziziqongo zazo ngokuvamile zifihlwe amafu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli kuJakobe 5: 16 lithi: "Ukunxusa komuntu olungileyo... kunamandla amakhulu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sagqoka izingubo ezihlanzekile futhi saqala insimu ngokushesha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi kungase kudinge umzamo omkhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ucwaningo luye lwabonisa ukuthi imvula enayo esukela kumaphesenti angu - 50 kuya kwangu - 70 kwezinye izindawo ibangelwa isiphepho esihambisana nokuduma, ngakho - ke kulezi zindawo imvula ebangelwa isiphepho ibalulekile ekuphileni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mhlawumbe wawuvulekelwe amathuba emfundo ephakeme, okuvelela, noma okuthola ukulondeka ngokwezimali, kodwa wanquma ukungawasebenzisi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinto Ezintathu Eziphawulekayo Eziwumehluko
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bazizwa kanjani abazali bayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Ngiyakuthanda ukupheka," kusho uRoberto ohlala e - United States nezingane zakhe ezine.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ungakujabulela ukuthola ukwaziswa okwengeziwe noma ungathanda ukuba othile afike azokuqhubela isifundo seBhayibheli samahhala, siza ubhalele i - Watch Tower, Private Bag X2067, Krugersdorp, 1740, South Africa, noma ekhelini elifanele ekhasini 2.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngafunda ukuthi injongo yakhe kwakuwukumisa ipharadesi lomhlaba wonke elinezibusiso zaphakade esintwini esilalelayo....
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Shuck baphawula: "Sekuyisikhathi eside umphakathi wezokwelapha uqaphela ukuthi nakuba igazi lilondeke ngendlela esikwazi ukulenza libe yiyo, ukumpontshelwa igazi bekulokhu nje kunengozi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaba njengesilwane ekhejini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INkosi uJehoramu yayiseJizreyeli ethafeni elisesigodini ngaseMegido, isalulama ngemva kokulimala empini. - 2 AmaKhosi 8: 29 - 9: 4.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
NGAZALWA abazali abangamaKatolika azinikele ngo - 1926.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IzAga 4: 18 ziye zafezeka mayelana nokukhanyiselwa okuqhubekayo okungokomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngezinye izikhathi, lokhu kwakungenza ngimthukuthelele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indlela yakho yokuphila ingase ikuchaye engozini yokuba umshayeli owozelayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Ufuna ukukuhlanganisa nabantu obathandayo abafa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini okungadingeki iphazamise amaKristu akholekile, futhi ngani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esinye isizathu esenza kwamiswa iSidlo SeNkosi Sakusihlwa kwakuwukusikhumbuza ukuthi ngokufa kwakhe njengomuntu ophelele nongenasono, uJesu 'wanikela umphefumulo wakhe waba yisihlengo sabaningi.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke umbuzo uthi, Ingabe uzuza okuningi kulemihlangano njengoba kufanele?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngiyingane yokugcina ezinganeni ezingu - 8.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amazwe acebile, naphezu kokulalisa ulimi kangaka, awabonakali nakancane ezimisele ukushintsha leso simiso noma ukufaka umfutho owengeziwe emizamweni yawo yokusiza abampofu ukuze bathuthuke. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inkolo yeqiniso iqokomisa uMbuso kaNkulunkulu njengowukuphela kwethemba lesintu, hhayi ohulumeni babantu. - Mathewu 10: 7; 24: 14.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu akusho ukuthi uma zonke izeluleko ezingenhla ezisekelwe eBhayibhelini zisetshenziswa, uyokhululeka kukho konke ukucindezeleka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Naphezu kokuhlushwa uSathane uDeveli, uJobe wathi: "Ngeke ngiziphuce ubuqotho bami ngize ngiphangalale!"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Namanje ngisakhonza lapha, kodwa eminyakeni yamuva nje ngiye ngagxilisa ukufakaza kwami endaweni yezezimboni kuleli dolobha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
David Conn, njengezimbangela ezinokwenzeka wabala ukuhlanganiswa kokugula okungokomzimba, ukuba umlutha wotshwala okungenzeka, nomzwangedwa ngemva kokuthatha umhlala - phansi noma kokufa kwamalungu omkhaya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, elinye iqembu labantu asebekhulile abaneminyaka engu - 72 kuya kwengu - 98 lathola ukuthi lingahamba lisheshe futhi likhuphuke izitebhisi kalula ngemva kokuvivinya umzimba ngokuphakamisa izinsimbi amasonto ayishumi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPawulu wabhalela amabandla aseKorinte wawatshela ukuthi abanye abazalwane 'babenamandla okuhlela,' noma 'bengabahleli.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(IzAga 23: 20) Ukuphuza ngokweqile kuye kwaba nomthelela ezinkingeni zempilo, ekuxabaneni kwabantu, nasekufeni kwezigidi zabantu unyaka ngamunye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingxenye yokuqala yaleso siprofetho ngokuvamile ichazwa kufanele njengebhekisele ekuzalweni kukaMesiya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Osemusha Oziqhenyayo Ngenkolo Yakhe, 1 / 8
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngisakukhumbula kahle ukushushisa kwamaNazi oFakazi BakaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngasinye salezizono sinikeza ukuzenelisa okusheshayo ngendlela yaso, kodwa ziyamcasula uNkulunkulu futhi ziyamlimaza umakhelwane wethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa, abukho nhlobo ubufakazi obungokwesayensi obusekela lo mbono wezinhlobo ezihlukahlukene zendawo yonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho abantu bebona ukuthi sithobekile, bangase badonseleke kuJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Babe sebephonselana ibhola elithambile elenziwe ngendwangu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesikhathi uPawulu elobela amaHebheru incwadi yakhe, cishe kwase kuphele iminyaka engu - 30 uJesu asinikeza leso sixwayiso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngezikhathi ezithile, uya olwandle nakwezinye izindawo ezithakazelisayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indlela Ongabathola Ngayo Abangane Beqiniso, 9 / 15
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, kwezinye izimo umngane womshado othembekile angase abuze umyeni wakhe imibuzo eyengeziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba iBhayibheli lisho: "Nihlale ningabalungele ukubaphendula bonke abanibuza isizathu sethemba elikini." - 1 Petru 3: 15.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ama - beta cell ehluleka ukukhiqiza i - insulin eyanele, ushukela i - glucose uyanqwabelana egazini, ubangele i - hyperglycemia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
waze wathi ezincekwini zakhe: "Lo nguJohane uMbhapathizi; yena uvukile kwabafileyo; kungalokho lawa mandla asebenza kuye."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UAnn, okukhulunywe ngaye esihlokweni esandulelayo, uyavuma: "Ngangicabanga ukuthi isehlukaniso sasiyongikhulula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi ngenxa yokuthi izingane zakho uyazithanda kangangokuba uzidedele zahamba, azikulahlekelanga ngempela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abaningi babengibhalela, babonge.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uhlala engashadile, hhayi "ngenxa yombuso," kodwa ngenxa yezizathu zomuntu siqu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amazinyo ethu ancikene.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mina noMargarete saya esikoleni abantwana bethu ababekuso futhi sachaza ukuthi kungani babengenakuzihlabelela izingoma ezinjalo zezombangazwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kumuntu oqondayo, imiBhalo ihlale inencazelo entsha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iziphi izinzuzo eziwusizo eziye zafinyelelwa?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Empeleni, kubonakala sengathi leli lukuluku elikhulu kangaka ngoJesu liye landa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okwamanje, ungase ube nobudlelwano nabobulili obuhlukile ezimweni ezifanele njengeqembu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyiqiniso ukuthi oFakazi BakaJehova abaphelele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sula okuchithekile futhi uchithe izibi ngokushesha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngoba ukuphila kwakhe kusekelwe ezimisweni ezihlukile, futhi izinto ezibaluleke kakhulu kumKristu zingase zibe ezingabalulekile kuye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba onembeza bawo sebehlanziwe, amaKristu agcotshiwe anikela 'inkonzo engcwele kuNkulunkulu ophilayo.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.