sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
I - Daily Telegraph yaseLondon ithi: "Amaqembu ala mabhere ansundu asengozini kakhulu yilawo aseFrance, eSpain nase - Italy, lapho abalondolozi bemvelo bexwayisa ngokuthi angase aphele nyá uma enganezelwa ngamabhere avela kwenye indawo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ngezikhathi ezithile ukuphikisa kwakhe kwakushuba futhi kwakudingeka sikhuthazelele ukuqhuma kwentukuthelo yakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Singabonisa kanjani ukuthi siyawazisa uMbuso kaNkulunkulu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lesi isimo insizwa egama layo uVahan Bayatyan eyabhekana naso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa "ukuzamazama komhlaba okungokwezomnotho okwaqala ngo - 1929," njengoba incwadi eshiwo ngenhla yomlando iThe United States and Its Place in World Affairs 1918 - 1943 ikubiza, manje kwenza lesisimo sabonakala ngisho nangokwengeziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwathi kungamiswa ibandla lobuKristu ngePhentekoste lika - 33 C.E., abalandeli bakaKristu baba "isizwe esithela izithelo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba ukwaziswa okuningi emhlanganweni kumayelana nenkonzo yobuKristu, kwenze umgomo wakho ukuthuthukisa ikhono lokukhuluma nabanye ngokholo lwakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'Abakhulekeli beqiniso bayokhulekela uBaba ngomoya nangeqiniso.' - Johane 4: 23.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, i - Vulgate iyincwadi yokucwaninga ewusizo ekuqhathaniseni izindlela ezihlukahlukene imibhalo yeBhayibheli ehunyushwe ngazo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwe - Geological Society of London, abacwaningi bathi baye bawabona amanxiwa eSodoma neGomora ogwini olusempumalanga yoLwandle Olufile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngabonisa uDkt.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kwe - tsunami eyenzeka ngo - 2004, kwafakwa izinto ezixwayisa abantu ezindaweni ezathinteka ukuze abantu bavikeleke ezinhlekeleleni esikhathini esizayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yikuphi ukuguquguquka okuphawulwe kuJakobe 3: 9 - 12, futhi kufanele senzeni ngokuphathelene nalokhu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Enqatshelwe, walishiya unomphela elaseNgilandi ukuze akwazi ukufeza izinjongo zakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho kwakungeke kube nenkinga enkulu ekukhulumisaneni nabantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yibe usufunda uMathewu 5: 3 futhi ubuze ukuthi angesijabulele yini isifundo seBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umbango Wemibuso Yamakoloni - ElasePortugal Limelene NeFrance NeHolland
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa izivakashi, abasha nabadala ngokufanayo, ziyashaqeka njengoba zibuka izinsalela zemivubukulo yezinye zezilwane ezimangalisa kakhulu ezake zaphila emhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho wathi: "Ungangincengi ukuba ngikushiye, ukuba ngibuyele emuva ngingahambi nawe; ngoba lapho uya khona ngizoya khona nami, nalapho ulala khona nami ngizolala khona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova Uyindawo Yethu Yokuhlala
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indlela Yokuphila Eshintshile
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lo mbazi ube esekhuhla ingaphakathi nengaphandle lalesi sihlahla ukuze sibe bushelelezi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ukhathazekile ngelungu lomndeni elisusiwe ekuhlanganyeleni, thandaza kuJehova umtshele yonke indlela ozizwa ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma kunjalo, uyokuqondisa ekuphileni uma uthandaza futhi uzimisele ukuholwa umoya wakhe. - Gal.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Empeleni, bekuyoba 'ukusebenzisa inkululeko yakhe njengesigubuzelo sokubi.' - Mathewu 22: 21; 1 Petru 2: 16.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INKALANKALA kakhukhunathi - ingabe lokho kuzwakala kungavamile?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zanda ngenani kwaze kwaba ngonyaka ka - 1935 lapho abangu - 56 153 bebika inkonzo yasensimini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho sicabangela ukubaluleka komgomo wethu - ukudlulisela ulwazi ngoNkulunkulu oluholela ensindisweni - siyaqiniseka ukuthi kuwufanele wonke umzamo odingekayo ukuba "yizinto zonke kubantu bazo zonke izinhlobo, ukuze ngazo zonke izindlela [sisindise] abathile." - 2 Thimothewu 4: 5; 1 Korinte 9: 22.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Icebo lika - Adoniya lokuthatha ubukhosi lashafiswa. - 1 AmaKh.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPawulu kufanele azi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho uma silindela uNkulunkulu ukuba alethe ukulunga kweqiniso, kusho ukuthi kuzodingeka ukuba siphenduke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi nakuba izambatho eziningi zase - Afrika ezingokwesiko sezishiywe isikhathi, kuze kube manje i - kaba iye yakwazi ukuqhubeka iyisitayela esiveza impucuko nesimo sase - Afrika ngendlela ekhangayo nebukekayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiliphi izwe elingungqa - phambili ekubopheni izaphula - mthetho?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiliphi ithemba elikhona lokuthi ukuphila komkhaya kungenziwa ngcono futhi kujatshulelwe ukuze izingane zingafisi ukubaleka emakhaya?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okuningi kwalokho okuvezwa kuyithelevishini kungqubuzana nezimiso nezindinganiso zokuziphatha ezifundiswa yiBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"UKhadinali Jorge Mario Bergoglio, S.J., ubekwe njengoPapa; ungowesi - 265 ukusuka kuPetru." - VATICAN INFORMATION SERVICE, VATICAN CITY, MARCH 13, 2013.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayazi ukuthi ingcebo yezinto ezingokomoya iholela ezinzuzweni ezihlala njalo futhi ibaluleke kakhulu kunenzuzo yesikhashana yezinto ezibonakalayo. - Luka 12: 13 - 31.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amazwi akhe alotshwe eBhayibhelini kweyoku - 1 Thesalonika 5: 3: "Nxa bethi: Ngukuthula [nokulondeka, NW], khona ukubhujiswa kuyabazuma njengemihelo ifikela okhulelweyo, abasoze baphunyuka."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma wathi bangonkulunkulu bona eleza kubo izwi likaNkulunkulu - nombhalo ungeqiwe -
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Safunda Ukuthembela KuNkulunkulu (ingane eyazalwa ngaphambi kwesikhathi), 11 / 22
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UGlenn wayekumkhumbi - ngwenya okuthiwa i - PT (patrol torpedo) esebenza egunjini lenjini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubufakazi babunqwabelana: Umsebenzi wabaphostoli wawuvela kuNkulunkulu ngempela!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izimpephelezi zesikhumba sikashaka ezikhulisiwe
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siyafunda: "UJehova uyenamela yini iminikelo yokushiswa nemihlatshelo, njengalokhu enamela ukulalelwa kwezwi likaJehova, na?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, sebenzisa usuku ngalunye ukuba uqinise ubuhlobo bakho noJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, hlola umthandazo kaJona obonisa ukuthobeka awusho esesiswini senhlanzi enkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cabangela lesi saga esihlakaniphile sasendulo: "Uma umuntu etotosa inceku yakhe kusukela ebusheni kuqhubeke, ekuphileni kwayo kwakamuva iyoba ngengabongiyo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Leso kwakuyisimo esiphuthuma ngempela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungabi unkom 'idla yodwa noma ufihle imizwa yakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu washo lokhu ngabafundi bakhe: 'Abayona ingxenye yezwe, njengoba nje nami ngingeyona ingxenye yezwe.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iyiphi inkinga yawo eyinhloko?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPawulu wabhala: "Ngoba 'wonke umuntu obiza igama likaJehova uyosindiswa.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amalungelo enkonzo amangalisayo abalindele ezulwini abashukumisela ukuba balinqobe leli zwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuzinikela Kokwesaba UNkulunkulu Kuyanda EYurophu!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phakathi nalesosikhathi, ngathola ukwelashwa okufanele futhi ngakwazi ukuphindela ekhaya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Elinye ikhono lengxoxo ukufunda indlela yokugcina indaba iqhubeka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Leyo ndlala yayiyoqothula inala yezwe. - Genesise 41: 25 - 32.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova watshela u - Adamu: "Ungumhlabathi, uyakuphenduka umhlabathi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Itshe lokugaya langaphezulu lalingaba likhulu kangangokuba kwakungadingeka amandla esilwane ngokuvamile ukuba aliphendule, futhi akukho muntu ophonswe olwandle nesisindo esingako esilengiswe entanyeni yakhe ongasinda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ummeleli weTV waseCzechoslovakia waphawula: "Siye savakashela imibuthano eminingi yomphakathi, kodwa siyazisa kakhulu inhlangano yenu lapha enkundleni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sazinza kwenye indlu eCroydon.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izitolo ezinjalo ngokuvamile zinezisebenzi eziqeqeshwe kahle ezisebenza kanzima ukuze zigcine izinto zazo zokuhlola zihlanzekile futhi zikhanga kubathengi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lesi sibonakaliso sinezici eziningana okuthi uma zizonke zakhe uphawu noma inkomba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Yini okungeke kube ukuhlakanipha ukuba siyenze, futhi yimuphi umsebenzi okungafanele sivumele izandla zethu zidangale kuwo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova uyohlale eseduze kwethu uma sihlala siseduze kwakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
16, 17. (a) Yiziphi izinselele zokholo lwawo iningi lamaKristu elibhekana nazo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lesi sithelo esibi kangaka asiwona umphumela wobuKristu beqiniso, kodwa siwumphumela wobuKristu - mbumbulu obatshalwa uDeveli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyakuba - khona ukuzamazama okukhulu komhlaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe kuphathisa amahloni?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPawulu wabhala kweyoku - 1 Korinte 6: 12: "Zonke izinto zingokomthetho kimi; kodwa akuzona zonke izinto ezisizayo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ushintsho olungalindelekile endleleni yokuziphatha ngokuvamile lusuke lubonisa ukuthi kudingeka usizo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phakathi kwezenzakalo zokuphila kwami engibheka emuva kuzo ngentshiseko kwakuyizikhathi engaba nenjabulo yokuhlangana ngazo nomongameli wokuqala weNhlangano, uCharles Taze Russell.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyafuna ukukhuluma nengane yakho ngale nto, kodwa kanjani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kathathu ngesonto, siyahlangana ukuze sifunde futhi sitadishe imiBhalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sekuyizinkulungwane zeminyaka abantu bezama izindlela ezingenakubalwa zokuzisiza befuna amakhambi, uNkulunkulu bemkhiphela ngaphandle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezweni lonke, izinceku zikaNkulunkulu zizwa futhi zibone izinto ezifakazela ukuthi labo abazenzayo abanakho ukwesaba uNkulunkulu ezinhliziyweni zabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Iyiphi into entsha eyenzeka ekubhapathizweni kukaJesu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe kuyindlela engokwasezulwini ukulandela intando kaJehova ngokwezinga elithile, mhlawumbe ngokuphuma njalo emsebenzini wokushumayela noma ngokuba khona njalo emihlanganweni, bese siyekethisa ezindabeni zokuziphatha noma ngezinye izindlela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho Uyisisulu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, ezikoleni namuhla intsha ingaphansi kwengcindezi enkulu yokuba ifanelekele ukungena emayunivesithi aphezulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wabhala: "Ngifuna ukuba ningabi - nakukhathazeka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokusobala, ukuthola izinto ezinjengalezi kusisiza ukuba siqonde ukuthi imvelo iwumthombo oyinhloko womklamo wobuhlakani olinde ukwambulwa, uqondwe futhi uma kungenzeka, ulingiswe ngezindlela eziwusizo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imikhuba yokuminza, ukungadli, ukuhlanza, nokucabanga ngokweqile ngokudla ingathathelwa isikhundla ukudla okufanele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova ngokwakhe uyaphendula: "'Ungubaba wethu' [kusho ama - Israyeli] esigodweni futhi [akhala ethi] 'Mama' etsheni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, bezimisele ukulinga uJesu, abaFarisi bayabuza: "Kuvunyelwe yini ukuba indoda ilahle umkayo noma ngaliphi icala na?"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eqinisweni, banikeze iziyalezo zokuthi uma noma ubani azi ukuthi ukuphi, kumelwe abike kubo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaleyo ndlela, uKhora wonakalisa umlando wakhe wokwethembeka enkonzweni ngezenzo zakhe zokuqhosha!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
▪ Ukunaka Incwadi ethi Mysteries of the Mind ithi: "'Ukukhohlwa' kubangelwa ukunganaki."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njalo ngoLwesithathu ekuseni, itshela izisebenzi zayo ukuba zingayiphazamisi ngezingcingo bese igxilisa ingqondo esifundweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
11, 12. (a) Yisiphi isixwayiso esinikezwa kweyoku - 1 Korinte 10: 9, futhi yisiphi isenzakalo okubhekiselwa kuso?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa enkulumweni yansuku zonke, la magama amukelekile futhi anembile uma sicabangela indlela esibona ngayo izinto ezisezulwini thina sisemhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Omunye wabantu abasinda ekuzamazameni komhlaba kwango - 1906 wakubiza ngokuthi "inhlekelele enkulu kunazo zonke ezake zehlela isifundazwe noma idolobha."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa kungani uNkulunkulu emelene nabo ngokuqinile?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma ubani onaleso simo sengqondo, kufanele acabangele la mazwi alandelayo eBhayibheli: "Onomoya obekezelayo ungcono kunoziphakamisayo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, lolu daka lusebenza nakwezinye izinto ngaphandle kwalokhu kuzijabulisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iliphi ithemba amazwi ka - Elihu alinikeza isintu sisonke?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho u - Adamu no - Eva behlubuka kuNkulunkulu, bamukela izindinganiso zalelo mbuka elinobugovu uSathane futhi bakhetha lona ukuba libe uyise ongokomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, amafutha amaningi kakhulu emzimbeni angakulimaza kakhulu ngaphezu nje kokukwenza ungabukeki kahle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bangayeba Imininingwane Yakho!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ngokudabukisayo, amanye ama - Israyeli akuthatha kalula lokho uNkulunkulu wawo ayekwenzile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.