sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ipharadesi ababezithembise lona libonakale lingenalutho. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova wakwenza kwacaca lokhu lapho enikeza umuntu lo myalo: "Kuyo yonke imithi yensimu ungadla usuthe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
15: 13; funda uDuteronomi 15: 15.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa kukhona futhi nomqondo walo omubi, ongukuthi, 'ukweqisa okungokwenkolo,' 'ukukhulekela okungeyikho.' "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye balaliswa emagumbini ababangwa nezibi, benezinkinga zokuphefumula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyithemba lethu eliqotho nomthandazo ukuthi abantu abanjalo basizwe ukuba bajabule futhi ekukhulekeleni nasenkonzweni engcwele kaJehova njengalabo abamthanda ngenhliziyo ephelele uJehova. - Marku 12: 30; 1 Korinte 13: 8; 3 Johane 1 - 4.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho indlela yakho yokukhuluma iba njengengxoxo ngokwengeziwe, kulapho uyokhululeka ngokwengeziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imizi yezigqila ngokuvamile yayiba nezinhlobo ezimbili zezivande.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
32 'Ishalofu Elingavulwa UJehova Kuphela'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengobaba olulela isandla sakhe ezinganeni zakhe ukuze aziduduze, isandla sikaJehova - noma umoya wakhe ongcwele - singafinyelela kunoma iyiphi indawo engabonakali noma ebonakalayo ukuze sifeze injongo kaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lesi "isikhathi sokuthula."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungasisiza futhi ukuba sibone isizathu sokuba imali eyizinhlanvu eyagayelwa ukukhumbula ukufa kukaConstantine ibhalwe ukuthi "DV Constantinus" ("UConstantine Waphezulu").
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bheka isihloko esithi "Ayengobani AmaMaccabee?," esikuyi - Nqabayokulinda ka - November 15, 1998, amakhasi 21 - 4.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwephephandaba iLa Presse, imikhaya ehlala eQuebec ichitha imali eningi ekugembuleni kunakwezokwelapha nasekunakekeleni amazinyo!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphandle kwewayini, yiziphi ezinye izinhlobo zotshwala ezazenziwa ngezikhathi zeBhayibheli?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isihloko esilandelayo sizophendula lowombuzo ngokuningiliziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalokho, izivumelwano zamazwe ngamazwe ziye zabonakala zifike ngesikhathi - futhi ziningi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphambi kokuba uJehova ameme la maKristu ukuba aye ezulwini, ayenethemba lokuphila phakade emhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Samenyusela isithunzi esifana noSamuweli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
nangokufisa bayakuthengiselana ngani ngamazwi obuqili, abakulahlwa kwabo kwamandulo akulibali nokubhujiswa kwabo akozeli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ichibi LaseSilowama, 7 / 15
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Benanti), 12 / 1
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
USathane waphikisa ngokuthi abantu bakhonza uJehova ngoba nje kuzuzisa bona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuqondene namaProthestani, yona le ncwadi ithi: "UbuProthestani besimanje obukhululekile buthambekele ekusiphikeni isidingo sokukholelwa ukuthi udeveli ungumuntu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Namuhla kunamaqembu angaphezu kuka - 500 anamalungu ashisekayo angaba ngu - 70 000 eRussia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sibonisa ukuthi ohulumeni babantu abehlulekayo babeyothathelwa isikhundla okuthile okuphakeme ngokungenakuqhathaniswa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isizathu sokuqala ukuthi lithi liphethe umyalezo kaNkulunkulu oya esintwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AmaKristu amaningi eRoma ayengabangane bakaPawulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayefuna 'ukufundiswa nguJehova,' njengoba umprofethi kaNkulunkulu akuveza kamuva.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, uSathane akasona ukuphela kwesitha okumelwe silwe naso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, abantu bakaJehova bóndliwa ngezi - Nkonzo Zethu ZoMbuso ezingu - 12 nezinkulumo zeningi zamasonto onke ezikhuluma ngezihloko ezihlukahlukene zeBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wake weza kanye komunye umhlangano wangeSonto.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuze kube namuhla ngihamba ngokukheleza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva konyaka, uLilian noGordon kanye noMarvin noJoyce baya ekilasini lesithathu laseGileyadi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ABANYE BANGAMANGALA
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Enye incwadi ithi: "Namuhla, ukunqunyelwa kusengaphambili akuseyona indaba okugxilwe kuyo kuzinkulumo - mpikiswano zemfundiso yenkolo, futhi kubonakala kunjalo ngisho nangamaProthestani amaningi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Owesifazane othile waqala ukukhuluma ngezilimi, lingakapheli isonto ngemva kokuba umyeni wakhe engenele inhlangano ethiwa iAlcoholics Anonymous.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yabe isithuthela kwenye ingxenye yedolobha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wena uyothembelaphi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, kungcono ukuyinqanda isesokhalweni, futhi enye yezindlela ezingcono kakhulu zokuvikela ingane ekungenweni izifo ukuyifundisa inhlanzeko eyisisekelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isidalwa sokuqala esathola lesi sipho yiNdodana yakhe eyizibulo, 'engumfanekiso kaNkulunkulu ongabonakali.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izivakashi zakwamanye amazwe ezimenyelwa lesi 'sidlo esehl' esiphundu 'zingachazelwanga ngaso kusengaphambili ziyethuka okungenani kabili.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
La majikijolo ayadliwa, kodwa qaphela ameva angakuhlabi uma uwakha!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukufuna Isiqondiso SeBhayibheli
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bonana noFakazi BakaJehova abasendaweni yakini ukuze uthole isikhathi nendawo yalowo oseduze kakhulu nawe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iningi lala maJuda lalingasamukeli isigijimi soMbuso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ama - Israyeli ayengabonisanga yini isifiso sokwenza konke uJehova ayekushilo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngisho nabaningi abathi bayasonta banomuzwa wokuthi bakhululekile ukuba benze lokho abacabanga ukuthi kulungile, ngaphandle kokuzizwa bebophekile ukuba balalele uNkulunkulu nemiyalo yakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ngokuhamba kwesikhathi inhlabathi iphelelwa yizithako ezivundisayo - okulimaza izizukulwane ezizayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke, eminyakeni engaba ngu - 600 edlule, uPachacuti, umbusi wesi - 9 wama - Inca, wakha ubumba ngesandla wabumba umfanekiso waleli dolobha elisha laseCuzco, eliklanywe kabusha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lisitshela ukuthi abesilisa nabesifazane abashintsha 'ukusetshenziswa kwabo kwemvelo bakwenze okuphambene nemvelo' "benza okuyichilo" emehlweni kaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abapristi babelidelela kanjani itafula likaJehova?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lo dade wathandaza kuJehova ecela usizo futhi wakhumbula amazwi kaJesu athi: "Ningabesabi labo ababulala umzimba."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukubathanda akusho ukuthi kumelwe uthwale lomthwalo wemfanelo uwedwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinsuku zokugcina zalesi simiso ngempela 'ziyizikhathi ezibucayi okunzima ukubhekana nazo.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa, ngokungafani nawe, akukho okubakhuthaza ukuba bahlakulele lezi zimfanelo futhi baqhubeke bebekezela emshadweni njengoba isikhathi siqhubeka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba uNkulunkulu esebabheka njengabangenasono, ngomqondo othile babeyoba njengoJesu, iNdodana kaNkulunkulu engenasono.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ngisho noma izinto zingahamba kahle, usongo izindlovu ezibhekene nalo ngeke luphele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lo mkhuba awumjabulisi uJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuhamba kwesikhathi, lesi siyaluyalu semizwelo sizodlula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wabonisa ukuthi unomoya wokupha ngendlela evelele ngokuza emhlabeni ukuze kuzuze isintu esingaphelele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa kunothile onothando olungapheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusho ukwenza ithemba loMbuso libe yinto eyinhloko esiyikhathalelayo ekuphileni kwethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa uma kuyiqiniso ukuthi ubuphekula buyindlela ephumelelayo yokubusa nokuletha izinguquko emphakathini, kufanele bulethe ukuthula, ukuchuma nokusimama.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe inhliziyo yethu ayichichimi uthando ngabo lapho sicabanga ngobuqotho babo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sihlupha abantu babo bonke ubudala kungakhathaliseki uhlanga, izinga lokuphila nezinkolelo zabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lifundisani iBhayibheli?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wavunyelwa, futhi wonke wathandaza buthule, ngaphandle kwendodakazi yakhona uDeborah.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ibandla lobuKristu lalihlukene phakathi ngendaba yokusoka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kucatshangwa ukuthi amaphesenti angaphansi kweshumi kuphela entsha engamaKatolika eya esontweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IZwi likaNkulunkulu lithi: "Amandla nenjabulo kusendaweni yakhe."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngahileleka emaqenjini nasezinhlanganweni ezihlukahlukene zamaProthestani, njenge - Orange Order - inhlangano ezinikezele ekulondolozweni kwenkolo nendlela yokuphila yamaProthestani. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingase imangale ukuthola ukuthi izinkolelo zayo ziyefana nezakho kodwa imane ikhathazwa into eseceleni ngokuphelele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kubhekwa njengemikhuba emibi futhi ukuthatha okuthile usaphethe izinti ngesandla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okuthenjiswa iBhayibheli kuzogcwaliseka, futhi ungaba khona lapho kugcwaliseka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Lezi zindaba ezinhle..." - MATHEWU 24: 14.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuhlola okwenziwa ngezinkawu kubonisa ukuthi izakhi ze - neem zingase zisetshenziswe ekwenzeni iphilisi lokuvimbela inzalo eliphuzwa amadoda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova uthi: "Noma ngakushaya ngentukuthelo yami, sengiyakuhawukela ngomusa wami."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyacaca ukuthi lena kwakungeyona inkanyezi evamile!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa uTuxill uthi ukuze senze lokho, kudingeka "sihlakulele ukulinganisela okusha phakathi kwezidingo zomuntu nezemvelo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe igama lakhe laseGibithe laliyolondolozwa emfanekisweni oqoshiwe etsheni eliwohlokile eligcinwe emnyuziyamu, into efiphele engenakho ukubaluleka eyaziwa kuphela abavubukuli abambalwa?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Ahabi wasabela kanjani esahlulelweni sikaJehova futhi waba yini umphumela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma kunjalo, ingabe uyazibona ulapho ngalesosikhathi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho kunokuntuleka kwabalingani abafanelekayo abangamaKristu, abazali abangakholwa bayokwenza cishe konke okusemandleni abo ukuba balungiselele umshado, kuyilapho umKristu ekhumbula isimiso sokushada 'kuphela eNkosini.' - 1 Korinte 7: 39; Duteronomi 7: 3, 4.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezokuthutha ziyinkinga enkulu edolobheni elinabantu abangaphezu kwezigidi ezingu - 12.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yathi: "Nami ngokwami ngingathanda ukumuzwa lomuntu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho ngakhishwa esibhedlela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuba uNkulunkulu owathi: Akuvele ukukhanya ebumnyameni, kukhanye, nguyena owakhanyisa ezinhliziyweni zethu ukuba kukhanye ukwazi inkazimulo kaNkulunkulu ebusweni bukaKristu. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesikhathi u - Abraham noRobert besesempini, nezinye izinsizwa ezimbili zazilwa ezinhlangothini ezihlukene kwenye impi phakathi kwamazwe amabili angomakhelwane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho besiza labo abaswele, basuke bebonisa ukukhathalela kukaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukulinganisela Phakathi Komsebenzi Nokuphila Komkhaya
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yena lo mlobi uyaqhubeka: "Uma ukucindezeleka kuphikelela, zonke izitho zomzimba ezithintekayo lapho ucindezelekile (ubuchopho, inhliziyo, amaphaphu, imithambo yegazi, nemisipha) zishukunyiswa ngendlela engalungiseki ezenza zingasebenzi kahle noma zisebenze ngokweqile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, "abahlupheki njengabanye abantu," ngoba ngokungafani neningi lesintu, akudingeki bazabalaze ukuze bathole izidingo zokuphila.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singabasiza yini abanye 'ekuhlelweni' kwezinhliziyo zabo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, abantu bangakwazi ukubonisa uzwela nomusa kunokuba nonya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yenzani Imfundiso Yenkolo Yenkululeko?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuhamba kwesikhathi, wazwakalisa isifiso sokuba uFakazi futhi wabuza nokuthi iziphi izinyathelo okwakudingeka azithathe ukuze afinyelele lowomgomo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"... kube kuhle kimi." - Nehemiya 13: 31.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiqiniso, ukubusa kukaJehova njengoba kumelelwe eMbusweni wobuMesiya akuyithathi indawo yobukhosi bukaNkulunkulu baphakade.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini eyosiza ingane ukuba izizwe ilondekile?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.