sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yizwe elingaphansi kwamaza, elilungele ukuba ulihlole.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isiyalo sakhe esiphefumlelwe sisesihle namanje.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kungabaza kungase kuvele ngemva kokulungiswa kwendlela esiqonda ngayo okuthile, noma kungenzeka kuphathelene nezinto ezithinta obuzayo, ikakhulu ngokomzwelo. - Qhathanisa noJohane 6: 60, 61.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu ababengamkhonzi uJehova, ababephila nama - Israyeli bathonya ukucabanga kwawo, benza ukuba ama - Israyeli abalandele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sasiza abavubukuli ababefuna amanxiwa aseLeón Viejo, eNicaragua - amakhilomitha angu - 90 ukusuka enhloko - dolobha - "ngokuvumbulula izindonga ezintsha, amathambo, nezingcezu zezinto zasendulo," kubika iphephandaba laseMexico City, i - Excelsior.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubumpumputhe obubangelwa imifula busakazwa izinhlobonhlobo zezimpukane ezimnyama zesifazane (uhlobo lwe - Simulium).
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, phakathi nawo wonke lo nyaka, kwangathi singazindla ngenjabulo ngezibusiso zethu futhi sishukumiseleke ukuba silalele isikhuthazo sesihloko sethu sonyaka ka - 2015: "Mbongeni uJehova, ngoba muhle." - IHu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(Azithandi ukugabavula uma zingaphoqelekile ukwenza kanjalo.)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UKhaya: Kulungile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ukuphila kwami kwaqhubeka kungenanjongo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova wayiphendula kahle lenselele ngokuvumela umuntu ukuba azibuse ngokwakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Icala ababebekwe lona "ukuba semhlanganweni wenhlangano engekho emthethweni."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, kungani izinga lokushisa elingu - 40 eUnited States liyodinga ukugqokwa kwejazi, kuyilapho izinga lokushisa elingu - 40 eYurophu liyodinga ukugqoka izimpahla ezilula ngangokunokwenzeka?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho, uPawulu ukhuluma namaKristu agcotshiwe futhi uthi: "Nizé entabeni yaseSiyoni nasemzini kaNkulunkulu ophilayo, iJerusalema lasezulwini, nasezigidigidini zezingelosi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eqinisweni, uma zilinganiswa ubude kusuka lapho siqala khona ekujuleni kolwandle, iMauna Kea neMauna Loa esiqhingini saseHawaii zingamamitha angaba ngu - 10 000 ukuphakama.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
umyali weziwula nomfundisi wezingane, unakho ukuma kokwazi nokweqiniso emthethweni,
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukulondeka Kweqiniso - Manje Naphakade
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yahlala iyinguqulo engokomthetho yeSonto LamaKatolika iminyaka eminingi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izingubo ezimhlophe zibhekwa njengezambatho ezifanelekile zendawo yomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinhlamvu zimelela amagama athi adenine, cytosine, guanine, nelithi thymine.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho - ke, ukwenqaba ukubakhulekela kwakubhekwa njengokuvukela umbuso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inhlangano Yezisebenzi Iphikelelephi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ubaba kaJay eshona eminyakeni embalwa edlule, wayekhonza njengomdala ongumKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayefuna ukukhuthaza uThimothewu ukuba ahlale ematasa enkonzweni kaJehova futhi athembele olwazini olunembile lwemiBhalo ephefumulelwe ekumelaneni nezimfundiso zamanga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bheka, u-Elisabethe isihlobo sakho naye ukhulelwe indodana esemdala; lena ngeyesithupha yakhe obethiwa inyumba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokungafani nomthetho wamaRoma, izimfundiso zobuKristu zazifuna ukuba indoda imazise umkayo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe Ngiyalibuka Ngiyaligcina Namuhla?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva Kokuqhuma
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wamlalela uNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunalokho, bayaqaphela ukuthi uhlobo oluthile lukahulumeni ludingekile ukuze kulondolozwe umthetho nokuhleleka emphakathini wabantu. - Roma 13: 1 - 7; Thithu 3: 1.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Labo abakhethwe uJehova abazibuzi ngalokhu!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma umuntu amukela ukusoka ngesabatha ukuze kungeqiwa umthetho kaMose, pho, ningithukuthelela ngokuba ngaphulukisa umuntu ngokuphelele ngesabatha na?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zonke izindaba zenu mazenzeke ngothando. "- 1 Korinte 16: 13, 14.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lesi sihlahla esohlobo lomtholo futhi saziwa ngokuthi i - whistling thorn (isihlahla esishaya ikhwela).
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cha, uJesu akazange afise ukukhunjulwa esewumntwana ongenakuzisiza osemkhombeni, ngoba akasenjalo manje.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indalo, 3 / 14 Ikhono Lenkubabulongwe Lokuthungatha Indlela, 6 / 14
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuwukuba novalo ngoJehova, inhlonipho ejulile ngaye, ehambisana nokwesaba okunempilo ukumdumaza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba amasosha amaRoma ayeshaya umhlane wesisulu ngamandla amakhulu, la mabhola ensimbi ayebangela amanxeba ajulile, futhi imicu yesikhumba namathambo emvu kwakungena kujule esikhunjeni nasezicutshini ezingaphansi kwesikhumba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungathuthuka kanjani ngokomoya?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukushefa kunomlando oguquguqukayo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
16: 29 - Ama - Israyeli kwakufanele 'ahluphe imiphefumulo yawo' ngayiphi indlela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yachaza umkhuba wokuzongolozela isibungu esiphumayo endukwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiluphi Usizo Olutholakalayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, nakuba sibonisa ukumbonga ngokukhumbula ukufa kwakhe, akufanele neze sikhohlwe ukuthi ngu - Abrahama Omkhulu, uJehova, owenza leli lungiselelo lomhlatshelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukwenziwa bushelelezi ngokweqile noma kancane kakhulu, kwenza isitsha singacwebezeli ngemva kokuba sesishisiwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ngiphinde ngishada, umkami uLinda waba nomuzwa wokuthi ngihlale ngimqhathanisa nenkosikazi yami yokuqala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kuhlasela kokunyundela akuzange kuhilele uJobe nje kuphela kodwa bonke abakhulekeli bakaNkulunkulu abathembekile ezulwini nasemhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
nowasenza sibe ngumbuso nabapristi kuNkulunkulu uYise, kuye makube yinkazimulo namandla kuze kube phakade naphakade.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe abanye bethu kudingeka bakhunjuzwe ngalokho?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Owesifazane angayakha kanjani indlu yakhe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iqiniso liwukuthi ubuhlobo obuhle noJehova bubaluleke kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ukuqondisisa kungase kukusize ubone ukuthi umyeni wakho akakhali ngemali ngempela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho efa, u - Adamu wayezophinda angabi khona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngasondela endodeni eyayibonakala ihloniphekile ngayinika ikhadi lami lobufakazi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yibani Ngabafundi Abajabulayo Bencwadi YesAmbulo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuba njalo "nangomzimba" wakho uma ukhungathekiswe ukucindezeleka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abesifazane babehamba baye ethempelini likankulunkulukazi u - Ixchel esiqhingini saseCozumel beyokhulekela inzalo noma, uma base bekhulelwe kakade, beyonxusela ukuba babelethe kahle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke kuhleshulwa izingcezu ezingangentende yesandla, zimbambathwe zibe isicaba, bese zibekwa ngazinye kobhasikidi, zilungele ukuphothwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izixwayiso Ezingalalelanga
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lawomandla ngaso sonke isikhathi asunduzela imicabango nokuthambekela endleleni yokuthanda izinto ezibonakalayo, neyobugovu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalokho, ngazithola ngilokhu ngibisha kancane kancane odakeni lwaleli zwe. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akukho lapho ukuzisholo kokusekelwa uNkulunkulu kukukhulu khona ngaphezu kwasezizweni zeLobukholwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UNkulunkulu uhlose ukuthatha isinyathelo sokuxazulula izinkinga zesintu, kuhlanganise nobumpofu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Fanekisa indlela umuntu angaba ngayo nokuthula kwengqondo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ebhalela ibandla lamaKristu angabantu abadala emzini waseKorinte owawuhlakaniphile ngokwezwe, lomphostoli uPawulu wathi: "Nginovalo lokuthi njengalokho inyoka yamkhohlisa uEva ngobuqili bayo, kanjalo izingqondo zenu mhlawumbe zingadukiswa, ziyeke ubuqotho nobumhlophe ngakuKristu." - 2 Korinte 11: 3.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungazuza kanjani kuwo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Obani Abakhazimulisa UNkulunkulu Namuhla?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa kwakungenjalo ngodokotela uLuka, owabonisa ukuthi isifo salendoda sase sisezingeni eliphakeme.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngiyacela, masihlukane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokho kushumayela kuphathelene 'nezindaba ezinhle' zokuthi uMbuso kaNkulunkulu uyoletha ukuthula kulomhlaba ohlukaniswe izimpi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphandle kwale mali esiyibolekayo, ingabe kunemali esiyiboleke nakwabanye?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'Kunesikhathi sokuhleka' - futhi lokho kungase kuhlanganise nokuzihleka wena ngokwakho!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa yini enye eye yaqinisekisa izigidi zabantu ukuthi oFakazi BakaJehova baneqiniso? - Funda eyabaseRoma 14: 17, 18.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukufaka Izingwegwe Emihlathini KaSathane
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka ukuthi kwasijabulisa kanjani ukuba nokuthile esingakunikeza abantu ngolimi lwabo!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe "lomoya," noma umoya wezwe, usuye wathonya abantu bakaJehova?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isizathu Esingabenza Bathi Qha
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eqinisweni, kakade uJuda Iskariyothe wayesesendleleni eyobopha uzungu namadoda amabi ayefuna ukuba uJesu abulawe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingxoxo ngendlela amaphilisi okuvimbela inzalo avimbela ngayo ukukhulelwa itholakala ku - Nqabayokulinda ka - June 15, 1989, ikhasi 29.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani uJesu akhuluma ngokunezela ingalo esikhathini sokuphila komuntu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kungenziwa ngokuba neakhawunti ekhethekile yasebhange yokugcina imali ibhange eliyoyinika osele lapho wena usufile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaleyondlela ingasebenza kahle ekwenzeni izindandatho, imihlobiso elengiswayo, nezinye izinto eziyigugu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kumelwe ukuba uMose wacabanga ngokujulile ngesithembiso sikaJehova sokukhulula amaHebheru ebugqilini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukwenza abantwana bakhulume nawe ngokukhululekile kuyinselele futhi kungase kudinge isineke esikhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu Kulungile
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Woza Uzobona Futhi Uzwe "INkosi Yamawashi"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, kwakuyodlula iminyaka engaphezu kwezinkulungwane ezimbili ngemva kokufa kuka - Abela ngaphambi kokuba uNkulunkulu azichaze ngokuningiliziwe izinto ezidingekayo ngokuqondene neminikelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kwenza ukuphila kwalabo abemukela isigijimi kube nethemba elimangalisa kakhulu kunoma iliphi elike lanikezwa isintu sisonke - ithemba loMbuso ozobuyisela iPharadesi emhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ukubusa kukaNkulunkulu kuyokwenza okungaphezu kokuletha ukuthula ezilwaneni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IHubo 46: 8, 9 lithi: "Wozani nibone izenzo zikaJehova, izincithakalo azenzileyo emhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sashada ngo - 1970.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, lapho ubheka inkolo ethile noma isonto, iziphi izithelo ozibonayo kuyo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ayizange ifune ngokwanele ukuze ithole ukuthi yayiyini intando kaJehova kule ndaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izindleko zingaphindeka cishe kayikhulu kunezindleko zokwelapha abanye abantu abane - TB.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zisuka nje, wayilahla inkolelo - mbono yokuziphendukela kwemvelo ngoba wayengaboni lutho emlandweni wezinsalela zamathambo eyayimtshela ukuthi le nkolelo - mbono iyiqiniso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye baye bathi ukukhukhumala kubi kangangokuthi ngisho nabantu abakhukhumele kuyabacasula ukubona umuntu okhukhumele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UDavide uba yinkosi yawo wonke u - Israyeli
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho wenzani u - Esteri?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kokuba iphinge noBati - Sheba, unembeza wayo wayikhathaza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okokuqala nje, kufanele sihloniphe isithunzi somunye umuntu futhi leyo nhlonipho siyibonise ngamazwi nangendlela esimphatha ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.