sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lesi sihloko sangisiza ukuba ngiqaphele ukubaluleka kokuthembela othandweni lukaJesu, kunokuthembela emizwelweni yethu engaphelele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Radiation and Public Health Project bakhathazekile futhi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sasivakashele idolobha elincane lezolimo eSan Francisco de Yare, eVenezuela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iyisakhi esiyinhloko esinobuthi esitholakala emusini omboze izindawo zasemadolobheni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phakathi naleso sikhathi, thina zingane sasifundiswa iBhayibheli ngumfundisi weBhayibheli ongumakadebona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - EPHAFRA wayengumKristu wekhulu lokuqala owahamba waya eRoma.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lefkowitz emthola - mpilo wakhe
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba kwabikezelwa, ukungabi naluthando kwandile emphakathini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lezi zilwane zitholakala endaweni elingana neYurophu futhi esemajukujukwini njengenyanga - enendawo ecishe ifane nazo zombili lezi ezishiwo ngenhla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalokho, lo mprofethi wasindiswa "esidladleni sezingonyama." - Dan.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukukhathazeka Koqobo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ngisensimini, ngijabulela ukuba nabangane bami abakhulu. "- UClaudio, oneminyaka engu - 43 ubudala; wabhapathizwa ngo - 1974.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokholo oluqinile abazalwane benza imininingwane yokugcina ekuvuselelweni okuphelele kwenkundla, futhi izihambeli zaziqhubeka zifika.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Naphezu kwamagagasi oshushiso, uJehova ubusisa ibandla lobuKristu elisafufusa ngokulikhanyisela ngokomoya nangokulinika abafundi abaningi abasha. - IzEnzo 2: 47; 4: 1 - 31; 8: 1 - 8.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izihlobo Ezingakholwa, 3 / 15
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, "uYise wesihe sesisa" wayezimisele ukuvumela lesi soni esiphendukayo ukuba siphinde sisondele kuye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba imizwa yethu ejulile singeke sakwazi ukuyisho ngokunembile ngaso sonke isikhathi noma iqondwe njalo abanye abantu, induduzo engokomzwelo esingayithola kwabanye ilinganiselwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phawula ukuthi uIsaya wethula isigijimi sakhe ngamazwi athi: "Kuyakuthi ngezinsuku ezizayo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini amaKristu agcotshiwe nabezinye izimvu abayilangazelela ngenjabulo njengoba bebheke oSukwini Lokwahlulela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke, ngokungangabazeki ecabanga ngeRwanda, u - Obiefuna waqhubeka enkulumweni yakhe kulomhlangano: "Lesisimo sengqondo sisabalele kangangokuba kubantu base - Afrika kunesisho esithi lapho umuntu efika kwangqingetshe, akuwona umbono wobuKristu wokubheka iSonto njengomkhaya oba namandla kodwa kunalokho kuba isisho esithi 'igazi lishubile kunamanzi.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho kunezincazelo noma ukulungisa ekuqondweni kwemiBhalo esingase sikuthole kunzima ukukwamukela ekuqaleni, ngeke yini kube kuhle ukubonisa isimo sengqondo esaboniswa nguPetru?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - Indian Express ibika ukuthi uDkt.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani Ukushisa Ngokweqile Komzimba Kungababulali?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siluhlobo luni lomuntu lesi siwula, esiphika ubukhona bukaNkulunkulu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunalokho, weluleka uMarta ngokukhathazeka ngokweqile ngezinto ezibonakalayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kwesikhathi esithile, amadoda amane angahlomile avunyelwa ukuba angene, phakathi kwawo kwakunodokotela wengqondo, (njengoba ngatshelwa kamuva) kanye nentatheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngisho noma nawe wake washonelwa umntwana, awazi ngokuqondile ukuthi bazizwa kanjani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umphostoli uJohane wathi: "Ngokuba ukuthanda uNkulunkulu yilokhu ukuba sigcine imiyalo [kaNkulunkulu]; nemiyalo yakhe ayinzima."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UVincent, okukhulunywe ngaye ekuqaleni, ukhumbula indlela abazali bakhe abamsiza ngayo ukuba azakhele ubuhlobo noJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Le ncwadi yiBhayibheli! "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba abadala, uNkulunkulu ukwazi kangcono kunanoma ubani omunye ukulinganiselwa kwabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Iyiphi ingozi ekhona 'ekugwinyweni' umuzwa wecala?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umnikazi wesitolo sokudlela esasibhekene neHholo LoMbuso wajabula lapho oFakazi besusa imfucuza nodaka ekamelweni okugcinwa kulo utshwala kanye nasesitezi esingaphansi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kamuva izimo zashintsha, uZainab wathola inkululeko.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu abaningi babemagange befuna ukuzihlanganisa nathi, ikakhulukazi i - Cherubim and Seraphim Society e - Ilesha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ithumbu elincane
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova wanikela ngeNdodana yakhe ezelwe yodwa ngenxa yethu futhi usithembisa ikusasa elihle ukudlula noma yini esiyaziyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izikhulu eziningana zesonto ziye zalandela isibonelo sikapapa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa alifundisi ukuthi uNkulunkulu wadala amademoni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amadolobha aseGrisi ayekujabulela ukuthola udumo wona kanye nabadlali bakhona, abakunqoba kwabo kwakubenza amaqhawe emphakathini yakubo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokufanayo, uJehova wawabonisa umusa ama - Israyeli ayephendukile ngemva kokuphinga kwawo okungokomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INJONGO YEZIHLOKO EZIFUNDWAYO
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Lena inkinga engathi sína kakhulu," kusho ngokudabuka isazi sokusebenza kwengqondo esidumile saseBrazil.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile indodana yayibuza: "Iyini lenkonzo kini na?"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokujabulisayo, akekho noyedwa uFakazi ofile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Masinyane emva" kwalenkathi yosizi, "kuyakuba - khona izibonakaliso elangeni nasenyangeni nasezinkanyezini nasemhlabeni usizi [olungakaze lube khona, NW] luyakwehlela izizwe." - Mathewu 24: 29; Luka 21: 25.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kamuva abizwa ngokuthi "izingelosi ezona" nangokuthi 'izingelosi ezingasigcinanga isikhundla sazo sokuqala kodwa zashiya indawo yazo yokuhlala efanele' noma indawo ezaziyabelwe ezulwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IHubo 37: 10 lithi: "Sekuyisikhashana nje, omubi abe engasekho."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokushesha iqembu laseSibasa lakhula laba ibandla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, kunokuthile okuxakayo okusobala ukuthi akushiwo kuleli phuzu elibekwe kahle lokuthi umklamo obonakala endalweni ubonisa ukuhlakanipha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sikhuluma ngokubaluleka komkhaya, sanezela: "Ingane, ukuze ubuntu bayo bukhule ngokugcwele nangokuvumelanayo, kufanele ikhulele emkhayeni ojabulayo, onothando nokuqonda."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakungelula ukushiya isonto engakhulela kulo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphandle kokuqiniseka ukuthi amasango avaliwe ebusuku, abagcinisango babekhonza nanjengabalindi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Osukwini lwesithathu kamuva, uJehova uyayivusa iNdodana yakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kalula nje, "imithetho yobulili iwohloke kakhulu," kuchaza umcwaningi wengculaza uDawn Mokhobo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyakwenza isivumelwano nawe ukuba umthathe abe - yinceku kuze kube - phakade na?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Omunye umngane wayengivakashela lapho ngingedwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, wasuthisa abalambile futhi waphulukisa abagulayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'Emyalezweni' wakhe uMdali uzisho ngegama: "Usho kanje uNkulunkulu uJehova owadala izulu,..., nowawendlala umhlaba nokuvela kuwo, nowanika abantu abakuwo ukuphefumula."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kubantu abaningi le mikhosi iyisikhumbuzo esinamandla sokuthi nakuba umuntu enza imizamo eqotho, uyehluleka ukusingatha izindaba zomhlaba ngokuphumelelayo ngaphandle kwesiqondiso sikaNkulunkulu. - Jeremiya 10: 23.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ikhaya lingaba yisiphephelo sokuthula nokwaneliseka noma inkundla yokubanga nokuxabana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokusobala, ukulandela uMthetho Wegolide kungaholela ekuthuleni nokulondeka kweqiniso ngoba kwenza umuntu abe sethubeni lokuthola izibusiso manje nasesikhathini esizayo ngaphansi koMbuso kaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kulelikhulu leminyaka, bakha futhi bayisa izibhamu, amabhomu, ombayimbayi, imikhumbi yempi, izindiza zempi, amagesi obuthi, nezikhali ukuze kubulawe amashumi ezigidi abantu ezimpini zezwe ezimbili kuyilapho becekela phansi impahla ebiza izinkulungwane zezigidi zamarandi, njengamadolobha, amakhaya, nezinye izinto.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kumelwe Sithole Isibusiso SikaJehova!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayefuna ukufunda okuningi ngangokunokwenzeka kulo Mfundisi Omkhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amagama esiHeberu, asho ukuthi "qapha" nokuthi "linda" aphindaphindiwe eziprofethweni eziningi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekhuluma ngokholo lukaSara no - Abrahama, wathi: "Ukuba ngempela baqhubeka bekhumbula leyo ndawo ababephume kuyo, babeyoba nalo ithuba lokubuyela."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuqinisekisa Abangane Nezihlobo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
▪ Uzama ukulawula cishe zonke izici zokuphila kwakho, njalo efuna ukwazi ukuthi ukuphi futhi ekwenzela izinqumo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMark Noumair, omunye wabafundisi baseGileyadi, wavusa ilukuluku lokuzwa inkulumo yakhe ngesihloko esithi, "Ingabe Niyoqhubeka Nikubonisa?"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Loluhlu lusalokhu luqhubeka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukusebenza noNkulunkulu kungakusiza futhi ukuba unqobe noma yimuphi umuzwa obeleselayo wokuthi uNkulunkulu ukushiye dengwane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba ngikhuluma, ngihlaziya isenzakalo ngasinye esiyingxenye yenkinga, ngizame ukuthola imbangela. "- ULurdes.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphambi kokuba kube khona ukuxhumana ngo - ova, imikhumbi yayiwuhlaba kanjani umkhosi lapho idinga usizo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho akazange axolise ngezinkolelo zakhe ukuze angahlupheki.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekuseni Ngosuku Lwesibili
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, njengoba uJehova abonisa ukulunga kwakhe ngoMthetho, wakwenza ecabangela inhlalakahle nensindiso yabantu yaphakade.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngalimala eFrance ngase ngibuyiswa ukuze ngilaliswe esibhedlela eJalimane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyosula izinyembezi zosizi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Impumputhe yathi kuye: "Rabuni, ukuba ngibone."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, uJehova wenzela ngisho nalabo abangakamazi izinto ezinhle, 'egcwalisa izinhliziyo zabo ngokudla nangokwenama okukhulu.' - IzEnzo 14: 17.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Kungani kungelula ngathi ukuba siphishekele ukuziphatha okungcwele?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okwamanje, ngokutadisha iZwi likaNkulunkulu njalo futhi sithole umqondo walo, siyavikeleka ekwenzeni ngokungazi ngendlela engamjabulisi uJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuhlehlisa izinto kuhlukile; ngokuvamile kuyalimaza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngalezozinsuku isikole sasiqalisa ngokuba ikilasi likhulekele ifulege futhi lihlabelele iculo lesizwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ngisho nasezikhathini zeBhayibheli, izingane zazisetshenziselwa "ukwanelisa okwesikhashana... inkanuko yobulili."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singase sikwazi ukukhonza njengamaphayona asizayo kuleyo nyanga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ukuqina kukaJesu ngaso sonke isikhathi kwakuhambisana nezimfanelo ezinjengobubele nomusa, ebonisa umoya wothando kaYise osezulwini. - IHubo 23: 1 - 6; Johane 10: 7 - 15.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okwesibili, Iphunga Liyadluliswa
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengabantu bakaJehova, kunezinto okudingeka sizenze ukuze amagama ethu alotshwe "encwadini [yakhe] yenkumbulo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho uSamuweli eyihlangabeza, le nkosi yayijabule ngokuthi yayinqobile futhi yathi: "Ubusisiwe wena nguJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka ukuthi kudumaza kanjani!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bangayinxusa "njalonjalo" ingane ukuba ibuyele endleleni yeqiniso, bebe benamathele ezimisweni zokulunga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amazwi akhe asikhuthazayo athi: "Uma nizazi lezizinto, niyajabula uma nizenza." - Johane 13: 17.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khumbula nesibonelo sikaJesu 'eyinkosi' emfanekisweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyo yonke leyominyaka umfundisi akakhiphanga ngisho nezwi elilodwa lokungahambisani nakho. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lowomoya wobungane wangithinta kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubani odinga isikhuthazo, kodwa kungani siyivela kancane?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMbuso kaNkulunkulu uwuhulumeni ongokoqobo oyoqeda konke ukucindezeleka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Thathani izinyathelo ezifanele zokuphepha, njengokuba nomphelezeli ofanele noma ukuphola njengeqembu elakhayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.