sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kwakubuhlungu kangangokuthi ngangikhala kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaqala ukuba novalo lapho ngizwa ubuhlungu obukhulu endaweni ehlinziwe nalobo obubangelwa amapayipi asekhaleni nasemphinjeni wami.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lesi akusona isikhathi sokusebenzisa 'ulimi olukhohlisayo' noma 'izindebe zamanga' uyithopha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Siyaniyala, bazalwane, ukuba niluleke abangahambi ngomthetho, nithokozise abadanileyo, nisekele ababuthakathaka, nibabekezelele [nibe ngababhekakade kubo," NW "] bonke." - 1 THESALONIKA 5: 14.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengengane engasakhathazeki ngezinkinga zayo ngemva kokuthola isiqinisekiso sikayise, akufanele nje siphonse imithwalo yethu kuJehova kodwa futhi kufanele siyishiye kuye. - Jakobe 1: 6.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UNkulunkulu uqobo wakukhuthaza lokhu lapho ethi: "Lo uyiNdodana yami ethandekayo; yizweni."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eminyakeni ecishe ibe ngu - 30 ngaphambi kokuba uJesu abhapathizwe, ingelosi uGabriyeli yabonakala kuMariya yathi: "Uzokhulelwa, ubelethe indodana,... iNdodana kaNkulunkulu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba ilandiswa uGrete Schmidt
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Elsebeth uyalandisa: "Umyeni wami wangicela ukuba ngizame ukuthola indlu eLakselv bese siqashisa le eseBergen.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singajabulisa inhliziyo yakhe ngokucula ngenhliziyo yethu yonke noma nini lapho sibuthene ngenjongo yokukhulekela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wathunyelwa eFrance. '
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kyriakaki] ngezincazelo zabo ezahlulelayo, zobuciko... ukuba ashintshe izinkolelo zakhe zobuKristu bobu - Orthodox. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nazi ezinye zezinto abazali abanjalo abavumelana ngazo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bheka ukuthambekela ebudloveni ngokwalokho okuyikho ngempela - ubuthakathaka obukhulu obubonisa ukuthi untula ukuzithiba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Ingxenye yefilimu - mbumbulu elingana nohlamvu lwesihlabathi," kusho umbiko kuyiNew Scientist, "yaphuma emshinini wokulinganisa phakathi nokwenziwa kwesibuko esiyinhloko sesibona - kude.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokushesha sase sisemfuleni, futhi amanzi aphakama aze afika ezihlalweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa, ngalobo busuku obubodwa, baba amakholwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe uqinisile uSathane?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanhliziyo ziqotho baliqaphela iqiniso, balamukela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezinye izingane zaziyigcona, kodwa unina wasitshela ukuthi ngaso sonke isikhathi u - Adrian wayeyiphatha ngenhlonipho nangomusa okhethekile indodakazi yakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lo mBhalo umkhuthaza ukuba ahambe ayoshumayela nabazali bakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kunjalo ngokukhethekile lapho samukela iseluleko.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okuwukuphela kwenkinga eyayibonakala ikhona ngaleso sikhathi ukuthi yayingakwazi ukuncela kahle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubugebengu nezidakamizwa kwakuyinsakavukela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uthi: "Ngesinye isikhathi, ngakhumbula isikhathi esimnandi esaba naso nomkami, ngabonga uJehova ngomthandazo ngokukhumbula leso sikhathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalokho, uJohane wanxusa: "Bathandekayo, masiqhubekeni sithandana, ngoba uthando luvela kuNkulunkulu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Qiniseka ukuthi uyokusekela ngomoya wakhe kulezi zikhathi ezinzima ekuphileni. - IHubo 37: 28.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, umlando ubonisa ukuthi akuwona wonke umuntu okhohlisiwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, emshadweni ukulungisa kuyadingeka ebuhlotsheni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ikhulumela amagama esiHeberu asho amaduku anjalo, i - Cyclopedia kaMcClintock noStrong ithi: "Nokho, kula magama alikho eliveza umqondo esiwunikwa elithi ifulege."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke ngafuna eminye imidlalo yenhlanhla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Rutherford, naye futhi wasibona isidingo esibalulekile somsebenzi wezithunywa zevangeli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusho insindiso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wabhala: "Ngo - September, ngiya esikoleni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa, ngokudabukisayo iBhayibheli labikezela ukuthi "ezinsukwini zokugcina," abantu abaningi babeyozibonakalisa 'bengabazithandayo nabangabongiyo.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Enye wayinika amathalenta amahlanu, enye amabili, kanti enye elilodwa." - MATHEWU 25: 15.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, abantu abaningi baseFinland babengasiqapheli lesisehlakalo, njengoba lelizinga lokubanda latholakala ngemishini yezandla yaseLow Temperature Physics Laboratory eHelsinki University of Technology.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'Sisisebenzisa kanjani ekukhonzaneni'?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Namuhla, eWindhoek sinamabandla amakhulu amane ahlangana emaHholo OMbuso athokomele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze zithole amanzi, izakhamuzi zalapha zikhokha imali ephindwe kahlanu kunekhokhwa izakhamuzi zase - United States.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalo msebenzi wabo, uFleming nabanye abacwaningi ayebambisene nabo, oHoward Florey no - Ernst Chain, baklonyeliswa ngoMklomelo KaNobel emkhakheni wezokwelapha ngo - 1945.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Labo ababhapathizwayo bangasizwa kanjani ukuba 'baphokophele ekuvuthweni'?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lo mkhosi ubizwa ngokuthi iPhurimi, oqanjwe ngonkatho uHamani alwenza ukuze aqothule u - Israyeli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi okubaluleke kakhulu, iBhayibheli libonisani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukufeza kukaDaniyeli umsebenzi wakhe ngokuzimisela kwamenza wanconywa futhi wethenjwa yinkosi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa njengoba sekushiwo ngaphambili, "uyimfundiso yesonto."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lo mbiko uthi ukudla ndawonye kuqinisa izibopho zomkhaya, ubuciko bokukhulumisana nomuzwa wokwamukeleka, futhi kunikeza ithuba lokufunda imikhuba yokudla emihle nokuhlanganyela engxoxweni, ekuncokoleni nasemthandazweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungathenekile amandla, lo mbhanqwana ongamaphayona waqala umsebenzi wokushumayela nokwenza abafundi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubuzwe benza abagijimi, abaqeqeshi, abaqondisi, nezibukeli ukuba bakhe umuzwa oweqisile wokubaluleka kokunqoba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umlando uye wabonisa ngokwanele ukuthi naphezu kwazo zonke izinhloso ezinhle zesintu, "indlela yomuntu ayikuye uqobo; akukuyo indoda ukuba ihambe, iqondise izinyathelo zayo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UKULANDISA KOMKHAYA
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Empeleni, angase abe umakhelwane okahle kakhulu!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1513 B.C.E., yisiphi isimo esishubile esiphakamayo eGibhithe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Intando yakhe iwukuba abantu baphile phakade emhlabeni ngaphansi kwezimo ezinokuthula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Waphendula ngemibuzo engavamile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iyiphi indlela yokunqoba iHubo 31 eliphetha ngayo, futhi lokho kusisiza kanjani phakathi nalezizinsuku zokugcina zalesisimiso sezinto?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Entwasahlobo ka - 1984, uRose wabeletha ingane yethu yesithathu, indodakazi yethu enhle uKayla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akumangalisi ukuthi kungani abazali bami bengazange bahlabeke umxhwele nokuthi kungani ngangizizwa ngingafaneleki emphakathini wabo!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukufa kukaJosiya kwalilelwa, uJeremiya ehlabelela nabaculi bekhuluma ngalenkosi ezililweni. - 2 IziKronike 35: 20 - 25.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sathatha izithombe ngayo yonke imishini yethu njengoba ilanga lalishona emathafeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lesi sinqumo senziwa lapho u - Eric Swenson oneminyaka engu - 49 ubudala ecela iSigungu SaseHabe Sesifunda - bhishobhi Sase - Atlanta (eGeorgia) ukuba sishintshe igama lakhe libe u - Erin ngemva kokuhlinzwa ukuba akhishwe izitho zakhe zobulili.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengengxenye yesivumelwano sokukhaphela, uvon Papen wenziwa isekela likamongameli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, amakamela abekwa intengo ngokobukhulu nobudala bawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kukhona - ke nemithetho yemvelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kuboniswa yilokho umfundi akushoyo: "Nganika abashayi umhlane, nezihlathi zami kubo abahluthula isilevu; angibusithelisanga ubuso bami ekuhlazisweni nasekufelweni amathe."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Onjiniyela bathola ngokushesha ukuthi ibhuloho lalikwazi ukuthwala isisindo esingako.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singafundani kule mifuziselo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMariya unasiphi isikhundla manje? - 2 Thimothewu 2: 11, 12.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
SEKUYIMINYAKA eminingi eJapane intsha efundayo engoFakazi BakaJehova ibhekene nenkinga: Kufanele ilandele onembeza bayo abaqeqeshwe ngeBhayibheli, noma ilandele uhlelo lwesikole olulimaza onembeza bayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubungane obunjalo bakheka kanjani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuqinisekile, uNkulunkulu akanakuyivumela yonke lemiqondo ephikisanayo, ngoba umphostoli uPawulu wabhala: "Ngokuba uNkulunkulu kasiye owesiyaluyalu kepha ngowokuthula." - 1 Korinte 14: 33.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akumangalisi ukuthi ezinye izinceku zikaNkulunkulu zicabanga ngendlela efanayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
URose wayeya emihlanganweni yobuKristu yoFakazi BakaJehova kodwa ezuza okuncane kakhulu kuyo, ngoba kwakungekho muntu kulelo bandla owayazi ulimi lwezandla, kuhlanganise naye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Kwakungelula," wavuma, "ngoba ngangisafisa ukuya emadisco, futhi kwakuba nesithukuthezi ekhaya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona manjalo, uPetru waya endlini kaMariya, unina kaJohane Marku, lapho kwakubuthene khona abafundi abaningana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izikhombo zayo zezihloko ezinamakhasi ayisikhombisa nemibhalo kungakusiza ukuba uthole izimpendulo ngokushesha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wakhuza abafundi bakhe lapho begxeka umnikelo kaMariya obiza kakhulu, ethi: "Myekeni;...
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe yilokho okwakwenziwa abaningi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eqinisweni, amakhasi alo asenza sikwazi 'ukuhamba' nezinzalamizi ezazesaba uNkulunkulu njengo - Abrahama, u - Isaka, noJakobe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile, umuntu odlulise icala wayebanjwa kuze kube yilapho abashushisi bakhe bevela bezoqinisekisa amacala, kodwa mhlawumbe amaJuda aseJerusalema lapho eqaphela ukuthi isimangalo sawo sibuthaka, awazange nhlobo afike.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Isaya 9: 6, 7 uthi: "Sizalelwa umntwana, siphiwa indodana; umbuso uyakuba - semahlombe akhe, negama lakhe liyakuthiwa uMluleki omangalisayo, uNkulunkulu onamandla, uYise ongunaphakade, iNkosi yokuthula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaqala ukuziphathisa okwentombazane, futhi abantu baqala ukungibheka njengongqingili.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umlando wamaKristu ekhulu lokuqala uwubufakazi bokuba iqiniso kwalawo mazwi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakudingeka ikhamera ekhethekile yemifanekiso ukuze kuthwetshulwe le mifanekiso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngibazisile igama lakho, ngizakubazisa lona ukuba uthando ongithande ngalo lube kubo, nami ngibe kubo. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isikhulumi sathi: "Le ncwadi enemifanekiso emihle enamakhasi angu - 320 ihlanganisa yonke incwadi kaDaniyeli."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunalokho, wenza ngendlela eyabangela ukuba yena nomndeni wakhe basinde. - Josh.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kokuba esethuthele eBritish Columbia entshonalanga yeCanada, ngamthumelela isipho sesikhokhelo se - Nqabayokulinda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwadi ethi The Church of the First Three Centuries iyachaza: "Imfundiso kaZiqu - zintathu... yasuka emthonjeni ongahlobene nakancane nemiBhalo yamaJuda neyamaKristu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yisiphi iseluleko lombhangqwana osinikezayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPawulu ucaphuna u - Isaya 49: 8, othi: "Usho kanje uJehova, uthi: Ngiyakuphendula ngesikhathi somusa, ngosuku lokusindiswa ngiyakusiza; ngiyakukulondoloza, ngikubeke ube - yisivumelwano sabantu sokubuyisa izwe nokubenza badle amafa achithekileyo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izindleko Eziphakeme Zobugebengu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezinye zalezi zinto, oFakazi abaningi bazipha omakhelwane babo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokombono wabantu, lifiphele ithemba lokuguqula ukuthambekela ezindleleni zokuphila eziyingozi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, 'iyochitha labo abachitha umhlaba.' - 2 Thesalonika 1: 7, 8; IsAmbulo 11: 18.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho ngathandaza kuJehova futhi ngacela isifundo seBhayibheli koFakazi. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kancane, kancane, ngafunda ukuthululela uJehova imizwa yami, ukungabaza, ukukhathazeka nezinkathazo zami.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Akakho oyakubesabisa." - Mika 4: 4
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wabhala: "Izwi likaNkulunkulu liyaphila futhi linamandla."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezinye zazingayinaki imiBhalo YesiHeberu, zibheka imiBhalo YamaKristu YesiGreki kuphela njengebalulekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.