sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ngokokuqala, izinto zesimanje eziwusizo njengezimoto, imisakazo, namafuliji kwakungase kukhiqizwe ngobuningi obanele ukuze kutholakale kubantu bonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho - ke, kuwukuhlakanipha ukusebenzisa ngokugcwele amakhono alabo abazimisele ukusiza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, thina ngeke kudingeke sizizwe sesaba noma singenamandla, ngoba uJesu wanezela: "Njengoba lezi zinto ziqala ukwenzeka, yimani niqonde futhi niphakamise amakhanda enu, ngoba ukukhululwa kwenu kuyasondela." - Luka 21: 25 - 28.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezimweni ezinjalo, ukulondoloza inhlanzeko kuyinselele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungadumali uma ungakaze uzwe ngazo, ngoba akudlulwa neze ngakuzo uma kuzungezwa izwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiqiniso, lokhu kungase kungabi lula kuwena ngezizathu ezihlukahlukene.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umkami wayesanda ukuba ngomunye woFakazi BakaJehova futhi wayebafake lapho labomagazini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma nathi semboza noma iliphi ihlazo esingahlangana nalo, singayigwema ingxabano eyengeziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eqinisweni, uNkulunkulu wanika uBhezaleli no - Oholiyabe amakhono okwenza wonke umsebenzi owawuyaliwe. - Eks.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kufanele sihlakulele ukuthanda ukuhlakanipha nokuqonda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba sigudla ukhahlamba lwezintaba zase - Andes, kwakusengathi inkungu idlala nathi umacashelana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba silandela lezi ziqondiso, lesi sixuku esikhulu sizithola sesibhajwe phakathi kwezintaba noLwandle Olubomvu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho njengoba abantu beya bemazi futhi bemthanda uJesu, bayomazi futhi bamthande noJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe lomahluko wacasula uJehova kangokuba waze wathi kuMose noAroni wayengeke abavumele ukuba bahole amaIsrayeli bawangenise eZweni Lesithembiso?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba ngangibuka, amahansi ayencothula izihloko zotshani basemanzini eduze kwequlo lama - snipe, ama - lapwing, namatitihoye anombala wegolide.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isinyathelo esiphuthumayo samaphoyisa samsindisa ekuqhunyisweni ngebhomu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kukhona nokulimala okukhulu okubangelwa yilabo abashayela bedakiwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yokubekezela kwakhe, ama - Israyeli asinda kanye noquqaba olukhulu oluyingxubevange olwazibandakanya nawo ekumkhulekeleni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuqondakalayo, unina womunye walentsha wathi wavele wagula lapho ebona umbiko wezindaba ze - TV walokho okwakwenziwe indodana yakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu ababaxwayi oFakazi futhi indlela abasamukela ngayo iyamangalisa! "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyochoboza uqede yonke le mibuso, wona uqobo ume kuze kube nini nanini. '- Daniyeli 2: 28, 44.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, abaholi benkolo bamane babona okuthile okwakungaba usongo esikhundleni sabo esiphakeme.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uye wakucabangela yini ukuhlanganyela izindleko nabanye?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiziphi izinguquko esingazilindela ezilwaneni?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wathi: "Ngakho kumelwe nibe ngabaphelele, njengoba noYihlo wasezulwini ephelele."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, uPetru kamuva wabhala: "Sesinalo izwi lesiprofetho eliqinisekile kakhulu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubulungisa bukaJehova babungenakulokotha buvumele lowo mphumela, ngoba injongo yakhe iyagcwaliseka njalo. - Isaya 55: 10, 11.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yisithembiso sokuthula kweqiniso okulethwa uNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ofundelwa iBhayibheli ethola ukuthi abafileyo abazi lutho, iziphi iziphetho angazifinyelela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Angive ngibonga ngokuthi ngiye ngakwazi ukunikela ngokuphila kwami kuNkulunkulu osithanda kangaka!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IZwi lakhe iBhayibheli lithi: "Yonke indalo iyaqhubeka ibubula kanyekanye futhi isezinhlungwini kanyekanye."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe Kwakuyisinqumo Esihle?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ibandla lobuKristu alidingi izintela noma inkokhiso; futhi uJehova noma uJesu nanoma ibaphi abanye "ababusi abangabonakali" abazidingi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zazichaza njengoFakazi BakaJehova futhi zayitshela ukuthi zifuna ukuya eKakata ziyothola ukudla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesikhathi sasehlobo i - mistral idudula amafu iwasuse.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Hlobo luni lwemihlatshelo umphostoli uPawulu akhuthaza amaKristu ukuba alunikele?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekugcineni, ngesikhuthazo sikaDorcas, nayo yaqala ukufunda iBhayibheli noFakazi BakaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, usizo olubaluleke kakhulu olutholakalela abadala abangamaKristu, amadoda nabesifazane abazinikezele abazimisele futhi abakwaziyo ukusiza nganoma iyiphi indlela abaqondiswa ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yisiphi isici somuntu ongumntwana ngokomoya esiboniswe kweyabase - Efesu 4: 14?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, uNkulunkulu wayehlose ukuba umhlaba ube yikhaya laphakade lesintu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uthando lukaKristu kufanele lusithinte kanjani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakusasa ekuseni induku ka - Aroni yom - alimondi yayingaqhakazile nje ngokuyisimangaliso kuphela kodwa futhi yayisithele nama - alimondi avuthiwe!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, babonisana nabantu ngobuqotho ngemiBhalo kulo msebenzi abanomuzwa wokuthi usindisa ukuphila. - Johane 17: 3; 1 Thimothewu 4: 16.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Abrahama, u - Isaka noJakobe babonisa ukubekezela nokholo naphezu kwani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Avela emazweni nasezizindeni ezingefani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba lo Mkhandlu uzinikele enjongweni enhle yokugqugquzela izinga lokuphila elingconywana kubo bonke abantu, umsebenzi wawo ubonakala ungenasiphelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kuveza uJehova njengaLowo obangela ukuba abe nguMgcwalisi wezithembiso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukucabanga ngomqondo ohluzekile kusitshela ukuthi lapho into iyinkimbinkimbi nakakhulu, mancane amathuba okuthi ingenzeka ngenhlanhla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma unokholo olunjalo kuNkulunkulu, akasoze akushiya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Yimuphi umbono onokulinganisela okufanele sibe nawo ngokuphathelene nokugcwaliseka kwesiprofetho seBhayibheli?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli lithi kufanele kube nokulinganisela lapho kuyalwa izingane: "Nani bobaba, ningabacasuli abantwana benu, kodwa qhubekani nibakhulisa ngesiyalo nangokuqondisa umqondo kukaJehova [uNkulunkulu]."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umnikelo Wokuzithandela Wokuthuthukisa Ukukhulekela Okumsulwa
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okokuqala, ukukhetha umuntu ofanele ozoshada naye, nibambisane ekuphileni konke, akuyona neze into encane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe izingane zakho zikuthola kunzima ukuxolisa?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini eyenzeka ngawo - 1940 ukuze kwandiswe umsebenzi wezithunywa zevangeli kakhulu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho iphayona elikhethekile lesikhashana lifika lizoqhuba isifundo, lathola lowo wesifazane ewenzile "umsebenzi wakhe" ngokuthenga incwadi yamaphuzu ayebhale kuyo imibuzo esencwadini ayeyifunda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubungaphetha ngokuthini ngomuntu ojabulela ukugwaza, ukudubula, ukugoga nokubulala abantu okungebona abangokoqobo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Labo ababengena ngaphakathi komuzi babehlaliswa ngesihle. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma lokhu kungokuthile lezizinto ezintathu ezifana ngakho, kuthiwani ngeyesine, "indlela yendoda entombini"?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukwazi isizinda seMegido kukhanyisa lawomazwi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, imishado ephumelelayo nobuhlobo bomuntu siqu obuseduze kuyizici zokuphila okujabulisayo, futhi lezi zithambekele ekuthuthukiseni impilo nobude bokuphila.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiqiniso, ngezinye izikhathi abazali baba nezintandokazi zabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1949 cishe bangu - 20 oFakazi ababesetilongweni; abanye babedonsa izigwebo zeminyaka emihlanu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'zinelungelo lenkululeko engokwenkolo nelungelo lokuqhuba inkolo yazo emakhaya azo nasemphakathini nelokushintsha inkolo uma zifuna ukwenza kanjalo.' - Isigatshana 9.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwangathi singelokothe senze isono esinjalo!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isimo sengqondo esifana nesaseSodoma naseGomora siye salawula ingxenye enkulu yomkhakha wezokuzijabulisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwenzeka kanjani ukuba abantu babuswe imbangi kaNkulunkulu uSathane?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, uPawulu wabhala: "Ngakho ngingathanda ukuba abasebasha bashade, bazale abantwana, bagcine imizi, bangamnikezi umphikisi isikhala senkulumo embi." - 1 Thimothewu 5: 11 - 14, Byington.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siyinika izingubo zokugqoka ezingavamile nesidlalimarekhodi kodwa asiyiniki lokho ekufuna kakhulu, isikhathi sethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uhlu Ezincelisayo Izinambuzane
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwa - Israyeli obuyiselwe, uJehova wabusisa abantu bakhe ngemfundo engokomBhalo esebenzisa abapristi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngasentshonalanga yesakhiwo sokuhlala kunendawo yokutshala nenqolobane enkulu, eyayisetshenziswa njengendlu yokudlela nekhishi ngesikhathi kusakhiwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, kuthiwani ngesikhathi samanje?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wathi: "Kusukela lapho kuqhubeke, okunjengokungathi 'inkungu' kwasuka emehlweni ami!"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakwembulwa kwembeswa kubaba nomama ngakho babengidinga ukuze ngibanakekele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunezinkomba zokuthi kwakukhona noLuka phakathi kwabo, okungenzeka wayemelele amaKristu aseFilipi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1961 kwafundwa izincwadi emabandleni ezazivela ehhovisi legatsha zikhuthaza inkonzo yobuphayona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa izimfundiso zazo ziyahluka ekutheni iyini insindiso futhi itholakala kanjani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Enye ingxenye yalokhu kulandisa ibonisa ukuthi imizwa ka - Abrahama yayingokoqobo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma benza lokhu njalo futhi bethatha abantwana babo kanye nabo, wonke umkhaya uyozuza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - June 21, 1986, mina noKimberly sashadela eHholo LoMbuso lakithi ePleasanton, eCalifornia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zimbalwa izilwane ezingaphila emanzini aphucula isikhumba ngaleyo ndlela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma sibonisa uthando lwethu ngoNkulunkulu ngokulalela imiyalo yakhe, ngokuqinisekile uzosiqaphela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isenzakalo esiyingqopha - mlando kanjalo sasingeke singanakwa abezindaba baseChile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, uJehova angakusiza ukuba umelane nokucindezela kontanga!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phakathi kwezibusiso ayozithola ukuphila okungenasiphelo, hhayi okwesikhashana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UmKristu onothando ukulungele ngempela ukukholelwa labo abaye bazibonakalisa benokwethenjelwa esikhathini esidlule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Asifuni ukufana nendoda uJesu akhuluma ngayo emfanekisweni wakhe wedili lomshado: "Lapho inkosi ingena ukuzohlola izimenywa yabona lapho umuntu owayengayigqokile ingubo yomshado."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunalokho, kwandisa ukuzimisela kwabo ukusakaza iZwi likaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Angizange ngiyeke ukufunda iBhayibheli nokucwaninga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kepha njengokuba ibandla lithobela uKristu, kanjalo nabafazi mabathobele amadoda ezintweni zonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekusingatheni izinkinga nezinselele ezinzima, uMfoweth 'uHenschel wayenedumela lokuba umuntu obhekana namaqiniso, ovumelana nezimo, nonengqondo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuzivikela kwakhe phambi kweSanhedrini kwaholela ekukhandweni kwakhe ngamatshe yisixuku.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abazali abaqinile ngokomoya bakulungele ukusebenzisa iseluleko esikuDuteronomi 6: 7, 'sokugxilisa' amazwi kaJehova ezinganeni zabo ngawo wonke amathuba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani kuphikelela enkathini yesayensi yanamuhla ethuthuké kangaka kwezobuchwepheshe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ungumKristu, ngokusobala awunakwenza zonke izinto ontanga yakho abajabulela ukuzenza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Baqonda kahle ukuthi kwakumelwe 'balalele uNkulunkulu njengombusi kunabantu.' - IzE.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye balinganisela ukuthi "kwafa abantu abaphakathi kuka - 250 000 no - 500 000 eJerusalema nasendaweni eyayilizungezile."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Azinandaba nokuthi umama nobaba abalali ndawonye uma nje umkhaya usahlala ndawonye. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kulelo zwe elisha, uJehova "uyosula zonke izinyembezi emehlweni abo, ukufa ngeke kusaba khona, noma ukulila noma ukukhala noma ubuhlungu ngeke kusaba khona."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.